A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
29 results for Intervalle
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Alternativ
können
die
Intervalle
aus
der
Ki-Bestimmung
verwendet
werden
. [EU]
Em
alternativa
,
podem
ser
utilizados
os
intervalos
da
determinação
de
Ki
.
Auf
Grundlage
der
oben
genannten
und
in
Abschnitt
4.2
enthaltenen
Informationen
sind
auf
betrieblicher
Ebene
die
angemessenen
Toleranzen
und
Intervalle
festzulegen
,
um
die
Einhaltung
der
grundlegenden
Anforderungen
über
die
gesamte
Lebensdauer
des
Fahrzeugs
zu
gewährleisten
(
sie
fallen
nicht
in
den
Rahmen
der
Bewertung
für
diese
TSI
).
Diese
Aktivität
umfasst
Folgendes:
[EU]
Com
base
nas
informações
supramencionadas
,
fornecidas
na
secção
4.2,
definir-se-ão
a
nível
operacional
as
tolerâncias
e
os
intervalos
adequados
para
garantir
a
conformidade
com
os
requisitos
essenciais
ao
longo
da
vida
útil
do
material
circulante
(fora
do
âmbito
da
avaliação
com
base
na
presente
ETI
);
esta
actividade
inclui:
Das
Instandhaltungsprogramm
muss
insbesondere
Instandhaltungsarbeiten
und
-
intervalle
enthalten
,
insbesondere
diejenigen
,
die
in
den
Anweisungen
für
die
Erhaltung
der
Lufttüchtigkeit
vorgeschrieben
sind
. [EU]
O
programa
de
manutenção
deve
conter
,
nomeadamente
,
as
tarefas
e
os
intervalos
de
manutenção
,
em
especial
aqueles
que
tiverem
sido
especificados
como
sendo
obrigatórios
nas
instruções
de
aeronavegabilidade
permanente
.
Die
chromatografischen
Analysen
werden
in
der
entsprechenden
Reihenfolge
durchgeführt
,
wobei
die
Intervalle
zwischen
den
Durchläufen
konstant
bleiben
müssen
,
um
konstante
Retentionszeiten
zu
erhalten
. [EU]
Efectuar
a
sequência
de
análises
cromatográficas
mantendo
um
intervalo
de
tempo
constante
entre
passagens
,
de
modo
a
obter
tempos
de
retenção
constantes
.
Die
Dokumentation
belegt
,
dass
die
in
diesem
Teil
niedergelegten
Mindestanforderungen
erfüllt
werden
,
und
gibt
unter
anderem
Aufschluss
über
die
Portfoliodifferenzierung
,
die
Ratingkriterien
,
die
Verantwortlichkeiten
der
für
das
Rating
von
Schuldnern
und
Forderungen
zuständigen
Stellen
,
die
Intervalle
für
die
Aktualisierung
der
Rating-Zuordnungen
und
die
Überwachung
des
Ratingprozesses
durch
das
Management
. [EU]
Esta
documentação
atestará
a
observância
dos
requisitos
mínimos
estabelecidos
na
presente
parte
e
abordará
temas
tais
como
a
diferenciação
das
carteiras
,
os
critérios
de
notação
,
as
responsabilidades
das
partes
responsáveis
pela
notação
dos
devedores
e
das
posições
em
risco
, a
frequência
do
reexame
destas
notações
e o
controlo
do
processo
de
notação
pela
direcção
.
Die
gemäß
der
Definition
in
Abschnitt
4.2.8
für
das
Führen
des
Instandhaltungsdossiers
verantwortliche
Partei
muss
die
Toleranzen
und
Intervalle
so
definieren
,
dass
die
Erfüllung
der
Vorschriften
auf
Dauer
gewährleistet
wird
. [EU]
A
parte
responsável
pela
gestão
do
dossier
de
manutenção
definido
na
subsecção
4.2.8
definirá
as
tolerâncias
e
os
intervalos
de
forma
adequada
para
garantir
que
estes
serão
sempre
respeitados
.
Die
Grenzen
dieser
Intervalle
wurden
unter
Berücksichtigung
des
Fehlers
der
Methode
festgesetzt
und
gelten
daher
als
absolut
. [EU]
Dado
que
os
limites
dos
intervalos
foram
estabelecidos
tendo
em
conta
o
erro
do
método
,
são
considerados
absolutos
.
Die
Intervalle
der
angegebenen
Geschwindigkeitswerte
brauchen
nicht
gleichmäßig
zu
sein
. [EU]
Os
intervalos
dos
valores
da
velocidade
indicada
não
precisam
de
ser
uniformes
.
Die
Intervalle
der
angegebenen
numerischen
Geschwindigkeitswerte
brauchen
nicht
gleichmäßig
zu
sein
. [EU]
Os
intervalos
dos
valores
numéricos
da
velocidade
indicada
não
precisam
de
ser
uniformes
.
die
Intervalle
zwischen
den
Anwendungen
[EU]
O
intervalo
entre
as
aplicações
Die
zuständigen
Behörden
verwenden
ab
31
.
Dezember
2012
einheitliche
Meldeformate
,
-
intervalle
und
-termine
. [EU]
As
autoridades
competentes
devem
aplicar
, a
partir
de
31
de
Dezembro
de
2012
,
formatos
,
frequências
e
datas
de
notificação
uniformes
.
Die
zuständigen
Behörden
verwenden
ab
31
.
Dezember
2012
einheitliche
Meldeformate
,
-
intervalle
und
-termine
. [EU]
As
autoridades
competentes
devem
aplicar
, a
partir
de
31
de
Dezembro
de
2012
,
formatos
,
frequências
e
datas
uniformes
para
os
relatórios
.
'Für
die
Übermittlung
dieser
Berechnungen
durch
die
Kreditinstitute
verwenden
die
zuständigen
Behörden
ab
31
.
Dezember
2012
einheitliche
Meldeformate
,
-
intervalle
und
-termine
.
Zur
Erleichterung
dieser
Aufgabe
erarbeitet
der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
vor
dem
1.
Januar
2012
Leitlinien
zur
Einführung
eines
einheitlichen
Meldeformats
innerhalb
der
Gemeinschaft
.
Die
Meldeformate
müssen
der
Art
,
dem
Umfang
und
der
Komplexität
der
Geschäfte
des
Kreditinstituts
angemessen
sein
.' [EU]
«Na
comunicação
destes
cálculos
pelas
instituições
de
crédito
,
as
autoridades
competentes
aplicam
, a
partir
de
31
de
Dezembro
de
2012
,
formatos
,
frequências
e
datas
dos
relatórios
de
notificação
uniformes
.
Para
facilitar
esta
comunicação
, o
Comité
das
Autoridades
Europeias
de
Supervisão
Bancária
elabora
,
antes
de
1
de
Janeiro
de
2012
,
orientações
destinadas
a
introduzir
na
Comunidade
um
modelo
de
notificação
uniforme
.
Os
modelos
de
notificação
devem
ser
adequados
à
natureza
,
escala
e
complexidade
das
actividades
das
instituições
de
crédito
.».
Für
Frequenzen
über
10
GHz
sind
Seq
, E, H
und
B
über
beliebige
68/f1
,05-Minuten-Intervalle
zu
mitteln
(f
in
GHz
). [EU]
Para
frequências
superiores
a
10
GHz
,
Seq
, E, H e B
devem
ser
calculadas
como
médias
ao
longo
de
um
período
de
68/f1
,05
minutos
(f
em
GHz
).
Für
Frequenzen
zwischen
100
kHz
und
10
GHz
sind
Seq
, E, H, B
und
IL
über
beliebige
6-Minuten-
Intervalle
zu
mitteln
. [EU]
Para
frequências
entre
100
kHz
e
10
GHz
,
Seq
, E, H, B e
IL
devem
ser
calculadas
como
médias
ao
longo
de
um
período
de
6
minutos
.
Gegenüber
der
Verwendung
sehr
großer
Intervalle
(z. B.
mehr
als
Faktor
10
)
ist
die
Hinzunahme
einer
vierten
Testgruppe
häufig
vorzuziehen
. [EU]
A
adição
de
um
quarto
grupo
de
ensaio
é
muitas
vezes
preferível
ao
uso
de
intervalos
muito
grandes
entre
as
dosagens
(ou
seja
,
com
um
factor
superior
a
10
).
Häufig
sind
zwei
bis
drei
Intervalle
das
Optimum
,
und
die
Ergänzung
durch
eine
vierte
Testgruppe
ist
häufig
der
Anwendung
sehr
langer
Intervalle
(d. h.
größer
als
Faktor
10
)
zwischen
den
Verabreichungen
vorzuziehen
. [EU]
A
adição
de
um
quarto
grupo
de
ensaio
é
muitas
vezes
preferível
ao
uso
de
intervalos
muito
grandes
entre
as
dosagens
(ou
seja
,
com
um
factor
superior
a
10
).
Normalerweise
sind
drei
Intervalle
für
die
Sammlung
von
Exkrementen
ausreichend
,
je
nach
beabsichtigtem
Zweck
der
Testpräparation
oder
vorliegenden
kinetischen
Daten
können
jedoch
auch
geeignetere
oder
zusätzliche
Zeitpunkte
für
eine
Untersuchung
in
Betracht
kommen
. [EU]
Embora
três
intervalos
de
recolha
de
excreções
sejam
normalmente
suficientes
,
pode
ser
conveniente
dispor
de
pontos
experimentais
mais
adequados
,
ou
mais
numerosos
,
atendendo
à
finalidade
a
que
se
destina
a
preparação
ensaiada
ou
aos
dados
cinéticos
existentes
.
Sämtliche
SAR-Werte
sind
über
6-Minuten-
Intervalle
zu
mitteln
. [EU]
Todos
os
valores
SAR
devem
ser
médios
ao
longo
de
um
período
de
6
minutos
.
Serokonversionspanels
sollten
mit
(
einer
)
negativen
Blutprobe(n)
beginnen
und
die
Intervalle
zwischen
den
Blutabnahmen
sollten
kurz
sein
. [EU]
Os
painéis
de
seroconversão
devem
iniciar-se
com
amostras
negativas
e
caracterizar-se
por
curtos
intervalos
de
colheita
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Intervalle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners