A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
19 results for Freiwilliges
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Am
20
.
Dezember
2005
nahm
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2173/2005
zur
Einrichtung
eines
FLEGT-Genehmigungssystems
für
Holzeinfuhren
in
die
Union
aus
Ländern
an
,
die
mit
der
Union
ein
freiwilliges
Partnerschaftsabkommen
geschlossen
haben
. [EU]
Em
20
de
Dezembro
de
2005
, o
Conselho
adoptou
o
Regulamento
(CE) n.o
2173/2005
[3],
que
estabelece
um
regime
de
licenciamento
FLEGT
para
a
importação
para
a
União
de
madeira
proveniente
de
países
com
os
quais
a
União
clebrou
acordos
de
parceria
voluntários
.
Am
20
.
Dezember
2005
nahm
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2173/2005
zur
Einrichtung
eines
FLEGT-Genehmigungssystems
für
Holzeinfuhren
in
die
Union
aus
Ländern
an
,
die
mit
der
Union
ein
freiwilliges
Partnerschaftsabkommen
geschlossen
haben
. [EU]
Em
20
de
Dezembro
de
2005
, o
Conselho
adoptou
o
Regulamento
(CE) n.o
2173/2005
[3],
que
estabelece
um
regime
de
licenciamento
FLEGT
para
a
importação
para
a
União
de
madeira
proveniente
de
países
com
os
quais
a
União
concluiu
acordos
de
parceria
voluntários
.
Am
20
.
Dezember
2005
nahm
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2173/2005
zur
Einrichtung
eines
FLEGT-Genehmigungssystems
für
Holzeinfuhren
in
die
Union
aus
Ländern
an
,
die
mit
der
Union
ein
freiwilliges
Partnerschaftsabkommen
geschlossen
haben
. [EU]
Em
20
de
Dezembro
de
2005
, o
Conselho
adoptou
o
Regulamento
(CE) n.o
2173/2005
[2],
que
estabelece
um
regime
de
licenciamento
para
a
importação
de
madeira
para
a
União
Europeia
proveniente
de
países
com
os
quais
a
União
tenha
celebrado
acordos
de
parceria
voluntários
.
Außerdem
führen
die
Marktteilnehmer
ein
freiwilliges
Programm
zur
Überwachung
von
mehr
als
20
Monate
alten
Rindern
durch
,
die
zum
Verzehr
geschlachtet
werden
. [EU]
Além
disso
,
os
operadores
aplicam
um
programa
voluntário
de
vigilância
aos
bovinos
de
idade
superior
a
20
meses
abatidos
para
consumo
humano
.
Außerdem
führen
die
Marktteilnehmer
ein
freiwilliges
Programm
zur
Überwachung
von
mehr
als
20
Monate
alten
Rindern
durch
,
die
zum
Verzehr
geschlachtet
werden
. [EU]
Além
disso
,
os
operadores
aplicam
um
programa
voluntário
de
vigilância
dos
bovinos
com
mais
de
20
meses
abatidos
para
consumo
humano
.
Daneben
verwirklicht
die
Industrie
ein
freiwilliges
Programm
zur
Emissionsminderung
. [EU]
O
sector
está
paralelamente
a
aplicar
um
programa
voluntário
de
redução
das
emissões
.
Der
Zweck
des
Europäischen
Jahres
besteht
insgesamt
darin
,
die
Bemühungen
der
Gemeinschaft
,
der
Mitgliedstaaten
,
lokaler
und
regionaler
Behörden
um
die
Schaffung
der
Voraussetzungen
in
der
Zivilgesellschaft
für
freiwilliges
Engagement
in
der
Europäischen
Union
(
EU
) -
insbesondere
durch
den
Austausch
von
Erfahrungen
und
bewährten
Verfahren
-
zu
fördern
und
zu
unterstützen
und
die
Freiwilligentätigkeit
in
der
EU
stärker
ins
Bewusstsein
zu
rücken
. [EU]
O
objectivo
geral
do
Ano
Europeu
é
incentivar
e
apoiar
,
nomeadamente
através
do
intercâmbio
de
experiências
e
de
boas
práticas
,
os
esforços
desenvolvidos
pela
Comunidade
,
pelos
Estados-Membros
e
pelas
autoridades
locais
e
regionais
,
tendo
em
vista
criar
condições
na
sociedade
civil
propícias
ao
voluntariado
na
União
Europeia
(UE) e
aumentar
a
visibilidade
das
actividades
de
voluntariado
na
UE
.
Die
Amtszeit
eines
Mitglieds
endet
vor
Ablauf
des
Dreijahreszeitraums
durch
freiwilliges
Ausscheiden
aus
dem
Ausschuss
,
durch
Ausscheiden
aus
der
von
ihm
vertretenen
Organisation
,
aufgrund
der
dauerhaften
Unfähigkeit
,
an
den
Sitzungen
teilzunehmen
,
aufgrund
der
Unfähigkeit
,
einen
effizienten
Beitrag
zu
den
Beratungen
des
Ausschusses
zu
leisten
,
aufgrund
der
Nichterfüllung
der
in
Artikel
287
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
festgelegten
Bedingungen
oder
im
Fall
der
nachträglichen
Nichterfüllung
der
im
Aufruf
zur
Interessensbekundung
aufgeführten
Qualifikationen
und
Bedingungen
. [EU]
O
mandato
de
um
membro
termina
antes
de
expirar
o
período
de
três
anos
caso
apresente
a
sua
demissão
,
por
deixar
de
pertencer
ao
organismo
que
representa
,
por
incapacidade
permanente
para
participar
nas
reuniões
,
por
incapacidade
de
dar
uma
contribuição
efectiva
para
os
trabalhos
do
comité
,
por
desrespeito
das
condições
fixadas
no
artigo
287
.o
do
Tratado
que
institui
a
Comunidade
Europeia
,
ou
em
caso
de
não
cumprimento
ulterior
das
qualificações
e
condições
especificadas
no
convite
à
manifestação
de
interesse
.
Die
Amtszeit
eines
Mitglieds
endet
vor
Ablauf
des
Zeitraums
von
drei
Jahren
durch
freiwilliges
Ausscheiden
aus
dem
Ausschuss
,
durch
Ausscheiden
aus
der
von
ihm
vertretenen
Organisation
oder
durch
Tod
. [EU]
O
mandato
de
um
membro
termina
antes
de
expirar
o
período
de
três
anos
por
demissão
,
por
deixar
de
pertencer
ao
organismo
que
representa
,
ou
por
morte
.
Die
Kommission
nimmt
bis
2011
im
Benehmen
mit
den
einschlägigen
Sektoren
ein
freiwilliges
gemeinsames
System
der
Europäischen
Union
für
Ausweise
über
die
Gesamtenergieeffizienz
von
Nichtwohngebäuden
an
. [EU]
Até
2011
, a
Comissão
aprova
,
em
consulta
com
os
sectores
envolvidos
,
um
regime
voluntário
comum
da
União
Europeia
para
a
certificação
do
desempenho
energético
dos
edifícios
não
residenciais
.
Die
Mitgliedschaft
in
einem
Sozialschutzsystem
kann
verbindlich
vorgeschrieben
(
Pflichtsystem
)
oder
nicht
verbindlich
vorgeschrieben
(
freiwilliges
System
)
sein
. [EU]
A
filiação
num
regime
de
protecção
social
pode
ser
obrigatória
ou
não
obrigatória
.
Die
RMG
ist
bereits
tätig
geworden
.
Sie
plant
einen
erheblichen
Personalabbau
durch
freiwilliges
Ausscheiden
und
natürlichen
Abgang
in
dem
Zeitraum
,
für
den
der
Umstrukturierungsplan
gilt
. [EU]
O
RMG
realizou
já
progressos
e
tenciona
reduzir
de
forma
significativa
os
seus
efetivos
através
de
um
programa
de
saídas
voluntárias
e
de
redução
natural
durante
o
período
de
vigência
do
plano
.
Diese
Richtlinie
lässt
das
Recht
der
Mitgliedstaaten
unberührt
,
den
Patienten
ein
freiwilliges
System
der
Vorabbenachrichtigung
anzubieten
,
in
dessen
Rahmen
der
Patient
gegen
Vorlage
dieser
Benachrichtigung
eine
schriftliche
Bestätigung
über
den
auf
der
Grundlage
eines
Voranschlags
zu
erstattenden
Betrag
erhält
. [EU]
A
presente
directiva
não
invalida
o
direito
dos
Estados-Membros
de
oferecer
aos
doentes
um
sistema
voluntário
de
notificação
prévia
,
no
âmbito
do
qual
,
juntamente
com
a
notificação
,
os
doentes
recebam
uma
confirmação
por
escrito
com
a
indicação
de
uma
estimativa
do
montante
a
reembolsar
.
durch
freiwilliges
Ausscheiden
,
die
Versetzung
in
den
Ruhestand
oder
durch
Tod
[EU]
Em
caso
de
demissão
,
reforma
ou
morte
Ein
freiwilliges
System
kann
nur
dann
erfolgreich
sein
und
den
Markt
wesentlich
beeinflussen
,
wenn
es
für
potenzielle
Antragsteller
einen
wirtschaftlichen
Anreiz
bietet
und
durch
Vermarktungs-
und
Werbeaktivitäten
entsprechend
gestützt
wird
. [EU]
Para
que
um
sistema
voluntário
seja
bem
sucedido
e
tenha
um
impacto
significativo
no
mercado
, é
necessário
que
proporcione
um
incentivo
económico
aos
potenciais
candidatos
e
seja
apoiado
por
um
número
importante
de
actividades
de
marketing
e
promoção
.
Im
Zusammenhang
mit
einem
CSP
,
der
keine
QCs
ausstellt
,
wenn
nur
ein
"
freiwilliges
Akkreditierungssystem"
ohne
zugehöriges
Aufsichtssystem
existiert
,
oder
bei
einem
CSP
,
der
QCs
ausstellt
,
aber
nicht
in
dem
unter
"Scheme
territory"
(
Abschnitt
5.3.10)
genannten
Land
angesiedelt
ist
(
sondern
z. B.
in
einem
Drittland
),
KÖNNEN
die
Statuswerte
"Akkreditierung
widerrufen"
und
"Akkreditierung
beendet"
als
Werte
für
"Service
current
status"
verwendet
werden:
[EU]
Quando
aplicados
ao
caso
de
um
PSC
que
não
emite
CQ
(s) e
quando
existe
apenas
um
sistema
associado
de
«acreditação
voluntária»
,
que
não
tem
associado
nenhum
sistema
de
controlo
,
ou
no
caso
de
um
PSC
emissor
de
CQ
(s)
mas
que
não
se
encontra
estabelecido
no
«Scheme
territory»
(cláusula 5.3.10) (por
exemplo
,
num
país
terceiro
),
os
estados
de
«Acreditação
Revogada»
e
«Acreditação
Cessada»
PODEM
ser
utilizados
como
um
valor
para
o
«Service
current
status»:
Konkret
äußerte
die
Kommission
Zweifel
daran
,
ob
das
einzige
von
den
griechischen
Stellen
vorgetragene
Beispiel
,
gemäß
dem
eine
normale
Gesellschaft
im
Rahmen
ihrer
Programme
für
ein
freiwilliges
Ausscheiden
aus
dem
Unternehmen
ungefähr
die
doppelte
Abfindung
als
gesetzlich
für
Entlassungen
vorgesehen
zahle
,
als
repräsentativ
für
die
Festsetzung
der
einer
Gesellschaft
üblicherweise
entstehenden
Kosten
im
Falle
einer
freiwilligen
Vorruhestandsregelung
für
5-6000
Angestellte
betrachtet
werden
könne
,
die
keinem
speziellen
Unkündbarkeitsstatus
unterliegen
. [EU]
Em
especial
, a
Comissão
punha
em
dúvida
que
o
único
exemplo
apresentado
pelo
Governo
grego
,
segundo
o
qual
uma
empresa
normal
,
num
contexto
de
um
programa
de
despedimentos
voluntários
,
ofereceria
aproximadamente
o
dobro
da
indemnização
por
despedimento
face
às
exigidas
pela
lei
,
pudesse
ser
considerado
como
uma
referência
adequada
para
definir
as
despesas
normais
de
uma
empresa
que
ofereça
um
RRAV
a
5000
ou
6000
trabalhadores
que
não
beneficiam
de
um
vínculo
de
emprego
especial
(permanente).
Prämie
für
freiwilliges
endgültiges
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
[EU]
Compensação
por
cessação
voluntária
definitiva
de
funções
Zur
Beilegung
von
Streitigkeiten
zwischen
Aufsichtsbehörden
verschiedener
Mitgliedstaaten
,
insbesondere
zwischen
Aufsichtskollegien
,
sollte
der
Ausschuss
ein
freiwilliges
unverbindliches
Schlichtungsverfahren
einrichten
. [EU]
A
fim
de
sanar
eventuais
litígios
de
natureza
transfronteiriça
entre
as
autoridades
de
supervisão
,
designadamente
no
âmbito
dos
colégios
de
autoridades
de
supervisão
, o
comité
deve
prever
um
mecanismo
de
mediação
voluntário
e
não
vinculativo
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Freiwilliges":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners