A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
40 results for ERS
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Anschaffung
und/oder
Entwicklung
der
Komponenten
,
die
für
die
Gewährleistung
der
Datenübertragung
von
am
Fischfang
und
an
der
Vermarktung
von
Fischereiprodukten
beteiligten
Akteuren
an
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
und
der
Union
erforderlich
sind
,
einschließlich
der
erforderlichen
Komponenten
von
elektronischen
Aufzeichnungs-
und
Meldesystemen
,
Schiffsüberwachungssystemen
und
automatischen
Schiffsidentifizierungssystemen
[EU]
Compra
e/ou
desenvolvimento
dos
componentes
necessários
para
assegurar
a
transmissão
de
dados
dos
operadores
que
participam
na
pesca
e
na
comercialização
de
produtos
da
pesca
às
autoridades
em
causa
do
Estado-Membro
e
da
União
,
incluindo
os
componentes
necessários
para
os
sistemas
electrónicos
de
registo
e
transmissão
de
dados
(ERS),
para
os
sistemas
de
localização
de
navios
por
satélite
(VMS) e
para
os
sistemas
de
identificação
automática
(AIS)
Bei
Geräten
,
die
die
Funktionen
eines
Schiffsüberwachungssystems
und
eines
elektronischen
Aufzeichnungs-
und
Meldegeräts
kombinieren
und
den
Anforderungen
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
404/2011
genügen
,
wird
die
finanzielle
Beteiligung
auf
der
Grundlage
eines
Preises
von
maximal
4500
EUR
pro
Schiff
berechnet
. [EU]
No
caso
dos
dispositivos
que
combinam
funções
de
registo
e
transmissão
eletrónicos
de
dados
(ERS) e
de
localização
dos
navios
por
satélite
(VMS) e
satisfazem
os
requisitos
previstos
no
Regulamento
de
Execução
(UE) n.o
404/2011
, a
participação
financeira
a
que
se
refere
o n.o 1
do
presente
artigo
é
calculada
com
base
num
preço
limitado
a
4500
EUR
por
navio
.
Bei
Geräten
,
die
die
Funktionen
eines
Schiffsüberwachungssystems
und
eines
elektronischen
Aufzeichnungs-
und
Meldegeräts
kombinieren
und
den
Anforderungen
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
404/2011
genügen
,
wird
die
finanzielle
Beteiligung
auf
der
Grundlage
eines
Preises
von
maximal
4500
EUR
pro
Schiff
berechnet
. [EU]
No
caso
dos
dispositivos
que
combinem
funções
de
registo
e
transmissão
electrónicos
de
dados
(ERS) e
de
localização
dos
navios
por
satélite
(VMS) e
satisfazem
os
requisitos
previstos
no
Regulamento
de
Execução
(UE) n.o
404/2011
, a
participação
financeira
a
que
se
refere
o n.o 1
do
presente
artigo
é
calculada
com
base
num
preço
limitado
a
4500
EUR
por
navio
.
Bei
Geräten
,
die
die
Funktionen
eines
Schiffsüberwachungssystems
und
eines
elektronischen
Aufzeichnungs-
und
Meldegeräts
kombinieren
und
den
Anforderungen
gemäß
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
2244/2003
und
(
EG
)
Nr
.
1077/2008
genügen
,
wird
die
finanzielle
Beteiligung
gemäß
Absatz
1
auf
4500
EUR
begrenzt
. [EU]
No
caso
dos
dispositivos
que
combinam
funções
de
registo
e
transmissão
electrónicos
de
dados
(ERS) e
de
localização
dos
navios
por
satélite
(VMS) e
satisfazem
os
requisitos
previstos
nos
Regulamentos
(CE) n.o
2244/2003
e (CE) n.o
1077/2008
, a
contribuição
financeira
referida
no
n.o 1 é
limitada
a
4500
EUR
.
Bei
Geräten
,
die
die
Funktionen
eines
Schiffsüberwachungssystems
und
eines
elektronischen
Aufzeichnungs-
und
Meldegeräts
kombinieren
und
den
Anforderungen
gemäß
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
2244/2003
und
(
EG
)
Nr
.
1077/2008
genügen
,
wird
die
in
Absatz
1
dieses
Artikels
genannte
finanzielle
Beteiligung
auf
der
Grundlage
eines
Preises
von
maximal
4500
EUR
pro
Schiff
berechnet
. [EU]
No
caso
dos
dispositivos
que
combinam
funções
de
registo
e
transmissão
electrónicos
de
dados
(ERS) e
de
localização
dos
navios
por
satélite
(VMS) e
satisfazem
os
requisitos
previstos
nos
Regulamentos
(CE) n.o
2244/2003
e (CE) n.o
1077/2008
, a
participação
financeira
referida
no
n.o 1
do
presente
artigo
é
calculada
com
base
num
preço
limitado
a
4500
EUR
por
navio
.
Bei
Geräten
,
die
ERS
-
und
VMS-Funktionen
kombinieren
und
den
Anforderungen
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
404/2011
genügen
,
wird
die
finanzielle
Beteiligung
gemäß
Absatz
1
anhand
eines
Preises
ermittelt
,
der
auf
4500
EUR
je
Schiff
begrenzt
ist
. [EU]
No
caso
dos
dispositivos
que
combinam
funções
de
registo
e
transmissão
eletrónicos
de
dados
(ERS) e
de
localização
dos
navios
por
satélite
(VMS) e
satisfazem
os
requisitos
previstos
no
Regulamento
de
Execução
(UE) n.o
404/2011
, a
participação
financeira
a
que
se
refere
o n.o 1
do
presente
artigo
é
calculada
com
base
num
preço
limitado
a
4500
EUR
por
navio
.
Da
die
Transportmeldung
durch
die
Anlandemeldung
ers
etzt
werden
kann
,
ist
als
Vorgängerknoten
dieses
TRN-Subelements
statt
des
ERS
-Elements
auch
eine
LAN
möglich
. [EU]
Dado
que
a
declaração
de
transporte
pode
ser
substituída
pela
declaração
de
desembarque
, o
nodo
pai
imediato
deste
subelemento
TRN
pode
ser
LAN
em
vez
de
um
elemento
ERS
Die
Inspektoren
übermitteln
Überwachungsdaten
für
Gegenkontrollen
und
vergleichen
insbesondere
Sichtungen
von
Fischereifahrzeugen
mit
durch
das
Schiffsüberwachungssystem
erfassten
Daten
,
Angaben
des
elektronischen
Aufzeichnungs-
und
Bericht
ers
tattungssystems
und
der
Liste
der
zugelassenen
Schiffe
. [EU]
Os
inspectores
devem
comunicar
os
dados
de
vigilância
para
efeitos
de
verificação
cruzada
e,
nomeadamente
,
confrontar
os
avistamentos
de
navios
de
pesca
com
os
dados
VMS
e
ERS
e
as
listas
de
navios
autorizados
.
Die
Mitgliedstaaten
wurden
im
Einklang
mit
Artikel
21
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
861/2006
aufgefordert
,
für
die
Zuteilung
zusätzlicher
Mittel
Programme
in
den
prioritären
Bereichen
vorzulegen
,
die
die
Kommission
in
ihrem
Schreiben
an
die
Mitgliedstaaten
vom
20
.
Mai
2011
ausgeführt
hat
,
nämlich
Automatisierung
und
Datenverwaltung
,
elektronische
Aufzeichnungs-
und
Meldesysteme
(
ERS
)
und
Schiffsüberwachungssysteme
(
VMS
)
sowie
Rückverfolgbarkeit
und
Überwachung
der
Maschinenleistung
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
21
.o, n.o 2,
do
Regulamento
(CE) n.o
861/2006
,
os
Estados-Membros
foram
convidados
a
apresentar
programas
relativos
a
um
financiamento
suplementar
nos
domínios
prioritários
definidos
pela
Comissão
no
ofício
de
20
de
Maio
de
2011
dirigido
aos
Estados-Membros
,
ou
seja
,
nos
domínios
da
automatização
e
gestão
de
dados
,
dos
sistemas
electrónicos
de
registo
e
transmissão
de
dados
(sistemas
ERS
),
dos
dispositivos
electrónicos
de
registo
e
transmissão
de
dados
(dispositivos
ERS
) e
dos
sistemas
de
localização
dos
navios
por
satélite
(VMS),
bem
como
da
rastreabilidade
e
do
controlo
da
potência
do
motor
.
Die
Mitgliedstaaten
wurden
im
Einklang
mit
Artikel
21
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
861/2006
aufgefordert
,
Programme
für
eine
Finanzierung
in
den
prioritären
Bereichen
vorzulegen
,
die
die
Kommission
in
ihrem
Schreiben
vom
14
.
Oktober
2011
angeführt
hat
,
nämlich
den
Bereichen
Rückverfolgbarkeit
,
Datenvalidierung
und
Datenabgleich
,
Messung
der
Maschinenleistung
sowie
Ausrüstung
von
Kleinfischereifahrzeugen
mit
Schiffsüberwachungssystemen
(
VMS
)
und
elektronischen
Aufzeichnungs-
und
Meldesystemen
(
ERS
). [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
21
.o, n.o 2,
do
Regulamento
(CE) n.o
861/2006
,
os
Estados-Membros
foram
convidados
a
apresentar
programas
relativos
a
um
financiamento
nos
domínios
prioritários
definidos
pela
Comissão
no
ofício
de
14
de
outubro
de
2011
,
ou
seja
,
nos
domínios
da
rastreabilidade
,
validação
e
verificação
cruzada
dos
dados
,
medição
da
potência
do
motor
,
equipamento
da
frota
da
pequena
pesca
com
sistemas
de
localização
dos
navios
por
satélite
(VMS) e
sistemas
eletrónicos
de
registo
e
transmissão
de
dados
(ERS).
Die
Prüfvorrichtung
wird
den
Befestigungsvorrichtungen
des
V
ers
chlusses
und
des
Schließ
ers
angepasst
. [EU]
Fixar
a
instalação
de
ensaio
aos
pontos
de
fixação
do
conjunto
fecho
e
dormente
.
Diese
Feststellungen
sind
mit
den
Informationen
zu
vergleichen
,
die
den
Inspektoren
durch
andere
zuständige
Stellen
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
einschließlich
der
mithilfe
des
Schiffsüberwachungssystems
erfassten
Daten
,
der
Angaben
des
elektronischen
Aufzeichnungs-
und
Bericht
ers
tattungssystems
und
der
Liste
der
zugelassenen
Schiffe
. [EU]
Essas
constatações
devem
ser
objecto
de
verificação
cruzada
com
as
informações
disponibilizadas
aos
inspectores
por
outras
autoridades
competentes
,
incluindo
os
dados
proporcionados
pelo
sistema
de
localização
dos
navios
por
satélite
(VMS),
as
informações
do
sistema
electrónico
de
registo
e
transmissão
de
dados
(ERS) e
as
listas
de
navios
autorizados
.
Die
Vorrichtung
und
die
Platte
zum
Aufbringen
der
Kraft
sind
so
an
der
Tür
zu
platzieren
,
dass
die
Kraft
horizontal
und
senkrecht
zur
Längsmittellinie
des
Fahrzeugs
in
Höhe
des
an
der
Tür
befestigten
Teils
des
V
ers
chlusses/Schließ
ers
aufgebracht
wird
. [EU]
Colocar
o
dispositivo
de
aplicação
de
forças
e a
placa
de
aplicação
de
forças
contra
a
porta
,
por
forma
que
a
força
seja
aplicada
na
horizontal
e
perpendicularmente
ao
eixo
longitudinal
do
veículo
, e
verticalmente
centrada
na
parte
do
conjunto
fecho/dormente
que
está
montada
na
porta
.
Enthält
alle
einschlägigen
ERS
-Data
,
abhängig
von
der
Art
der
Schiffsidentifizierung
in
der
Anfrage
,
also
die
gesamte
Meldung
[EU]
Inclui
todos
os
dados
ERS
pertinentes
,
dependendo
do
tipo
do
identificador
utilizado
na
interrogação
, i.e,
toda
a
mensagem
Enthält
alle
einschlägigen
ERS
-Data
,
also
die
gesamte
Meldung
[EU]
Inclui
todos
os
dados
ERS
pertinentes
, i.e,
toda
a
mensagem
Enthält
alle
einschlägigen
ERS
-Daten
,
also
die
gesamte
Meldung
[EU]
Inclui
todos
os
dados
ERS
pertinentes
,
isto
é,
toda
a
mensagem
.
ERS
CUG
CLUJ
-
evacuare
3 -
Cluj-Napoca
-
Kreis
Cluj
[EU]
ERS
CUG
CLUJ
-
evacuare
3 -
Cluj
-
Napoca
-
distrito
de
Cluj
Für
Ausgaben
gemäß
Anhang
I,
die
Schiffsüberwachungssysteme
,
elektronische
Aufzeichnungs-
und
Meldesysteme
oder
illegale
,
nicht
gemeldete
und
unregulierte
Fischerei
betreffen
,
wird
der
in
Absatz
1
genannte
Kofinanzierungssatz
auf
95
%
festgesetzt
. [EU]
No
caso
de
despesas
no
âmbito
do
anexo
I
que
estejam
relacionadas
com
o
sistema
de
localização
dos
navios
por
satélite
(VMS) e
sistemas
electrónicos
de
registo
(ERS) e
transmissão
de
dados
,
bem
como
com
a
prevenção
da
pesca
ilegal
,
não
declarada
e
não
regulamentada
, a
taxa
de
co-financiamento
referida
no
n.o 1 é
fixada
em
95
%.
Für
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
den
Vorhaben
gemäß
Anhang
I,
die
Schiffsüberwachungssysteme
,
elektronische
Aufzeichnungs-
und
Meldesysteme
oder
illegale
,
nicht
gemeldete
und
unregulierte
Fischerei
(
IUU-Fischerei
)
betreffen
,
kann
eine
finanzielle
Beteiligung
von
90
%
der
ers
tattungsfähigen
Ausgaben
bis
zu
den
in
jenem
Anhang
festgesetzten
Obergrenzen
gewährt
werden
. [EU]
Os
projectos
referidos
no
anexo
I
relacionados
com
o
sistema
de
localização
dos
navios
por
satélite
(VMS), o
sistema
electrónico
de
registo
e
transmissão
de
dados
(ERS)
ou
a
prevenção
da
pesca
ilegal
,
não
declarada
e
não
regulamentada
(INN)
podem
beneficiar
de
uma
contribuição
financeira
de
90
%
das
despesas
elegíveis
,
dentro
dos
limites
estabelecidos
nesse
anexo
.
Für
die
finanzielle
Beteiligung
kommen
nur
ERS
-Geräte
in
Betracht
,
die
den
Anforderungen
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
404/2011
genügen
. [EU]
Para
poderem
beneficiar
de
uma
participação
financeira
,
os
dispositivos
ERS
devem
satisfazer
os
requisitos
estabelecidos
no
Regulamento
de
Execução
(UE) n.o
404/2011
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ERS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners