A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
35 results for Bundesbank
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
19
.
November
2007
für
die
Oesterreichische
Nationalbank
,
die
Deutsche
Bundesbank
,
die
Banque
centrale
du
Luxembourg
und
die
Banka
Slovenije
[EU]
19
de
Novembro
de
2007:
Oesterreichische
Nationalbank
,
Deutsche
Bundesbank
,
Banque
centrale
du
Luxembourg
e
Banka
Slovenije
"AL-Verfahren"
(
"AL
mode"
):
die
Aggregierung
von
Deckungsmitteln
auf
PM-Konten
;
"Anbieter-Zentralbanken"
(
"SSP-providing
CBs"
):
die
Deutsche
Bundesbank
,
die
Banca
d'Italia
sowie
die
Banque
de
France
in
ihrer
Eigenschaft
als
Anbieter
und
Betreiber
der
SSP
für
das
Eurosystem
[EU]
«BCN
gestor»
(managing
NCB
): o
BCN
LA
do
sistema
componente
do
TARGET2
no
qual
o
gestor
do
grupo
LA
participa
;
«BCN
LA»
(AL
NCB
):
um
BCN
participante
que
seja
parte
de
um
acordo
LA
e
que
actue
na
qualidade
de
contraparte
dos
membros
de
um
grupo
LA
que
participam
no
seu
sistema
componente
do
TARGET2
"Anbieter-NZBen"
(
"SSP-providing
NCBs"
)
die
Deutsche
Bundesbank
,
die
Banque
de
France
sowie
die
Banca
d'Italia
in
ihrer
Eigenschaft
als
Anbieter
und
Betreiber
der
SSP
für
das
Eurosystem
[EU]
«Avaria
do
TARGET2»
(technical
malfunction
of
TARGET2
):
as
dificuldades
,
defeitos
ou
falhas
da
infraestrutura
técnica
e/ou
dos
sistemas
informáticos
utilizados
pela
PUP
ou
das
ligações
de
rede
relacionadas
com
a
PUP
,
ou
qualquer
outra
ocorrência
que
torne
impossível
a
execução
e
finalização
,
dentro
do
mesmo
dia
,
do
processamento
das
ordens
de
pagamento
no
sistema
componente
do
TARGET2
"Anbieter-Zentralbanken":
die
Deutsche
Bundesbank
,
die
Banque
de
France
sowie
die
Banca
d'Italia
in
ihrer
Eigenschaft
als
Anbieter
und
Betreiber
der
SSP
für
das
Eurosystem
[EU]
«BC
fornecedores
da
PUP»:
o
Deutsche
Bundesbank
, o
Banque
de
France
e o
Banca
d'Italia
,
na
sua
qualidade
de
BCN
edificadores
e
operadores
da
PUP
em
benefício
do
Eurosistema
An
den
Gesprächen
nahmen
auch
die
Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht
(
BaFin
)
und
die
Deutsche
Bundesbank
teil
. [EU]
As
discussões
nesse
contexto
envolveram
também
a
Autoridade
Federal
Alemã
de
Supervisão
Financeira
(Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht
–
;
BaFin
) e o
Banco
Central
alemão
(Deutsche
Bundesbank
).
Auf
der
Grundlage
eines
Angebots
der
Deutschen
Bundesbank
,
der
Banco
de
España
,
der
Banque
de
France
und
der
Banca
d'Italia
beschloss
der
EZB-Rat
ferner
,
dass
T2S
von
diesen
vier
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
entwickelt
und
betrieben
wird
. [EU]
Com
base
na
proposta
apresentada
pelo
Deutsche
Bundesbank
,
Banco
de
España
,
Banque
de
France
e
Banca
d'Italia
, o
Conselho
do
BCE
decidiu
igualmente
que
o
T2S
seria
desenvolvido
e
operado
pelos
quatro
bancos
centrais
nacionais
(BCN)
acima
referidos
.
Auf
der
Grundlage
eines
Angebots
der
Deutschen
Bundesbank
,
der
Banco
de
España
,
der
Banque
de
France
und
der
Banca
d'Italia
(
nachfolgend
die
"4ZB"
)
beschloss
der
EZB-Rat
ferner
,
dass
T2S
von
diesen
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
entwickelt
und
betrieben
wird
. [EU]
Com
base
na
proposta
apresentada
pelo
Deutsche
Bundesbank
,
pelo
Banco
de
España
,
pelo
Banque
de
France
e
pelo
Banca
d'Italia
(a
seguir
,
«os
4BC»
), o
Conselho
do
BCE
decidiu
ainda
que
o
T2S
seria
desenvolvido
e
operado
pelos
referidos
bancos
centrais
nacionais
(BCN).
Buchwert-Garantien:
Garantien
für
die
IBAG
und
die
IBG
sowie
für
bestimmte
andere
Gesellschaften
der
Gruppe
,
vornehmlich
direkte
und
indirekte
Tochtergesellschaften
der
genannten
Unternehmen
,
bezüglich
der
Werthaltigkeit
der
einzelnen
Vermögensgegenstände
der
in
der
jeweiligen
testierten
Bilanz
aktivierten
Posten
mit
Ausnahme
bestimmter
bezeichneter
Vermögensgegenstände
wie
immaterielle
Vermögensgegenstände
,
Kassenbestände
,
Guthaben
bei
der
Bundesbank
und
Kreditinstituten
oder
Rechnungsabgrenzungsposten
. [EU]
Garantias
em
relação
ao
valor
contabilístico:
garantias
para
a
IBAG
e a
IBG
,
assim
como
para
certas
outras
empresas
do
grupo
,
sobretudo
filiais
directas
ou
indirectas
das
referidas
empresas
,
relativamente
à
estabilidade
do
valor
dos
diferentes
bens
patrimoniais
constantes
das
rubricas
activadas
no
respectivo
balanço
previamente
testado
, à
excepção
de
determinados
elementos
do
imobilizado
devidamente
identificados
,
tais
como
o
imobilizado
incorpóreo
,
as
existências
de
caixa
, o
saldo
disponível
de
contas
no
Bundesbank
(banco
central
alemão
)
ou
noutras
instituições
de
crédito
,
ou
a
rubrica
de
rectificação
de
valores
(conta
de
regularização
).
Darüber
hinaus
ist
der
Bankenpool
in
diesem
Fall
in
enger
Absprache
mit
der
BaFin
und
der
Bundesbank
vorgegangen
. [EU]
Além
disso
, a
acção
do
consórcio
bancário
foi
neste
caso
coordenada
de
perto
pelo
Bafin
e o
Bundesbank
.
Das
Mandat
des
gegenwärtigen
externen
Rechnungsprüfers
der
Deutschen
Bundesbank
endet
nach
der
Rechnungsprüfung
für
das
Geschäftsjahr
2008
. [EU]
O
mandato
dos
actuais
auditores
externos
do
Deutsche
Bundesbank
cessa
com
a
revisão
das
contas
do
exercício
de
2008
.
Der
EZB-Rat
hat
empfohlen
,
die
Ernst
&
Young
AG
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
Steuerberatungsgesellschaft
als
externen
Rechnungsprüfer
der
Deutschen
Bundesbank
für
die
Geschäftsjahre
2009
bis
2014
zu
bestellen
. [EU]
O
Conselho
do
BCE
recomendou
a
nomeação
da
sociedade
Ernst
&
Young
AG
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
Steuerberatungsgesellschaft
para
o
cargo
de
auditor
externo
do
Deutsche
Bundesbank
relativamente
aos
exercícios
de
2009
a
2014
.
Der
T2S-Programmvorstand
entschied
im
Februar
2010
im
Zusammenhang
mit
dem
dritten
T2S-Fortschritts-Zwischenbericht
(
Third
Interim
T2S
Progress
Report
),
dass
die
Deutsche
Bundesbank
,
die
Banco
de
España
,
die
Banque
de
France
und
die
Banca
d'Italia
(
nachfolgend
die
"4ZB"
)
die
notwendigen
Vorbereitungen
treffen
,
damit
bis
zu
drei
T2S-Netzwerkdienstleister
zur
Verfügung
stehen
,
die
Verbindungsdienste
für
die
T2S-Plattform
bereitstellen
,
und
dass
die
Banca
d'Italia
das
Auswahlverfahren
leiten
würde
. [EU]
Em
Fevereiro
de
2010
, a
Comissão
do
Programa
T2S
decidiu
,
no
contexto
do
Third
Interim
T2S
Progress
Report
,
que
o
Deutsche
Bundesbank
, o
Banco
de
España
, o
Banque
de
France
e o
Banca
d'Italia
(a
seguir
«4BC»
)
levariam
a
cabo
os
preparativos
necessários
para
fornecer
serviços
de
conexão
à
plataforma
T2S
, e
que
o
Banca
d'Italia
conduziria
o
processo
de
selecção
.
Derzeit
setzt
sich
diese
Quelle
aus
vier
internen
Bonitätsanalyseverfahren
zusammen
,
die
von
der
Deutschen
Bundesbank
,
der
Banco
de
España
,
der
Banque
de
France
bzw
.
der
Oesterreichischen
Nationalbank
unterhalten
werden
. [EU]
A
fonte
SIAC
é
constituída
actualmente
por
quatro
sistemas
de
avaliação
de
crédito
,
operados
,
respectivamente
,
pelo
Deutsche
Bundesbank
,
Banco
de
España
,
Banque
de
France
e
Oesterreichische
Nationalbank
.
Deutsche
Bundesbank
(
Deutsche
Bundesbank
) [EU]
Banco
Central
da
Alemanha
"Deutsche
Bundesbank
[EU]
«Deutsche
Bundesbank
Die
Aktiva
können
als
effektive
Wertpapiere
(
die
jedoch
durch
den
Zentralverwahrer
immobilisiert
wurden
)
oder
in
stückeloser
Form
(d. h.,
sie
existieren
nur
in
elektronischer
Form
)
vorliegen
.
Zinsberechnungsmethode
(
day-count
convention
):
Methode
,
nach
der
die
Anzahl
der
Tage
für
die
Berechnung
von
Zinsen
für
Kredite
bestimmt
wird
. [EU]
Sistema
interno
de
avaliação
de
crédito
(SIAC) (in-house
credit
assessment
system
(ICAS)):
fonte
de
avaliação
da
qualidade
de
crédito
apresentada
no
Quadro
de
avaliação
de
crédito
do
Eurosistema
(ECAF),
que
é
actualmente
constituída
por
quatro
sistemas
de
avaliação
de
crédito
operados
,
respectivamente
,
pelo
Deutsche
Bundesbank
,
Banco
de
España
,
Banque
de
France
e
Oesterreichische
Nationalbank
.
Die
Deutsche
Bundesbank
hat
die
Ernst
&
Young
AG
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
Steuerberatungsgesellschaft
als
externen
Rechnungsprüfer
für
die
Geschäftsjahre
2009
bis
2014
ausgewählt
. [EU]
O
Deutsche
Bundesbank
seleccionou
a
Ernst
&
Young
AG
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
Steuerberatungsgesellschaft
como
seu
auditor
externo
para
os
exercícios
de
2009
a
2014
.
Die
Ernst
&
Young
AG
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
Steuerberatungsgesellschaft
wird
als
externer
Rechnungsprüfer
der
Deutschen
Bundesbank
für
die
Geschäftsjahre
2009
bis
2014
anerkannt
." [EU]
A
Ernst
&
Young
AG
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
Steuerberatungsgesellschaft
é
aprovada
como
auditor
externo
do
Deutsche
Bundesbank
para
os
exercícios
de
2009
a
2014
.».
Durch
diese
Garantien
wurden
eine
Liquiditätskredithilfe
der
Deutschen
Bundesbank
von
20
Mrd
.
EUR
sowie
besicherte
Schuldverschreibungen
in
Höhe
von
15
Mrd
.
EUR
,
die
von
einem
Konsortium
deutscher
Finanzinstitute
übernommen
worden
waren
,
abgesichert
. [EU]
Estas
garantias
foram
concedidas
relativamente
a
uma
linha
de
liquidez
no
montante
de
20
mil
milhões
de
EUR
fornecida
pelo
Deutsche
Bundesbank
e a
títulos
de
dívida
no
montante
de
15
mil
milhões
de
EUR
subscritos
por
um
consórcio
de
instituições
financeiras
alemãs
.
Ebenso
wurden
im
weiteren
Verlauf
des
Verfahrens
von
Deutschland
Korrekturen
bzw
.
Ergänzungen
in
der
Berechnungsmethode
der
LBB-Eigenkapitalrenditen
vorgenommen
,
um
die
LBB-Zahlen
mit
den
offiziellen
Erhebungen
der
Bundesbank
für
deutsche
Banken
insgesamt
vergleichbar
zu
machen
. [EU]
No
decurso
do
procedimento
, a
Alemanha
efectuou
correcções
e
aditamentos
ao
método
de
cálculo
das
rendibilidades
do
capital
próprio
do
LBB
,
para
tornar
os
números
do
LBB
comparáveis
aos
inquéritos
oficiais
do
Bundesbank
sobre
os
bancos
alemães
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bundesbank":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners