A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
20572 results for zuständigen
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
102
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
574/72
bezeichneten
Träger
an
den
zuständigen
Träger
. [EU]
do
organismo
designado
para
aplicação
do
artigo
102
.o, n.o 2,
do
Regulamento
(CEE) n.o
574/72
.
(
13
)
Bis
zur
vollständigen
Anwendung
des
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Systems
zur
Zertifizierung
der
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stelle
sollte
die
Gültigkeit
bestehender
Verfahrensweisen
zur
Zertifizierung
von
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stellen
und
Ausbesserungswerkstätten
während
eines
Übergangszeitraums
anerkannt
werden
,
um
die
unterbrechungsfreie
Erbringung
von
Güterverkehrsdiensten
,
insbesondere
auf
internationaler
Ebene
,
zu
gewährleisten
. [EU]
Enquanto
o
sistema
de
certificação
das
entidades
de
manutenção
previsto
no
presente
regulamento
não
for
plenamente
aplicável
,
deverá
ser
reconhecida
,
durante
o
período
de
transição
, a
validade
das
metodologias
existentes
de
certificação
de
entidades
de
manutenção
e
de
oficinas
de
manutenção
, a
fim
de
assegurar
a
continuidade
dos
serviços
de
transporte
ferroviário
de
mercadorias
,
em
particular
os
internacionais
.
16
.
Erklärung
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
der
Europäischen
Union
,
die
die
Einfuhrermächtigung
erteilt
hat
,
oder
der
von
ihr
damit
beauftragten
Stelle
. [EU]
Declaração
da
autoridade
competente
do
Estado-Membro
da
União
Europeia
que
concedeu
a
autorização
ou
do
seu
mandatário
.
19
Dieser
Mitteilung
ist
ein
Verzeichnis
der
Unterlagen
beigefügt
,
die
zur
Genehmigung
gehören
und
bei
der
zuständigen
Behörde
hinterlegt
sind
,
die
die
Genehmigung
erteilt
hat
;
eine
Kopie
ist
auf
Anforderung
erhältlich
. [EU]
Em
anexo
figura
uma
lista
dos
documentos
que
constituem
o
processo
de
homologação
,
depositados
junto
da
entidade
que
concedeu
a
homologação
e
que
podem
ser
obtidos
a
pedido
.
19
.
Juni
2005
bei
den
zuständigen
Behörden
von
Martinique
[EU]
19
de
Junho
de
2005
às
autoridades
competentes
da
Martinica
(1)
Artikel
45
Absatz
1
der
Richtlinie
2006/43/EG
verpflichtet
die
zuständigen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
zur
Registrierung
aller
Abschlussprüfer
und
Abschlussprüfungsgesellschaften
,
die
für
den
Jahresabschluss
bzw
.
konsolidierten
Abschluss
bestimmter
außerhalb
der
Gemeinschaft
eingetragener
Unternehmen
,
deren
übertragbare
Wertpapiere
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
innerhalb
der
Union
zugelassen
sind
,
einen
Bestätigungsvermerk
erteilen
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
45
.o, n.o 1,
da
Directiva
2006/43/CE
,
as
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
devem
proceder
ao
registo
de
todos
os
auditores
e
entidades
de
auditoria
que
apresentem
relatórios
de
auditoria
ou
certificações
legais
das
contas
anuais
ou
consolidadas
de
uma
sociedade
constituída
fora
da
Comunidade
cujos
valores
mobiliários
estejam
admitidos
à
negociação
num
mercado
regulamentado
na
Comunidade
.
(1)
Artikel
4k
bis
4t
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
312/2009
[3]
regeln
,
dass
nicht
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
ansässige
Wirtschaftsbeteiligte
von
den
Zollbehörden
oder
der
bezeichneten
Behörde
des
zuständigen
Mitgliedstaates
registriert
werden
müssen
. [EU]
Os
artigos
4.o-K e 4.o-T
do
Regulamento
(CEE) n.o
2454/93
da
Comissão
[2]
alterado
pelo
Regulamento
(CE) n.o
312/2009
da
Comissão
[3]
determinam
que
os
operadores
económicos
não
estabelecidos
no
território
aduaneiro
da
Comunidade
devem
ser
registados
pela
autoridade
aduaneira
ou
pela
autoridade
designada
do
Estado-Membro
interveniente
.
(1)
Bis
zum
22
.
Juli
2017
leitet
die
Kommission
auf
der
Grundlage
einer
öffentlichen
Konsultation
und
im
Lichte
der
Beratungen
mit
den
zuständigen
Behörden
eine
Überprüfung
der
Anwendung
und
des
Geltungsbereichs
dieser
Richtlinie
ein
. [EU]
Até
22
de
Julho
de
2017
, a
Comissão
,
com
base
numa
consulta
pública
e à
luz
do
debate
com
as
autoridades
competentes
,
inicia
uma
reapreciação
da
aplicação
e
do
âmbito
da
presente
directiva
.
1.
Bis
zum
31
.
Dezember
2011
können
die
zuständigen
Behörden
eines
jeden
Mitgliedstaats
für
die
Zwecke
von
Anhang
VI
Teil
1
Nummer
61
für
die
in
Anhang
VI
Teil
1
Nummern
12
bis
17
und
41
bis
43
genannten
Forderungen
an
Gegenparteien
,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
niedergelassen
sind
,
die
Anzahl
von
Rückstandstagen
auf
bis
zu
180
festsetzen
,
wenn
die
regionalen
Voraussetzungen
eine
derartige
Anpassung
rechtfertigen
. [EU]
Até
31
de
Dezembro
de
2011
,
as
autoridades
competentes
de
cada
Estado-Membro
podem
,
para
efeitos
do
disposto
no
ponto
61
da
Parte
1
do
Anexo
VI
,
fixar
o
número
de
dias
a
partir
do
qual
o
crédito
se
considera
vencido
,
até
ao
máximo
de
180
,
no
que
se
refere
às
posições
em
risco
indicadas
nos
pontos
12
a
17
e
41
a
43
da
Parte
1
do
Anexo
VI
sobre
contrapartes
situadas
no
respectivo
território
,
se
as
condições
locais
o
justificarem
.
1.
Bis
zur
späteren
Koordinierung
der
Konsolidierungsmethoden
sehen
die
Mitgliedstaaten
vor
,
dass
in
dem
Fall
,
in
dem
es
sich
bei
dem
Mutterunternehmen
eines
oder
mehrerer
Kreditinstitute
um
ein
gemischtes
Unternehmen
handelt
,
die
für
die
Zulassung
und
Beaufsichtigung
dieser
Kreditinstitute
zuständigen
Behörden
von
dem
gemischten
Unternehmen
und
seinen
Tochterunternehmen
entweder
dadurch
,
dass
sie
sich
unmittelbar
an
sie
wenden
,
oder
über
die
Tochterunternehmen
in
Form
von
Kreditinstituten
alle
Informationen
verlangen
,
die
zur
Beaufsichtigung
der
Tochterunternehmen
in
Form
von
Kreditinstituten
zweckdienlich
sind
. [EU]
Até
à
coordenação
posterior
dos
métodos
de
consolidação
,
os
Estados-Membros
devem
assegurar
que
,
sempre
que
a
empresa-mãe
de
uma
ou
várias
instituições
de
crédito
for
uma
companhia
mista
,
as
autoridades
competentes
responsáveis
pela
autorização
e
supervisão
dessas
instituições
de
crédito
exijam
da
companhia
mista
e
das
suas
filiais
,
quer
dirigindo-se
directamente
a
elas
,
quer
através
das
instituições
de
crédito
filiais
, a
comunicação
de
todas
as
informações
úteis
para
o
exercício
da
supervisão
das
instituições
de
crédito
filiais
.
1
Jedes
Mitglied
kann
Änderungsanträge
zur
Prüfung
im
zuständigen
Ausschuss
einreichen
. [EU]
Qualquer
deputado
pode
propor
alterações
para
apreciação
em
comissão
.
(1)[SVC] (1)[BKD] (1)[IPN] (1)[GS]
der
zuständigen
Behörde
gemeldet
werden
müssen
und
Meldungen
von
Verdachtsfällen
einer
solchen
Krankheit
unverzüglich
von
der
zuständigen
Behörde
zu
untersuchen
sind
[EU]
(1)[VPC] (1)[BKD] (1)[NPI] (1)[GS]
são
notificáveis
à
autoridade
competente
e
esta
deve
investigar
imediatamente
qualquer
suspeita
de
infecção
pela
doença
em
causa
(1)Unbeschadet
der
in
Anhang
V
genannten
Überwachungsaufgaben
der
EZB
stellen
die
NZBen
die
Überwachung
und
die
Bewertung
der
Qualität
der
statistischen
Daten
sicher
,
die
der
EZB
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
und
dabei
arbeiten
sie
gegebenenfalls
gemäß
Artikel
4
mit
den
zuständigen
Behörden
,
die
keine
NZBen
sind
,
zusammen
. [EU]
Sem
prejuízo
do
disposto
no
anexo
V
relativamente
às
funções
de
acompanhamento
do
BCE
,
os
BCN
devem
,
se
necessário
em
cooperação
com
autoridades
competentes
distintas
dos
BCN
,
conforme
o
disposto
no
artigo
4.o,
controlar
a
qualidade
e
fiabilidade
da
informação
estatística
comunicada
ao
BCE
.
1.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1986/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2006
über
den
Zugang
von
für
die
Ausstellung
von
Kfz-Zulassungsbescheinigungen
zuständigen
Dienststellen
der
Mitgliedstaaten
zum
Schengener
Informationssystem
der
zweiten
Generation
(
SIS
II
) [EU]
Regulamento
(CE) n.o
1986/2006
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
20
de
Dezembro
de
2006
,
relativo
ao
acesso
ao
Sistema
de
Informação
de
Schengen
de
segunda
geração
(SIS
II
)
dos
serviços
dos
Estados-Membros
competentes
para
a
emissão
dos
certificados
de
matrícula
dos
veículos
[1]
24
.
Juni
2005
bei
den
zuständigen
Behörden
von
Réunion
[EU]
24
de
Junho
de
2005
às
autoridades
competentes
da
Reunião
27
.
Juni
2005
bei
den
zuständigen
Behörden
von
Guadeloupe
eingereicht
worden
sind
. [EU]
27
de
Junho
de
2005
às
autoridades
competentes
da
Guadalupe
.
27
Vertreter
der
zuständigen
nationalen
Behörden
(1
Vertreter
aus
jedem
Mitgliedstaat
) [EU]
27
representantes
das
autoridades
nacionais
competentes
(1
por
Estado-Membro
)
(2)
Artikel
14
Absatz
5
und
Artikel
17
Buchstabe
b,
die
Kapitel
V,
VI
und
VII
sowie
dieses
Kapitel
mit
Ausnahme
der
Artikel
40
Absatz
2,
42
,
43
Absatz
3,
44
Absatz
3,
45
und
55
sind
auf
Anträge
auf
Anerkennung
und
Vollstreckung
anzuwenden
,
die
unmittelbar
bei
einer
zuständigen
Behörde
eines
Vertragsstaats
gestellt
werden
. [EU]
Aos
pedidos
de
reconhecimento
e
execução
apresentados
directamente
à
autoridade
competente
de
um
Estado
Contratante
aplicam-se
o
artigo
14
.o, n.o 5, e o
artigo
17
.o,
alínea
b), e
as
disposições
dos
capítulos
V,
VI
,
VII
e
do
presente
capítulo
,
com
excepção
do
artigo
40
.o, n.o 2,
do
artigo
42
.o,
do
artigo
43
.o, n.o 3,
do
artigo
44
.o, n.o 3, e
dos
artigos
45
.o e
55
.o.
(2)
Artikel
33
Absatz
2
der
Richtlinie
2008/57/EG
schreibt
vor
,
dass
das
NVR
neben
anderen
Pflichtangaben
Angaben
zum
Eigner
und
der
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stelle
zu
enthalten
hat
. [EU]
O
artigo
33
.o, n.o 2,
da
Directiva
2008/57/CE
prevê
que
o
RNMC
contenha
,
entre
outras
informações
obrigatórias
, a
identificação
do
proprietário
do
veículo
e
da
entidade
encarregada
da
manutenção
.
(2)
Bis
31
.
Dezember
2015
gilt
Absatz
1
vorbehaltlich
einer
geeigneten
Überwachung
der
Emissionen
durch
die
zuständigen
Behörden
nicht
für
Schweröle
,
die
[EU]
Até
31
de
dezembro
de
2015
,
sem
prejuízo
da
adequada
monitorização
das
emissões
pelas
autoridades
competentes
, o n.o 1
não
se
aplica
aos
fuelóleos
pesados
utilizados:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zuständigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners