DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zona costeira
Search for:
Mini search box
 

50 results for zona costeira
Search single words: zona · costeira
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Portuguese

Alle in dem 'betreffenden Wassereinzugsgebiet oder Küstengebiet liegenden Zuchtbetriebe werden unter amtliche Überwachung gestellt [EU] Todas as explorações situadas na mesma bacia hidrográfica ou zona costeira serão colocadas sob vigilância oficial

Bezugscode Nr.ORIGINALAnmerkungen (1) Nichtzutreffendes streichen.(2) Gebiet (das gesamte Hoheitsgebiet eines Landes, ein Küstengebiet, ein Erzeugungsgebiet oder ein natürlicher Ernteplatz) und Gebietscode gemäß Anhang I der Entscheidung 2003/804/EG.(3) Soweit zutreffend wie folgt angeben: Gebiet und/oder Erzeugungsgebiete, natürliche Ernteplätze, Versandzentren, Reinigungszentren oder Lagerbecken oder bei Einfuhr zur Weiterverarbeitung vor dem Verzehr Betrieb.(4) Zulassungsnummer(n) von Eisenbahnwaggon oder LKW bzw. den Schiffsnamen angeben. [EU] De código de referência:ORIGINALNotas (1) Assinalar o que interessa.(2) Território (todo um país, zona costeira, zona de exploração ou viveiro natural explorado) e código do território conforme constante do anexo I da Decisão 2003/804/CE da Comissão.(3) Especificar consoante o caso: zona e/ou zonas de exploração, viveiros naturais explorados, centros de expedição, centros de depuração ou tanques de armazenagem, ou, no caso das importações para subsequente transformação prévia ao consumo humano, estabelecimento.(4) Os números de registo do vagão ferroviário ou do camião ou o nome do navio devem ser indicados, consoante o caso.

Daher kann ein einzelnes Binnenwassergebiet nicht für seuchenfrei erklärt werden, wenn ein anderes Binnengewässer, das in dasselbe Küstengebiet einfließt, infiziert ist oder einen unbekannten Gesundheitsstatus hat, es sei denn, die Binnenwassergebiete sind durch Meerwasser mit einer Salinität von mehr als 25 ppt voneinander getrennt. [EU] Por conseguinte, uma determinada zona continental não pode ser declarada indemne se outra zona continental que escoe para a mesma zona costeira estiver infectada ou tiver um estatuto desconhecido, a menos que estejam separadas por água do mar com uma salinidade superior a 25 ppt.

Daher kann ein einzelnes Binnenwassergebiet nicht für seuchenfrei erklärt werden, wenn ein anderes Binnengewässer, das in dasselbe Küstengebiet einfließt, infiziert ist oder einen unbekannten Gesundheitsstatus hat, es sei denn, sie sind durch Meerwasser mit einer Salinität von über 25 ppt voneinander getrennt.(24) Herkunftsland und Herkunftsgebiet (Code) und Bestimmungsland und Bestimmungsgebiet; Namen und Telefonnummern von Versender und Empfänger. [EU] Por conseguinte, uma determinada zona continental não pode ser declarada indemne se outra zona continental que escoe para a mesma zona costeira estiver infectada ou tiver um estatuto desconhecido, a menos que estejam separadas por água do mar com uma salinidade superior a 25 ppt.(24) País e território de origem (código) e de destino; nomes e números de telefone do expedidor e do destinatário.

Daher kann ein einzelnes Binnenwassergebiet nicht für seuchenfrei erklärt werden, wenn ein anderes Binnengewässer, das in dasselbe Küstengebiet einfließt, infiziert ist oder einen unbekannten Gesundheitsstatus hat, es sei denn, sie sind durch Meerwasser mit einer Salinität von über 25 ppt voneinander getrennt. [EU] Por conseguinte, uma determinada zona continental não pode ser declarada indemne se outra zona continental que escoe para a mesma zona costeira estiver infectada ou tiver um estatuto desconhecido, a menos que estejam separadas por água do mar com uma salinidade superior a 25 ppt.

Das am 16. Januar 2009 in Madrid unterzeichnete Protokoll über integriertes Küstenzonenmanagement im Mittelmeerraum zum Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt und der Küstengebiete des Mittelmeers ist gemäß Artikel 39 des Protokolls am 24. März 2011 in Kraft getreten. [EU] O Protocolo sobre a Gestão Integrada da Zona Costeira do Mediterrâneo da Convenção para a Protecção do Meio Marinho e da Região Costeira do Mediterrâneo, assinado em Madrid em 16 de Janeiro de 2009 [1], entrou em vigor, nos termos do artigo 39.o do Protocolo, em 24 de Março de 2011.

Das Gebiet Noordzeekustzone ist das wichtigste Gebiet des Lebensraumtyps H1110_B in den Niederlanden. Rund die Hälfte der ausgewiesenen Flächen dieses Untertyps liegt im Gebiet Noordzeekustzone. [EU] O sítio «Noordzeekustzone» é o principal sítio do tipo de habitat H1110_B nos Países Baixos: mais de metade da área deste subtipo está situada na zona costeira do mar do Norte.

Das integrierte Küstenzonenmanagement ist ein Bestandteil der integrierten Meerespolitik der EU, die vom Europäischen Rat in Lissabon am 13. und 14. Dezember 2007 befürwortet, in der Mitteilung "Eine bessere Governance im Mittelmeerraum dank einer integrierten Meerespolitik" der Kommission detailliert beschrieben und später auch in den Schlussfolgerungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" zur integrierten Meerespolitik vom 16. November 2009 begrüßt wurde. [EU] A gestão integrada da zona costeira é uma componente da Política Marítima Integrada da UE, conforme aprovada pelo Conselho Europeu realizado em Lisboa em 13 e 14 de Dezembro de 2007 e descrita pormenorizadamente também na Comunicação da Comissão «Para uma política marítima integrada que garanta uma melhor governação no Mediterrâneo» e mais tarde acolhida favoravelmente pelo Conselho dos Assuntos Gerais nas suas conclusões sobre a Política Marítima Integrada de 16 de Novembro de 2009.

Das Küstengebiet der "States of Jersey": Das Gebiet besteht aus der Gezeitenzone und der unmittelbaren Küstenzone zwischen dem mittleren Hochwasserpegel auf der Insel Jersey und einer gedachten Linie drei Seemeilen entfernt vom mittleren Niedrigwasserpegel auf der Insel Jersey. [EU] A zona costeira dos "States of Jersey": a zona é constituída pela área de variação das marés e pela área costeira imediata entre a linha média de preia-mar na ilha de Jersey e uma linha imaginária traçada a três milhas marítimas da linha média de baixa-mar na ilha de Jersey.

Das Küstengebiet Galiciens von der Mündung des Río Eo (Isla Pancha) bis Punta Picos (Mündung des Miño) [EU] A zona costeira da Galiza, da foz do rio Eo (Isla Pancha) até Punta Picos (foz do rio Minho).

Das Küstengebiet Galiciens von der Mündung des Río Eo (Isla Pancha) bis Punta Picos (Mündung des Miño). [EU] A zona costeira da Galiza, da foz do rio Eo (Isla Pancha) até Punta Picos (foz do rio Miño).

das Küstengebiet zwischen der Pointe de Trévignon und der Laïta-Mündung [EU] zona costeira entre a ponta de Trévignon e a foz do rio Laïta,

das Küstengebiet zwischen Tohon-Mündung und Departement-Grenze [EU] zona costeira entre a foz do rio Tohon e o limite do departamento.

das Küstengebiet zwischen Tohon-Mündung und Departementsgrenze. [EU] zona costeira entre a foz do rio Tohon e o limite do departamento.

das Küstengebiet zwischen Tohon-Mündung und Department-Grenze. [EU] zona costeira entre a foz do rio Tohon e o limite do departamento.

Das nordirische Klima zeichnet sich durch gleichmäßig über das Jahr verteilte Regenfälle und eine relativ enge jährliche Temperaturspanne aus, was eine lange Wachstumszeit für Gras ermöglicht, die von 270 Tagen/Jahr im Küstengebiet des Ostens bis zu 260 Tagen/Jahr in den zentralen Ebenen reicht, wo die Flächen aktiv bewirtschaftet werden. [EU] O clima da Irlanda do Norte, caracterizado por uma precipitação anual distribuída homogeneamente durante todo o ano e uma variação anual de temperaturas relativamente pequena, propicia um período vegetativo relativamente longo nos prados, que varia entre 270 dias por ano na zona costeira, a leste, até cerca de 260 dias por ano nas terras baixas do interior, onde os terrenos agrícolas são geridos e explorados de forma activa.

Das Protokoll über integriertes Küstenzonenmanagement im Mittelmeerraum zum Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt und der Küstengebiete des Mittelmeers (im Folgenden "IKZM-Protokoll") wird im Namen der Europäischen Union genehmigt.Artikel 2 [EU] É aprovado, em nome da União Europeia, o Protocolo sobre a Gestão Integrada da Zona Costeira do Mediterrâneo da Convenção para a Protecção do Meio Marinho e da Região Costeira do Mediterrâneo (seguidamente designado «Protocolo GIZCM») [5].Artigo 2.o

Die Genehmigungspflicht gilt für alle Natura-2000-Gebiete im niederländischen Küstengebiet, insbesondere Noordzeekustzone, Voordelta und Vlakte van de Raan. [EU] A obrigação de licenciamento aplica-se a todos os sítios Natura 2000 na zona costeira dos Países Baixos, nomeadamente os sítios «Noordzeekustzone», «Voordelta» e «Vlakte van de Raan».

Diese Gliederung wurde unter Berücksichtigung der territorialen Kohärenz und funktioneller Kriterien mit geografischem Bezug vorgenommen, beispielsweise Zugehörigkeit zu ein und demselben Wassereinzugs- oder Küstengebiet, Zugehörigkeit zum selben Berggebiet oder die Lage an ein und demselben großen Verkehrskorridor. [EU] Para o efeito, foram tidos em conta a coerência territorial e os critérios funcionais de natureza geográfica, nomeadamente a partilha da mesma bacia fluvial ou zona costeira, a localização na mesma zona montanhosa ou o facto de serem atravessadas por um importante corredor de transporte.

Diese Tätigkeiten tragen deshalb zu einem integrierten Küstenzonenmanagement bei. [EU] Estas actividades contribuem, por conseguinte, para a gestão integrada da zona costeira.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zona costeira":
The Free Dictionary | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners