A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
zona affectuada
zona branqueada
zona climática
zona contraida
zona costeira
zona da albufeira
zona da rebentação
zona da ressaca
zona da subdução
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
50 results for
zona costeira
Search single words:
zona
·
costeira
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Alle
in
dem
'betreffenden
Wassereinzugsgebiet
oder
Küstengebiet
liegenden
Zuchtbetriebe
werden
unter
amtliche
Überwachung
gestellt
[EU]
Todas
as
explorações
situadas
na
mesma
bacia
hidrográfica
ou
zona
costeira
serão
colocadas
sob
vigilância
oficial
Bezugscode
Nr
.ORIGINALAnmerkungen (1)
Nichtzutreffendes
streichen
.(2)
Gebiet
(
das
gesamte
Hoheitsgebiet
eines
Landes
,
ein
Küstengebiet
,
ein
Erzeugungsgebiet
oder
ein
natürlicher
Ernteplatz
)
und
Gebietscode
gemäß
Anhang
I
der
Entscheidung
2003/804/EG
.(3)
Soweit
zutreffend
wie
folgt
angeben:
Gebiet
und/oder
Erzeugungsgebiete
,
natürliche
Ernteplätze
,
Versandzentren
,
Reinigungszentren
oder
Lagerbecken
oder
bei
Einfuhr
zur
Weiterverarbeitung
vor
dem
Verzehr
Betrieb
.(4) Zulassungsnummer(n)
von
Eisenbahnwaggon
oder
LKW
bzw
.
den
Schiffsnamen
angeben
. [EU]
De
código
de
referência:ORIGINALNotas
(1)
Assinalar
o
que
interessa
.(2)
Território
(todo
um
país
,
zona
costeira
,
zona
de
exploração
ou
viveiro
natural
explorado
) e
código
do
território
conforme
constante
do
anexo
I
da
Decisão
2003/804/CE
da
Comissão
.(3)
Especificar
consoante
o
caso:
zona
e/ou
zona
s
de
exploração
,
viveiros
naturais
explorados
,
centros
de
expedição
,
centros
de
depuração
ou
tanques
de
armazenagem
,
ou
,
no
caso
das
importações
para
subsequente
transformação
prévia
ao
consumo
humano
,
estabelecimento
.(4)
Os
números
de
registo
do
vagão
ferroviário
ou
do
camião
ou
o
nome
do
navio
devem
ser
indicados
,
consoante
o
caso
.
Daher
kann
ein
einzelnes
Binnenwassergebiet
nicht
für
seuchenfrei
erklärt
werden
,
wenn
ein
anderes
Binnengewässer
,
das
in
dasselbe
Küstengebiet
einfließt
,
infiziert
ist
oder
einen
unbekannten
Gesundheitsstatus
hat
,
es
sei
denn
,
die
Binnenwassergebiete
sind
durch
Meerwasser
mit
einer
Salinität
von
mehr
als
25
ppt
voneinander
getrennt
. [EU]
Por
conseguinte
,
uma
determinada
zona
continental
não
pode
ser
declarada
indemne
se
outra
zona
continental
que
escoe
para
a
mesma
zona
costeira
estiver
infectada
ou
tiver
um
estatuto
desconhecido
, a
menos
que
estejam
separadas
por
água
do
mar
com
uma
salinidade
superior
a
25
ppt
.
Daher
kann
ein
einzelnes
Binnenwassergebiet
nicht
für
seuchenfrei
erklärt
werden
,
wenn
ein
anderes
Binnengewässer
,
das
in
dasselbe
Küstengebiet
einfließt
,
infiziert
ist
oder
einen
unbekannten
Gesundheitsstatus
hat
,
es
sei
denn
,
sie
sind
durch
Meerwasser
mit
einer
Salinität
von
über
25
ppt
voneinander
getrennt
.(
24
)
Herkunftsland
und
Herkunftsgebiet
(
Code
)
und
Bestimmungsland
und
Bestimmungsgebiet
;
Namen
und
Telefonnummern
von
Versender
und
Empfänger
. [EU]
Por
conseguinte
,
uma
determinada
zona
continental
não
pode
ser
declarada
indemne
se
outra
zona
continental
que
escoe
para
a
mesma
zona
costeira
estiver
infectada
ou
tiver
um
estatuto
desconhecido
, a
menos
que
estejam
separadas
por
água
do
mar
com
uma
salinidade
superior
a
25
ppt
.(24)
País
e
território
de
origem
(código) e
de
destino
;
nomes
e
números
de
telefone
do
expedidor
e
do
destinatário
.
Daher
kann
ein
einzelnes
Binnenwassergebiet
nicht
für
seuchenfrei
erklärt
werden
,
wenn
ein
anderes
Binnengewässer
,
das
in
dasselbe
Küstengebiet
einfließt
,
infiziert
ist
oder
einen
unbekannten
Gesundheitsstatus
hat
,
es
sei
denn
,
sie
sind
durch
Meerwasser
mit
einer
Salinität
von
über
25
ppt
voneinander
getrennt
. [EU]
Por
conseguinte
,
uma
determinada
zona
continental
não
pode
ser
declarada
indemne
se
outra
zona
continental
que
escoe
para
a
mesma
zona
costeira
estiver
infectada
ou
tiver
um
estatuto
desconhecido
, a
menos
que
estejam
separadas
por
água
do
mar
com
uma
salinidade
superior
a
25
ppt
.
Das
am
16
.
Januar
2009
in
Madrid
unterzeichnete
Protokoll
über
integriertes
Küstenzonenmanagement
im
Mittelmeerraum
zum
Übereinkommen
zum
Schutz
der
Meeresumwelt
und
der
Küstengebiete
des
Mittelmeers
ist
gemäß
Artikel
39
des
Protokolls
am
24
.
März
2011
in
Kraft
getreten
. [EU]
O
Protocolo
sobre
a
Gestão
Integrada
da
Zona
Costeira
do
Mediterrâneo
da
Convenção
para
a
Protecção
do
Meio
Marinho
e
da
Região
Costeira
do
Mediterrâneo
,
assinado
em
Madrid
em
16
de
Janeiro
de
2009
[1],
entrou
em
vigor
,
nos
termos
do
artigo
39
.o
do
Protocolo
,
em
24
de
Março
de
2011
.
Das
Gebiet
Noordzeekustzone
ist
das
wichtigste
Gebiet
des
Lebensraumtyps
H1110_B
in
den
Niederlanden
.
Rund
die
Hälfte
der
ausgewiesenen
Flächen
dieses
Untertyps
liegt
im
Gebiet
Noordzeekustzone
. [EU]
O
sítio
«Noordzeekustzone»
é o
principal
sítio
do
tipo
de
habitat
H1110_B
nos
Países
Baixos:
mais
de
metade
da
área
deste
subtipo
está
situada
na
zona
costeira
do
mar
do
Norte
.
Das
integrierte
Küstenzonenmanagement
ist
ein
Bestandteil
der
integrierten
Meerespolitik
der
EU
,
die
vom
Europäischen
Rat
in
Lissabon
am
13
.
und
14
.
Dezember
2007
befürwortet
,
in
der
Mitteilung
"Eine
bessere
Governance
im
Mittelmeerraum
dank
einer
integrierten
Meerespolitik"
der
Kommission
detailliert
beschrieben
und
später
auch
in
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
"Allgemeine
Angelegenheiten"
zur
integrierten
Meerespolitik
vom
16
.
November
2009
begrüßt
wurde
. [EU]
A
gestão
integrada
da
zona
costeira
é
uma
componente
da
Política
Marítima
Integrada
da
UE
,
conforme
aprovada
pelo
Conselho
Europeu
realizado
em
Lisboa
em
13
e
14
de
Dezembro
de
2007
e
descrita
pormenorizadamente
também
na
Comunicação
da
Comissão
«Para
uma
política
marítima
integrada
que
garanta
uma
melhor
governação
no
Mediterrâneo»
e
mais
tarde
acolhida
favoravelmente
pelo
Conselho
dos
Assuntos
Gerais
nas
suas
conclusões
sobre
a
Política
Marítima
Integrada
de
16
de
Novembro
de
2009
.
Das
Küstengebiet
der
"States
of
Jersey":
Das
Gebiet
besteht
aus
der
Gezeitenzone
und
der
unmittelbaren
Küstenzone
zwischen
dem
mittleren
Hochwasserpegel
auf
der
Insel
Jersey
und
einer
gedachten
Linie
drei
Seemeilen
entfernt
vom
mittleren
Niedrigwasserpegel
auf
der
Insel
Jersey
. [EU]
A
zona
costeira
dos
"States
of
Jersey":
a
zona
é
constituída
pela
área
de
variação
das
marés
e
pela
área
costeira
imediata
entre
a
linha
média
de
preia-mar
na
ilha
de
Jersey
e
uma
linha
imaginária
traçada
a
três
milhas
marítimas
da
linha
média
de
baixa-mar
na
ilha
de
Jersey
.
Das
Küstengebiet
Galiciens
von
der
Mündung
des
Río
Eo
(
Isla
Pancha
)
bis
Punta
Picos
(
Mündung
des
Miño
) [EU]
A
zona
costeira
da
Galiza
,
da
foz
do
rio
Eo
(Isla
Pancha
)
até
Punta
Picos
(foz
do
rio
Minho
).
Das
Küstengebiet
Galiciens
von
der
Mündung
des
Río
Eo
(
Isla
Pancha
)
bis
Punta
Picos
(
Mündung
des
Miño
). [EU]
A
zona
costeira
da
Galiza
,
da
foz
do
rio
Eo
(Isla
Pancha
)
até
Punta
Picos
(foz
do
rio
Miño
).
das
Küstengebiet
zwischen
der
Pointe
de
Trévignon
und
der
Laïta-Mündung
[EU]
zona
costeira
entre
a
ponta
de
Trévignon
e a
foz
do
rio
Laïta
,
das
Küstengebiet
zwischen
Tohon-Mündung
und
Departement-Grenze
[EU]
zona
costeira
entre
a
foz
do
rio
Tohon
e o
limite
do
departamento
.
das
Küstengebiet
zwischen
Tohon-Mündung
und
Departementsgrenze
. [EU]
zona
costeira
entre
a
foz
do
rio
Tohon
e o
limite
do
departamento
.
das
Küstengebiet
zwischen
Tohon-Mündung
und
Department-Grenze
. [EU]
zona
costeira
entre
a
foz
do
rio
Tohon
e o
limite
do
departamento
.
Das
nordirische
Klima
zeichnet
sich
durch
gleichmäßig
über
das
Jahr
verteilte
Regenfälle
und
eine
relativ
enge
jährliche
Temperaturspanne
aus
,
was
eine
lange
Wachstumszeit
für
Gras
ermöglicht
,
die
von
270
Tagen/Jahr
im
Küstengebiet
des
Ostens
bis
zu
260
Tagen/Jahr
in
den
zentralen
Ebenen
reicht
,
wo
die
Flächen
aktiv
bewirtschaftet
werden
. [EU]
O
clima
da
Irlanda
do
Norte
,
caracterizado
por
uma
precipitação
anual
distribuída
homogeneamente
durante
todo
o
ano
e
uma
variação
anual
de
temperaturas
relativamente
pequena
,
propicia
um
período
vegetativo
relativamente
longo
nos
prados
,
que
varia
entre
270
dias
por
ano
na
zona
costeira
, a
leste
,
até
cerca
de
260
dias
por
ano
nas
terras
baixas
do
interior
,
onde
os
terrenos
agrícolas
são
geridos
e
explorados
de
forma
activa
.
Das
Protokoll
über
integriertes
Küstenzonenmanagement
im
Mittelmeerraum
zum
Übereinkommen
zum
Schutz
der
Meeresumwelt
und
der
Küstengebiete
des
Mittelmeers
(
im
Folgenden
"IKZM-Protokoll"
)
wird
im
Namen
der
Europäischen
Union
genehmigt
.Artikel 2 [EU]
É
aprovado
,
em
nome
da
União
Europeia
, o
Protocolo
sobre
a
Gestão
Integrada
da
Zona
Costeira
do
Mediterrâneo
da
Convenção
para
a
Protecção
do
Meio
Marinho
e
da
Região
Costeira
do
Mediterrâneo
(seguidamente
designado
«Protocolo
GIZCM»
) [5].Artigo 2.o
Die
Genehmigungspflicht
gilt
für
alle
Natura-2000-Gebiete
im
niederländischen
Küstengebiet
,
insbesondere
Noordzeekustzone
,
Voordelta
und
Vlakte
van
de
Raan
. [EU]
A
obrigação
de
licenciamento
aplica-se
a
todos
os
sítios
Natura
2000
na
zona
costeira
dos
Países
Baixos
,
nomeadamente
os
sítios
«Noordzeekustzone»
,
«Voordelta»
e
«Vlakte
van
de
Raan»
.
Diese
Gliederung
wurde
unter
Berücksichtigung
der
territorialen
Kohärenz
und
funktioneller
Kriterien
mit
geografischem
Bezug
vorgenommen
,
beispielsweise
Zugehörigkeit
zu
ein
und
demselben
Wassereinzugs-
oder
Küstengebiet
,
Zugehörigkeit
zum
selben
Berggebiet
oder
die
Lage
an
ein
und
demselben
großen
Verkehrskorridor
. [EU]
Para
o
efeito
,
foram
tidos
em
conta
a
coerência
territorial
e
os
critérios
funcionais
de
natureza
geográfica
,
nomeadamente
a
partilha
da
mesma
bacia
fluvial
ou
zona
costeira
, a
localização
na
mesma
zona
montanhosa
ou
o
facto
de
serem
atravessadas
por
um
importante
corredor
de
transporte
.
Diese
Tätigkeiten
tragen
deshalb
zu
einem
integrierten
Küstenzonenmanagement
bei
. [EU]
Estas
actividades
contribuem
,
por
conseguinte
,
para
a
gestão
integrada
da
zona
costeira
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zona costeira":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners