A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
65 results for trienal
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Alle
drei
Jahre
(
eine
Kontrolle
in
einem
Zeitraum
von
drei
Jahren
)
nach
Fangtechniken
(
Anlage
III
) [EU]
Trienal
(uma
vez
num
período
de
três
anos
)
por
tipo
de
técnica
(apêndice
III
)
Auf
Antrag
einer
kleinen
Organisation
verlängern
die
zuständigen
Stellen
für
diese
Organisation
das
Dreijahresintervall
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
auf
bis
zu
vier
Jahre
oder
das
Jahresintervall
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
auf
bis
zu
zwei
Jahre
,
sofern
der
Umweltgutachter
,
der
die
Organisation
begutachtet
hat
,
bestätigt
,
dass
alle
nachfolgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
A
pedido
de
uma
pequena
organização
,
os
organismos
competentes
concedem
em
seu
benefício
um
alargamento
da
frequência
trienal
referida
no
n.o 1
do
artigo
6.o
até
quatro
anos
,
ou
da
frequência
anual
referida
no
n.o 2
do
artigo
6.o
até
dois
anos
,
desde
que
o
verificador
ambiental
que
verificou
a
organização
confirme
que:
Ausarbeitung
der
Entwürfe
der
SIA
und
des
dreijährigen
fortlaufenden
Arbeitsprogramms
sowie
Erstellung
des
Jahresberichts
und
des
jährlichen
Haushaltsplans
zur
Vorlage
beim
Verwaltungsrat
über
den
Exekutivausschuss
[EU]
Elaborar
um
projecto
de
PEI
, o
programa
de
trabalho
trienal
progressivo
, o
relatório
anual
de
actividades
e o
orçamento
anual
a
apresentar
ao
conselho
directivo
através
da
comissão
executiva
B-
Dreijahresbericht
über
die
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
850/2004
(
Artikel
12
Absätze
1
und
3) [EU]
B -
Relatório
trienal
sobre
a
aplicação
do
Regulamento
(CE) n.o
850/2004
(n.os 1 e 3
do
artigo
12
.o)
beaufsichtigt
die
Durchführung
der
SIA
und
des
fortlaufenden
dreijährigen
Arbeitsprogramms
[EU]
Fiscalizar
a
execução
do
PEI
e
do
programa
de
trabalho
trienal
progressivo
Bei
der
Berechnung
der
normalen
Brutto-Jahreserzeugung
sollte
die
durchschnittliche
Produktion
eines
Landwirts
in
den
letzten
drei
Jahren
oder
das
dreijährige
Mittel
auf
Grundlage
der
vergangenen
fünf
Jahre
jeweils
unter
Ausschluss
des
besten
und
des
schlechtesten
Ergebnisses
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
A
produção
bruta
de
um
ano
normal
deve
ser
calculada
tomando
por
referência
a
produção
média
de
um
dado
agricultor
nos
três
anos
anteriores
ou
resultar
da
média
trienal
baseada
nos
cinco
anos
anteriores
,
excluindo
o
valor
mais
elevado
e o
valor
mais
baixo
.
Das
EIT
sollte
einen
jährlichen
Bericht
erstellen
,
der
die
im
vorangegangenen
Kalenderjahr
durchgeführten
Tätigkeiten
beschreibt
,
sowie
ein
fortlaufendes
dreijähriges
Arbeitsprogramm
mit
den
geplanten
Initiativen
,
das
es
dem
EIT
gestattet
,
auf
interne
und
externe
Entwicklungen
in
den
Bereichen
Wissenschaft
,
Technologie
,
Hochschulbildung
,
Innovation
und
anderen
relevanten
Bereichen
zu
reagieren
. [EU]
O
EIT
deverá
elaborar
um
relatório
anual
que
especifique
as
actividades
desenvolvidas
no
ano
civil
anterior
e
um
programa
de
trabalho
trienal
progressivo
que
especifique
as
suas
iniciativas
previstas
e
que
permita
ao
EIT
responder
à
evolução
, a
nível
interno
e
externo
,
nos
domínios
da
ciência
,
da
tecnologia
,
do
ensino
superior
,
da
inovação
e
noutras
áreas
relevantes
.
Das
EIT
veröffentlicht
unverzüglich
sein
fortlaufendes
dreijähriges
Arbeitsprogramm
und
den
jährlichen
Tätigkeitsbericht
nach
Artikel
15
. [EU]
O
EIT
publica
sem
demora
o
seu
programa
de
trabalho
trienal
progressivo
e o
relatório
anual
de
actividades
referido
no
artigo
15
.o
Das
Europäische
Parlament
,
der
Rat
und
die
Kommission
sollten
berechtigt
sein
,
eine
Stellungnahme
zum
Entwurf
des
ersten
dreijährigen
Arbeitsprogramms
des
EIT
abzugeben
. [EU]
Além
disso
, o
Parlamento
Europeu
, o
Conselho
e a
Comissão
deverão
poder
apresentar
um
parecer
sobre
o
projecto
do
primeiro
programa
de
trabalho
trienal
do
EIT
.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
teilt
der
Kommission
jede
gemäß
Unterabsatz
1
geplante
Anpassung
von
Maßnahmen
im
Laufe
eines
Haushaltsjahres
mit
,
sofern
eine
solche
Maßnahme
nicht
ursprünglich
vorgesehen
und
im
Dreijahresprogramm
gemeldet
wurde
. [EU]
O
Estado-Membro
em
causa
comunica
à
Comissão
todos
os
projectos
de
adaptação
das
acções
durante
um
exercício
anual
por
força
do
primeiro
parágrafo
sempre
que
uma
acção
não
tiver
sido
inicialmente
prevista
e
comunicada
no
programa
trienal
.
Der
Dreijahresdurchschnitt
wird
errechnet
aus
den
letzten
drei
Zwölfmonatsbeobachtungen
zum
Abschluss
des
Geschäftsjahres
. [EU]
A
média
trienal
é
calculada
com
base
nas
últimas
três
observações
,
numa
base
anual
,
reportadas
ao
final
do
exercício
financeiro
.
Der
Gültigkeitszeitraum
der
zusätzlichen
dreijährlichen
Schulungselemente
gemäß
Buchstabe
c
Nummer
2
und
Buchstabe
d
Nummer
2
beträgt
36
Kalendermonate
,
gerechnet
ab
dem
Ende
des
Monats
,
in
dem
die
Überprüfungen
durchgeführt
wurden
. [EU]
No
que
respeita
aos
módulos
de
formação
adicional
trienal
,
conforme
especificado
nas
alíneas
c),
ponto
2), e d),
ponto
2), o
prazo
de
validade
é
de
36
meses
a
contar
do
final
do
mês
em
que
os
controlos
foram
efetuados
.
Der
mehrjährige
,
als
Hinweis
dienende
Finanzrahmen
wird
in
das
jährliche
Erweiterungspaket
der
Kommission
integriert
,
umfasst
aber
jeweils
einen
Planungszeitraum
von
drei
Jahren
. [EU]
O
quadro
financeiro
indicativo
plurianual
é
incluído
no
pacote
anual
da
Comissão
em
matéria
de
alargamento
,
mantendo
embora
uma
perspectiva
de
planeamento
trienal
.
Der
Verwaltungsrat
legt
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
und
der
Kommission
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
seiner
Errichtung
den
Entwurf
des
ersten
fortlaufenden
dreijährigen
Arbeitsprogramms
gemäß
Artikel
15
Buchstabe
a
vor
. [EU]
O
conselho
directivo
apresenta
ao
Parlamento
Europeu
,
ao
Conselho
e à
Comissão
o
projecto
do
primeiro
programa
trienal
progressivo
a
que
se
refere
a
alínea
a)
do
artigo
15
.o
no
prazo
de
doze
meses
após
a
sua
constituição
.
Der
Verwaltungsrat
verabschiedet
den
Voranschlag
zusammen
mit
einem
Entwurf
des
Stellenplans
und
dem
vorläufigen
fortlaufenden
dreijährigen
Arbeitsprogramm
und
übermittelt
sie
bis
zum
31
.
März
an
die
Kommission
. [EU]
O
conselho
directivo
aprova
o
projecto
de
previsão
,
acompanhado
de
um
projecto
de
organigrama
e
do
programa
de
trabalho
trienal
progressivo
preliminar
, e
apresenta-os
à
Comissão
até
31
de
Março
.
die
Ausarbeitung
des
dreijährigen
Arbeitsprogramms
,
das
dem
Lenkungsausschuss
vorzulegen
ist
[EU]
Preparar
o
Plano
de
Trabalho
trienal
a
apresentar
ao
Comité
Director
die
Ausarbeitung
des
dreijährigen
Finanzrahmens
,
der
dem
Rat
vorzulegen
ist
[EU]
Preparar
o
Quadro
Financeiro
trienal
a
apresentar
ao
Conselho
Die
Berechnung
der
Beihilfeintensitäten
geht
jedoch
nicht
von
der
erzeugten
Durchschnittsmenge
der
letzten
drei
Jahre
(
oder
eines
Dreijahresdurchschnitts
)
gemäß
Artikel
2
der
Freistellungsverordnung
aus
,
da
die
normale
Erzeugung
für
die
Ausgleichszahlungen
nach
einer
anderen
Berechnungsmethode
ermittelt
wurde
(
siehe
Erwägungsgrund
40
zur
Berechnungsmethode
). [EU]
Contudo
, o
cálculo
da
intensidade
não
se
refere
à
quantidade
média
produzida
no
decurso
dos
três
anos
anteriores
(ou a
uma
média
trienal
),
em
conformidade
com
o
artigo
2.o
do
Regulamento
de
Isenção
,
dado
ter
sido
aplicado
aos
auxílios
compensatórios
em
causa
ou
tro
método
de
cálculo
da
produção
normal
(cf.
considerando
40
sobre
a
descrição
do
método
de
cálculo
).
Die
Berechtigung
zum
Erhalt
solcher
Zahlungen
entsteht
nur
nach
förmlicher
Anerkennung
durch
staatliche
Behörden
,
dass
eine
Naturkatastrophe
oder
ein
ähnliches
Ereignis
(
einschließlich
Ausbruch
von
Krankheiten
,
Schädlingsbefall
,
Nuklearunfälle
und
Krieg
im
Gebiet
des
betreffenden
Mitglieds
)
eingetreten
ist
oder
eintritt
,
sofern
der
Produktionsausfall
30
v. H.
der
durchschnittlichen
Erzeugung
des
vorangegangenen
Dreijahreszeitraums
oder
eines
Dreijahresdurchschnitts
unter
Zugrundelegung
des
vorangegangenen
Fünfjahreszeitraums
nach
Abzug
des
höchsten
und
des
niedrigsten
Ergebnisses
überschreitet
. [EU]
O
direito
a
beneficiar
destes
pagamentos
só
ficará
estabelecido
depois
de
os
poderes
públicos
terem
formalmente
reconhecido
que
ocorreu
ou
está
a
ocorrer
uma
catástrofe
natural
ou
uma
calamidade
semelhante
(incluindo
as
epidemias
,
infestações
por
parasitas
,
acidentes
nucleares
e
guerra
no
território
do
membro
em
causa
);
esse
direito
estará
subordinado
a
uma
perda
de
produção
que
exceda
30
%
da
produção
média
dos
três
anos
anteriores
ou
de
uma
média
trienal
baseada
nos
cinco
anos
anteriores
com
exclusão
dos
valores
mais
alto
e
mais
baixo
.
Die
Berechtigung
zum
Erhalt
solcher
Zahlungen
wird
anhand
des
Einkommensverlusts
festgelegt
,
wobei
nur
landwirtschaftliche
Einkommen
berücksichtigt
werden
,
die
30
v. H.
des
durchschnittlichen
Bruttoeinkommens
oder
des
in
Nettoeinkommen
ausgedrückten
Äquivalents
(
ohne
Zahlungen
aus
dem
betreffenden
oder
ähnlichen
Programmen
)
im
vorangegangenen
Dreijahreszeitraum
oder
eines
Dreijahresdurchschnitts
unter
Zugrundelegung
des
vorangegangenen
Fünfjahreszeitraums
nach
Abzug
des
höchsten
und
des
niedrigsten
Ergebnisses
überschreiten
. [EU]
O
direito
a
beneficiar
de
pagamentos
a
este
título
estará
subordinado
a
uma
perda
de
rendimento
,
determinada
exclusivamente
em
relação
aos
rendimentos
provenientes
da
agricultura
,
que
exceda
30
%
do
rendimento
bruto
médio
ou
equivalente
em
termos
de
rendimento
líquido
(não
incluindo
os
pagamentos
efectuados
no
quadro
dos
mesmos
programas
ou
de
programas
semelhantes
),
relativos
aos
três
anos
anteriores
,
ou
de
uma
média
trienal
baseada
nos
cinco
anos
anteriores
com
exclusão
dos
valores
mais
alto
e
mais
baixo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "trienal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners