A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
19 results for somalische
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
2004
war
Mana'a
an
Verträgen
über
Waffen
aus
Osteuropa
beteiligt
,
die
angeblich
an
somalische
Kämpfer
verkauft
wurden
. [EU]
Em
2004
,
Mana
esteve
envolvido
em
contratos
de
armamentos
provenientes
da
Europa
Oriental
e
alegadamente
comercializados
a
combatentes
somali
.
Ali
Ahmed
Nur
Jim'ale
(
Jim'ale
)
hatte
führende
Funktionen
im
ehemaligen
Somalische
n
Rat
Islamischer
Gerichte
inne
,
der
sich
auch
als
Somalische
Union
Islamischer
Gerichte
bezeichnete
und
eine
radikal-islamistische
Organisation
war
. [EU]
Ali
Ahmed
Nur
Jim'ale
(Jim'ale)
desempenhou
funções
de
liderança
no
antigo
Conselho
Somali
dos
Tribunais
Islâmicos
,
também
conhecido
por
União
dos
Tribunais
Islâmicos
da
Somália
,
que
era
um
elemento
islamita
radical
.
Der
Ausschuss
setzte
Al-Shabaab
auf
die
Liste
,
weil
diese
Gruppe
sich
an
Handlungen
beteiligte
,
die
direkt
oder
indirekt
den
Frieden
,
die
Sicherheit
oder
die
Stabilität
Somalias
bedrohen
,
darunter
Handlungen
,
die
eine
Gefahr
für
die
somalische
Übergangs-Bundesregierung
darstellen
. [EU]
O
Comité
incluiu
a
Al-Shabaab
na
lista
por
se
tratar
de
uma
entidade
envolvida
em
atos
que
ameaçam
direta
ou
indiretamente
a
paz
, a
segurança
ou
a
estabilidade
da
Somália
,
nomeadamente
atos
que
constituem
uma
ameaça
para
o
Governo
Federal
de
Transição
da
Somália
.
Der
Rat
hat
mit
seinen
Schlussfolgerungen
vom
25
.
Januar
2010
vereinbart
,
eine
EU-Militärmission
als
Beitrag
zur
Ausbildung
der
somalische
n
Sicherheitskräfte
einzurichten
,
und
zwar
in
Uganda
,
wo
derzeit
bereits
somalische
Kräfte
ausgebildet
werden
. [EU]
Nas
suas
conclusões
de
25
de
Janeiro
de
2010
, o
Conselho
decidiu
instituir
uma
missão
militar
da
UE
que
contribua
para
formar
as
forças
de
segurança
somalis
no
Uganda
–
;
país
onde
as
forças
somalis
estão
já
a
ser
formadas
.
Der
Rat
ist
zudem
übereingekommen
,
dass
die
EU-Militärmission
mit
der
nächsten
Gruppe
von
auszubildenden
Kräften
im
Frühjahr
2010
starten
und
in
enger
Abstimmung
mit
den
Partnern
-
darunter
die
somalische
Übergangs-Bundesregierung
,
Uganda
,
die
Afrikanische
Union
,
die
Vereinten
Nationen
und
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
-
durchgeführt
werden
soll
. [EU]
Além
disso
, o
Conselho
decidiu
que
a
missão
militar
da
UE
será
lançada
aquando
da
próxima
admissão
de
formandos
,
que
se
prevê
tenha
início
na
Primavera
de
2010
, e
que
a
missão
será
conduzida
em
estreita
coordenação
com
os
nossos
parceiros
,
designadamente
o
Governo
Federal
de
Transição
, o
Uganda
, a
União
Africana
,
as
Nações
Unidas
e
os
Estados
Unidos
da
América
.
Der
somalische
Ministerpräsident
brachte
in
seinem
Schreiben
vom
4.
Mai
2011
an
die
Hohe
Vertreterin
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
die
Wertschätzung
der
Übergangs-Bundesregierung
für
die
Unterstützung
der
EU
zum
Ausdruck
und
bekräftigte
die
feste
Entschlossenheit
der
Übergangs-Bundesregierung
,
eine
Führungsstruktur
für
die
nationalen
Sicherheitskräfte
aufzubauen
,
die
Zivilbevölkerung
zu
schützen
sowie
die
verschiedenen
Milizen
und
die
bewaffneten
Kräfte
der
Clans
in
die
nationalen
Sicherheitskräfte
zu
integrieren
. [EU]
Por
ofício
datado
de
4
de
Maio
de
2011
,
dirigido
à
Alta
Representante
para
os
Negócios
Estrangeiros
e a
Política
de
Segurança
, o
Primeiro-Ministro
da
Somália
manifestava
o
apreço
do
Governo
Federal
de
Transição
da
Somália
(GFT)
ao
apoio
prestado
pela
UE
e
reiterava
que
este
está
plenamente
empenhado
em
criar
uma
estrutura
de
Comando
e
Controlo
para
as
FNS
,
proteger
a
população
civil
e
integrar
nas
FNS
as
diversas
milícias
e
forças
ligadas
aos
clãs
.
Er
betonte
,
dass
eine
umfassendere
Beteiligung
der
internationalen
Gemeinschaft
an
diesen
Begleitschutzmaßnahmen
erforderlich
ist
,
um
die
Auslieferung
humanitärer
Hilfe
an
die
somalische
Bevölkerung
zu
gewährleisten
. [EU]
Insistiu
ainda
na
necessidade
de
uma
maior
participação
da
comunidade
internacional
nestas
escoltas
para
que
a
ajuda
humanitária
chegue
à
população
somali
.
Er
betonte
,
dass
eine
umfassendere
Beteiligung
der
internationalen
Gemeinschaft
an
diesen
Begleitschutzmaßnahmen
erforderlich
ist
,
um
die
Auslieferung
von
humanitärer
Hilfe
an
die
somalische
Bevölkerung
zu
gewährleisten
. [EU]
Insistiu
ainda
na
necessidade
de
uma
maior
participação
da
comunidade
internacional
nestas
escoltas
para
que
a
ajuda
humanitária
chegue
à
população
somali
.
Er
hat
auch
alle
Staaten
und
alle
regionalen
Organisationen
nachdrücklich
aufgefordert
,
weiterhin
im
Sinne
der
Resolution
1814
(
2008
)
zu
handeln
,
um
die
Schiffskonvois
des
Welternährungsprogramms
(
WEP
)
zu
sichern
,
was
von
entscheidender
Bedeutung
für
die
Beförderung
der
humanitären
Hilfe
für
die
somalische
Bevölkerung
ist
. [EU]
O
CSNU
pediu
igualmente
insistentemente
a
todos
os
Estados
e a
todas
as
organizações
regionais
que
continuassem
a
actuar
em
conformidade
com
as
disposições
da
sua
Resolução
1814
(2008)
para
proteger
os
comboios
marítimos
do
Programa
Alimentar
Mundial
(PAM), o
que
se
reveste
de
uma
importância
vital
para
o
encaminhamento
da
ajuda
humanitária
à
população
somali
.
Im
Jahr
2009
arbeitete
Jim'ale
mit
anderen
Gleichgesinnten
zusammen
,
um
die
somalische
Übergangs-Bundesregierung
zu
schwächen
,
indem
sie
sich
nicht
an
den
Aussöhnungsbemühungen
in
Somalia
beteiligten
. [EU]
Em
2009
,
Jim'ale
colaborou
com
outros
indivíduos
com
ideias
afins
para
comprometer
o
GFT
da
Somália
através
da
recusa
em
participar
nos
esforços
de
reconciliação
.
Laut
einem
Beitrag
,
der
am
27
.
Februar
2009
auf
der
Website
des
Council
of
Foreign
Relations
erschienen
ist
,
hat
Al-Shabaab
einen
Aufstand
gegen
die
somalische
Übergangs-Bundesregierung
und
die
äthiopischen
Kräfte
,
die
sie
seit
2006
unterstützen
,
geführt
. [EU]
Segundo
um
artigo
de
27
de
Fevereiro
de
2009
colocado
no
sítio
Internet
do
Conselho
das
Relações
Externas
, a
Al-Shabaab
tem-se
insurgido
contra
o
Governo
de
Transição
da
Somália
e
os
seus
partidários
etíopes
desde
2006
.
Mahamoud
und
ein
Gefährte
waren
für
den
Mörserangriff
auf
die
somalische
Übergangs-Bundesregierung
in
Mogadischu
vom
10
.
Juni
2009
verantwortlich
. [EU]
Mahamoud
,
juntamente
com
um
aliado
,
foi
responsável
pelo
ataque
com
morteiros
perpetrado
em
10
de
Junho
de
2009
contra
o
Governo
Federal
de
Transição
somali
em
Mogadixo
.
Mit
Schreiben
vom
14
.
November
2008
hat
die
somalische
Übergangs-Bundesregierung
den
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
über
das
Angebot
unterrichtet
,
das
ihr
gemäß
Nummer
7
der
Resolution
1816
(
2008
)
unterbreitet
worden
war
. [EU]
O
GFT
somali
comunicou
ao
Secretário-Geral
das
Nações
Unidas
,
por
carta
datada
de
14
de
Novembro
de
2008
, a
proposta
que
lhe
tinha
sido
feita
,
nos
termos
do
ponto
7
da
Resolução
1816
(2008).
Mit
Schreiben
vom
18
.
November
2009
bzw
.
vom
23
.
Januar
2010
hat
die
somalische
Übergangs-Bundesregierung
die
Bemühungen
der
Union
um
eine
Koordinierung
der
Ausbildung
der
somalische
n
Sicherheitskräfte
und
um
Frieden
und
Stabilität
in
Somalia
gewürdigt
und
der
Union
ihre
Bereitschaft
versichert
,
ihren
Teil
der
Verantwortung
bei
Anwerbung
,
Ausbildung
und
Bindung
von
Rekruten
zu
tragen
;
außerdem
hat
sie
ihre
Unterstützung
für
eine
breit
angelegte
Sicherheitspolitik
in
Somalia
betont
. [EU]
Por
cartas
datadas
de
18
de
Novembro
de
2009
e
de
23
de
Janeiro
de
2010
, o
GFT
manifestou
o
seu
apreço
pelos
esforços
da
UE
no
sentido
de
coordenar
a
formação
das
Forças
Nacionais
da
Somália
e
pelos
respectivos
esforços
a
favor
da
paz
e
da
estabilidade
nesse
país
, e
assegurou
a
União
acerca
do
seu
compromisso
no
sentido
de
manter
as
suas
responsabilidades
em
matéria
de
recrutamento
,
treino
e
conservação
de
recrutas
;
sublinhou
igualmente
o
seu
compromisso
no
que
toca
a
uma
política
mais
vasta
no
sector
da
segurança
na
Somália
.
Seeräuberische
Handlungen
und
bewaffnete
Raubüberfälle
an
und
vor
der
Küste
Somalias
sind
nach
wie
vor
eine
Bedrohung
für
die
Schifffahrt
in
der
Region
,
insbesondere
für
die
Lieferung
von
Lebensmittelhilfe
für
die
somalische
Bevölkerung
im
Rahmen
des
Welternährungsprogramms
,
und
erzeugen
Finanzströme
,
gegen
die
weitere
Anstrengungen
unternommen
werden
müssen
. [EU]
Os
atos
de
pirataria
e
os
assaltos
à
mão
armada
na
e
ao
largo
da
costa
da
Somália
continuam
a
ameaçar
a
navegação
na
zona
, e
sobretudo
a
distribuição
de
ajuda
alimentar
à
população
somali
por
parte
do
Programa
Alimentar
Mundial
, e
geram
fluxos
financeiros
contra
os
quais
há
que
fazer
mais
esforços
.
Seeräuberische
Handlungen
und
bewaffnete
Raubüberfälle
vor
der
Küste
Somalias
sind
nach
wie
vor
eine
Bedrohung
für
die
Schifffahrt
in
dem
Gebiet
und
insbesondere
für
die
Lieferung
von
Lebensmittelhilfe
für
die
somalische
Bevölkerung
im
Rahmen
des
Welternährungsprogramms
. [EU]
Os
actos
de
pirataria
e
os
assaltos
à
mão
armada
ao
largo
da
costa
da
Somália
continuam
a
ameaçar
a
navegação
na
zona
e,
sobretudo
, a
distribuição
da
ajuda
alimentar
à
população
somali
por
parte
do
Programa
Alimentar
Mundial
.
Seeräuberische
Handlungen
und
bewaffnete
Raubüberfälle
vor
der
Küste
Somalias
sind
nach
wie
vor
eine
Bedrohung
für
die
Schifffahrt
in
dem
Gebiet
und
insbesondere
für
die
Lieferung
von
Lebensmittelhilfe
für
die
somalische
Bevölkerung
im
Rahmen
des
Welternährungsprogramms
. [EU]
Os
actos
de
pirataria
e
os
assaltos
à
mão
armada
ao
largo
da
costa
da
Somália
continuam
a
ameaçar
a
navegação
na
zona
e,
sobretudo
, a
distribuição
de
ajuda
alimentar
à
população
somali
por
parte
do
Programa
Alimentar
Mundial
.
somalische
Flüchtlinge
in
Äthiopien
[EU]
Refugiados
somalianos
na
Etiópia
Ziel
der
EU-Militärmission
ist
es
insbesondere
,
zu
einem
umfassenden
und
nachhaltigen
Konzept
für
den
Ausbau
des
somalische
n
Sicherheitssektors
beizutragen
,
indem
die
somalische
n
Sicherheitskräfte
gestärkt
werden
,
und
zwar
durch
eine
spezifische
militärische
Ausbildung
und
durch
Unterstützung
der
von
Uganda
durchgeführten
Ausbildungsmaßnahmen
für
2000
somalische
Rekruten
bis
einschließlich
Zugstärke
,
insbesondere
eine
geeignete
modulare
Spezialausbildung
für
Offiziere
und
Unteroffiziere
. [EU]
A
missão
militar
da
UE
tem
nomeadamente
por
objectivo
contribuir
para
uma
perspectiva
global
e
sustentável
do
desenvolvimento
do
sector
da
segurança
na
Somália
,
mediante
o
reforço
das
Forças
de
Segurança
da
Somália
através
de
formação
militar
específica
e
do
apoio
à
formação
ministrada
pelo
Uganda
de
2000
recrutas
somalis
,
até
ao
nível
de
pelotão
,
inclusive
,
incluindo
formação
modular
e
especializada
para
oficiais
e
sargentos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "somalische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners