A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
230 results for signifikanten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Aktualisierungen
der
unter
Buchstabe
a
genannten
Informationen
in
regelmäßigen
Abständen
und
bei
signifikanten
Begebenheiten
[EU]
Actualizações
das
informações
referidas
na
alínea
a)
numa
base
periódica
e
sempre
que
ocorra
um
desenvolvimento
significativo
Alle
Daten
je
Flug
werden
so
gerundet
,
dass
alle
für
die
Berechnung
der
Entfernung
und
der
Nutzlast
gemäß
Artikel
56
sowie
für
die
Berichterstattung
über
Tonnenkilometerdaten
signifikanten
Stellen
enthalten
sind
. [EU]
Todos
os
dados
por
voo
devem
ser
arredondados
de
modo
a
incluir
todos
os
dígitos
significativos
para
efeitos
do
cálculo
da
distância
e
da
carga
útil
nos
termos
do
artigo
56
.o, e a
comunicar
os
dados
relativos
às
toneladas-quilómetro
.
Allerdings
unterliegt
France
Télécom
,
wie
der
Telekommunikationsbetreiber
in
seiner
Stellungnahme
indirekt
betont
,
aufgrund
ihrer
beherrschenden
Stellung
im
Sinne
von
Artikel
102
AEUV
oder
ihrer
signifikanten
Marktmacht
im
Sinne
des
für
elektronische
Kommunikation
geltenden
Unionsrechts
besonderen
asymmetrischen
Auflagen
,
die
für
Wettbewerber
mit
geringerer
Marktmacht
nicht
gelten
. [EU]
Mas
,
não
é
menos
verdade
que
,
como
sublinhado
indiretamente
pelo
operador
de
telecomunicações
nas
suas
observações
,
devido
à
sua
posição
dominante
na
aceção
do
artigo
102
.o
do
TFUE
ou
ao
seu
poder
de
mercado
significativo
na
aceção
da
regulamentação
aplicável
às
comunicações
eletrónicas
na
União
[61], a
France
Télécom
está
sujeita
a
obrigações
assimétricas
especiais
às
quais
não
estão
sujeitas
as
empresas
concorrentes
com
menor
poder
de
mercado
.
Alle
signifikanten
toxikologischen
Absorptionswege
sind
ebenso
zu
berücksichtigen
wie
die
systemischen
Effekte
;
auf
NOAEL
(
no
observed
adverse
effectslevel
)
basierende
MoS
(
margin
of
safety
)
sind
zu
berechnen
. [EU]
Devem
ter-se
em
conta
todas
as
vias
de
absorção
,
bem
como
o
cálculo
dos
efeitos
sistémicos
e
de
margem
de
segurança
(MdS)
com
base
em
níveis
de
efeitos
adversos
não
observáveis
(NEANO).
Alle
zur
Berechnung
der
Emissionen
verwendeten
Variablen
werden
so
gerundet
,
dass
alle
für
die
Berechnung
der
Emissionen
und
die
diesbezügliche
Berichterstattung
signifikanten
Stellen
enthalten
sind
. [EU]
Todas
as
variáveis
utilizadas
para
calcular
as
emissões
devem
ser
arredondadas
de
modo
a
incluir
todos
os
algarismos
significativos
para
efeitos
do
cálculo
e
da
comunicação
das
emissões
.
Alternativ
können
Tests
an
anderen
Stämmen
und
männlichen
Tieren
erfolgen
,
wenn
anhand
von
hinlänglich
großen
Datenangaben
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
keine
signifikanten
stamm-
und/oder
geschlechtsspezifischen
Unterschiede
in
der
Reaktion
auf
den
LLNA
bestehen
. [EU]
Podem
ser
utilizadas
outras
estirpes
,
bem
como
machos
,
quando
houver
dados
suficientes
que
demonstrem
não
existirem
diferenças
significativas
na
resposta
ao
método
LLNA
relacionadas
com
a
estirpe
e/ou
o
sexo
do
animal
.
Alternativ
können
Tests
an
anderen
Stämmen
und
männlichen
Tieren
erfolgen
,
wenn
anhand
von
hinlänglich
großen
Datenangaben
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
keine
signifikanten
stamm-
und/oder
geschlechtsspezifischen
Unterschiede
in
der
Reaktion
auf
den
LLNA:
BrdU-ELISA
bestehen
. [EU]
Podem
ser
utilizadas
outras
estirpes
,
bem
como
machos
,
quando
houver
dados
suficientes
que
demonstrem
não
existirem
diferenças
significativas
na
resposta
ao
método
LLNA:
BrdU-ELISA
relacionadas
com
a
estirpe
e/ou
o
sexo
do
animal
.
Alternativ
können
Tests
an
anderen
Stämmen
und
männlichen
Tieren
erfolgen
,
wenn
anhand
von
hinlänglich
großen
Datenangaben
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
keine
signifikanten
stamm-
und/oder
geschlechtsspezifischen
Unterschiede
in
der
Reaktion
auf
den
LLNA:
DA
bestehen
. [EU]
Podem
ser
utilizadas
outras
estirpes
,
bem
como
machos
,
quando
houver
dados
suficientes
que
demonstrem
não
existirem
diferenças
significativas
na
resposta
ao
método
LLNA:
DA
relacionadas
com
a
estirpe
e/ou
o
sexo
do
animal
.
Änderungen
des
Kontexts
und
der
allgemeinen
Bedingungen
für
die
Durchführung
des
operationellen
Programms
(
nur
bei
signifikanten
Änderungen
seit
dem
vorangegangenen
Bericht
auszufüllen
). [EU]
Alterações
do
contexto
e
das
condições
gerais
da
execução
do
programa
operacional
(preencher
unicamente
em
caso
de
alteração
importante
relativamente
ao
relatório
anterior
)
Anhand
der
nachstehenden
Punkte
lässt
sich
begründen
,
warum
die
Erfindung
einen
signifikanten
technischen
Fortschritt
von
erheblichem
wirtschaftlichen
Interesse
im
Vergleich
zur
geschützten
Sorte
darstellt:
[EU]
Os
seguintes
fundamentos
podem
em
particular
justificar
por
que
razão
a
invenção
biotecnológica
constitui
um
progresso
técnico
significativo
com
um
interesse
económico
considerável
em
comparação
com
a
variedade
vegetal
protegida:
Anhand
der
nachstehenden
Punkte
lässt
sich
begründen
,
warum
die
Erfindung
einen
signifikanten
technischen
Fortschritt
von
erheblichem
wirtschaftlichen
Interesse
im
Vergleich
zur
geschützten
Sorte
darstellt:
Verbesserung
[EU]
Os
seguintes
fundamentos
podem
em
particular
justificar
por
que
razão
a
invenção
biotecnológica
constitui
um
progresso
técnico
significativo
com
um
interesse
económico
considerável
em
comparação
com
a
variedade
vegetal
protegida:
Anhand
der
unter
Randnummer
(
54
)
genannten
Schätzungen
wurde
allerdings
festgestellt
,
dass
diese
Investitionen
keine
signifikanten
Auswirkungen
auf
die
Angebot-Nachfrage-Situation
auf
dem
Weltmarkt
haben
werden
,
da
die
weltweite
Nachfrage
voraussichtlich
gleichzeitig
mit
der
weltweiten
Kapazität
ansteigen
wird
. [EU]
Apurou-se
,
porém
,
com
base
nas
previsões
referidas
no
considerando
54
,
que
estes
investimentos
não
terão
um
impacto
significativo
no
equilíbrio
oferta/procura
a
nível
mundial
,
uma
vez
que
se
prevê
que
a
procura
global
vai
aumentar
em
conformidade
com
a
capacidade
global
.
Anpassung
der
in
Artikel
26
Absatz
1
und
in
Artikel
61
Absatz
1
genannten
Beträge
,
um
der
Inflation
und
signifikanten
Marktentwicklungen
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Actualização
dos
montantes
especificados
no
n.o 1
do
artigo
26
.o e
no
n.o 1
do
artigo
61
.o a
fim
de
ter
em
conta
a
inflação
e a
evolução
significativa
do
mercado
.
Anreize
für
die
Kinoeigner
und
-betreiber
,
über
einen
Mindestzeitraum
hinweg
in
den
Kinos
einen
signifikanten
Anteil
ausländischer
europäischer
Filme
zu
spielen
. [EU]
Incentivar
os
exploradores
e
operadores
a
programar
uma
parte
significativa
de
filmes
europeus
não
nacionais
em
salas
de
estreia
,
com
uma
duração
mínima
de
exploração
.
Anreize
und
entsprechende
Unterstützung
für
Audiovisions-Festivals
,
überwiegend
oder
zu
einem
signifikanten
Teil
europäische
Werke
zu
zeigen
[EU]
Incentivar
e
apoiar
os
festivais
audiovisuais
a
programarem
uma
parte
maioritária
ou
significativa
de
obras
europeias
Aufgrund
der
Beihilfe
kommt
es
zu
einem
signifikanten
Anstieg
des
Gesamtbetrags
der
vom
Beihilfeempfänger
für
das
Vorhaben/die
Tätigkeit
aufgewendeten
Mittel
. [EU]
Um
aumento
significativo
do
montante
total
despendido
pelo
beneficiário
no
projecto/actividade
,
devido
ao
auxílio
.
Aufgrund
der
Beihilfe
kommt
es
zu
einer
signifikanten
Zunahme
der
Reichweite
des
Vorhabens/der
Tätigkeit
. [EU]
Um
aumento
significativo
do
âmbito
do
projecto/actividade
,
devido
ao
auxílio
.
Aufgrund
der
Beihilfe
kommt
es
zu
einer
signifikanten
Zunahme
des
Umfangs
des
Vorhabens/der
Tätigkeit
. [EU]
Um
aumento
significativo
da
dimensão
do
projecto/actividade
,
devido
ao
auxílio
.
Aufgrund
des
signifikanten
Preisanstiegs
in
den
Jahren
2010
und
2011
hat
sich
die
Dumpingspanne
für
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
seit
dem
Untersuchungszeitraum
der
letzten
Auslaufüberprüfung
drastisch
verringert
. [EU]
O
aumento
de
preço
significativo
em
2010
e
2011
reduziu
dramaticamente
a
margem
de
dumping
da
RPC
,
desde
o
período
do
inquérito
de
reexame
da
caducidade
.
Aus
den
vorliegenden
Angaben
der
Banken
,
von
Hynix
und
der
koreanischen
Regierung
geht
hervor
,
dass
der
koreanische
Staat
zumindest
einen
signifikanten
Anteil
(>
20
%)
an
Gläubigerbanken/-instituten
hält
,
auf
die
wiederum
mindestens
75
%
der
Stimmrechte
im
CFIC
entfallen
. [EU]
Segundo
as
informações
constantes
do
processo
,
disponibilizadas
pelos
bancos
, a
Hynix
e o
Governo
da
Coreia
mostram
que
este
último
detinha
pelo
menos
uma
participação
significativa
(>
20
%)
em
bancos/instituições
financeiras
credoras
que
possuem
pelo
menos
75
%
dos
direitos
de
voto
no
CFIC
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "signifikanten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners