A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
204 results for servidores
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Abgrenzung
des
sachlich
relevanten
Marktes
für
Server
[EU]
Delimitação
do
mercado
do
produto
relevante
dos
servidores
Allerdings
hat
die
Kommission
in
Erwägungsgrund
69
ihrer
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
auch
auf
ihre
früheren
Entscheidungen
zu
Zusammenschlüssen
hingewiesen
,
denen
zufolge
Server
sich
nach
ihrer
Kompatibilität
mit
x86-Befehlssätzen
(
Prozessortyp
)
unterscheiden
lassen
. [EU]
Contudo
, a
Comissão
também
referiu
,
na
decisão
de
início
do
procedimento
(ponto
69
),
que
em
decisões
respeitantes
a
operações
de
concentração
anteriores
[23]
tinha
reconhecido
que
os
servidores
podiam
ser
diferenciados
em
função
de
a
sua
arquitectura
estar
ou
não
ligada
ao
conjunto
de
instruções
x86
(tipo
de
processador
).
Angesichts
der
Angebotssituation
ist
für
Hersteller
preisgünstiger
Server
der
Zugang
zu
dem
technisch
anspruchsvollen
Markt
für
hochwertige
Server
schwierig
. [EU]
Do
lado
da
oferta
,
não
é
fácil
para
os
fabricantes
de
servidores
de
gama
baixa
entrarem
no
mercado
de
gama
alta
,
que
é
tecnicamente
exigente
.
Anspruchsvolle
Datenverarbeitung
ist
auch
mit
x86-Servern
möglich
. [EU]
Não
é
possível
concluir
que
os
servidores
x86
não
podem
efectuar
um
processamento
de
elevado
desempenho
.
"Arbeitsgruppenserverdienste"
sind
die
grundlegenden
Infrastrukturdienste
,
die
Büroarbeiter
bei
ihrer
täglichen
Arbeit
in
Anspruch
nehmen:
gemeinsame
Nutzung
von
Dateien
,
die
auf
Servern
gespeichert
sind
,
gemeinsame
Nutzung
von
Druckern
sowie
zentrale
"Verwaltung"
ihrer
Zugangsrechte
durch
die
IT-Abteilung
ihres
Unternehmens
bzw
.
ihrer
Organisation
. [EU]
«Serviços
de
servidores
de
grupos
de
trabalho»
são
serviços
básicos
usados
pelos
empregados
de
escritório
nas
suas
funções
do
dia-a-dia
,
como
por
exemplo
a
partilha
de
ficheiros
armazenados
em
servidores
e a
partilha
de
impressoras
, e
ter
os
seus
direitos
,
enquanto
utilizadores
da
rede
,
administrados
centralmente
pelo
departamento
de
tecnologia
da
informação
da
sua
organização
.
Arbeitsgruppenserver
(d. h.
Server
,
auf
denen
Arbeitsgruppenserver-Betriebssysteme
laufen
)
sind
von
Hochleistungsservern
zu
unterscheiden
,
die
für
unternehmenswichtige
Anwendungen
wie
Lagerhaltung
,
Flugreservierungen
oder
Banktransaktionen
benutzt
werden
. [EU]
Os
servidores
de
grupos
de
trabalho
(servidores
que
correm
sistemas
operativos
de
um
servidor
de
grupo
de
trabalho
)
devem
ser
distinguidos
dos
servidores
topo
de
gama
que
,
regra
geral
,
são
necessários
para
apoiar
tarefas
de
importância
capital
,
tais
como
controlo
do
inventário
,
reservas
de
companhias
aéreas
ou
transacções
bancárias
.
Auch
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
die
zentralen
Arbeitsgruppendienste
zwar
nur
Datei-
und
Druckdienste
sowie
Gruppen-
und
Nutzerverwaltungsdienste
umfassen
,
dass
jedoch
auf
Betriebssystemen
für
Arbeitsgruppenserver
genau
wie
auf
anderen
Betriebssystemen
auch
Anwendungen
laufen
können
. [EU]
De
salientar
,
também
,
que
embora
apenas
os
serviços
de
ficheiros
,
de
impressão
e
de
administração
de
grupos
e
de
utilizadores
constituam
o
essencial
dos
serviços
do
servidor
de
grupos
de
trabalho
,
os
sistemas
operativos
de
servidores
de
grupos
de
trabalho
podem
ser
utilizados
para
correr
aplicações
,
tal
como
acontece
com
outros
sistemas
operativos
.
Auch
wenn
sich
dieser
Markt
,
wie
sie
einräumen
,
im
Zuge
der
von
HP
beschriebenen
Veränderungen
schrittweise
zu
einem
einheitlichen
Markt
entwickle
,
bestünden
doch
sowohl
nachfrage-
als
auch
angebotsseitig
nach
wie
vor
deutliche
Unterschiede
zwischen
Servern
der
Einstiegsklasse
und
hochwertigen
Servern
. [EU]
Embora
reconheçam
que
este
mercado
se
está
a
unificar
gradualmente
em
resultado
da
evolução
descrita
pela
HP
,
consideram
que
subsistem
diferenças
significativas
entre
os
servidores
de
gama
alta
e
os
de
gama
baixa
,
tanto
do
lado
da
procura
como
do
lado
da
oferta
.
Auf
dem
Markt
für
Server
auf
der
Grundlage
der
64
Bit-Intel-Architektur
,
der
einen
Schwerpunkt
in
der
weiteren
Entwicklung
von
Bull
bildet
,
dürfte
es
zu
einem
deutlichen
Durchbruch
kommen
. [EU]
O
mercado
dos
servidores
à
base
de
componentes
Intel
64
bits
,
que
constitui
um
eixo
essencial
de
desenvolvimento
da
Bull
,
deverá
conhecer
uma
saturação
considerável
.
Auf
der
Angebotsseite
besteht
der
Anreiz
lediglich
in
der
Umstellung
von
x86-Servern
auf
nicht-x86-basierte
Server
,
selbst
wenn
für
die
neue
Produktion
keine
technischen
Hindernisse
bestehen
. [EU]
Há
poucos
incentivos
para
uma
transferência
do
lado
da
oferta
dos
servidores
x86
para
os
não-x86
,
mesmo
que
não
existam
obstáculos
técnicos
à
nova
produção
.
Aufgrund
dieser
Entwicklungen
wird
der
Wettbewerb
auf
den
Märkten
für
Server
und
Dienstleistungen
intensiver
werden
,
doch
ist
Bull
dank
seiner
Größe
in
der
Lage
,
nicht
unerhebliche
Beträge
in
Forschung
und
Entwicklung
zu
investieren
und
eine
breitere
und
kohärentere
Produktpalette
anzubieten
als
Start-ups
oder
kleine
Spezialunternehmen
. [EU]
Estes
desenvolvimentos
vão
aumentar
a
intensidade
da
concorrência
nos
mercados
dos
servidores
e
nos
mercados
de
serviços
,
mas
,
graças
à
sua
dimensão
, a
Bull
tem
capacidade
para
investir
montantes
não
negligenciáveis
em
I&D
e
para
oferecer
uma
gama
mais
vasta
e
coerente
do
que
novas
e
pequenas
empresas
mais
especializadas
.
Aufwertung
des
Bestandes
an
großen
Unternehmensservern
zur
Sicherung
des
Fortbestehens
der
von
den
Kunden
gewählten
Lösungen
und
Gewährleistung
einer
wettbewerbsfähigen
technischen
Entwicklung
[EU]
Valorizar
o
parque
de
grandes
servidores
para
empresas
,
assegurando
a
continuidade
das
soluções
utilizadas
pelos
clientes
,
proporcionando-lhes
uma
evolução
tecnológica
competitiva
Außerdem
sei
die
auf
"Open
Source"
ausgerichtete
Strategie
von
Bull
in
der
Lage
,
den
Wettbewerb
auf
dem
Server-Markt
in
den
kommenden
Jahren
zu
beleben
. [EU]
Além
disso
, a
estratégia
da
Bull
voltada
para
os
software«open
source»
poderá
dinamizar
a
concorrência
no
mercado
dos
servidores
nos
próximos
anos
.
Bei
den
Servern
des
mittleren
und
oberen
Segments
hatte
Bull
sich
einen
Anteil
von
ungefähr
5 %
erhalten
können
,
lag
damit
aber
weit
hinter
seinen
wichtigsten
Konkurrenten
IBM
(
40
%),
HP-Compaq
(
24
%),
Sun
(
17
%)
und
Fujitsu
(9 %). [EU]
No
segmento
dos
servidores
médios
e
topo
de
gama
, a
Bull
conservou
uma
posição
avaliada
em
cerca
de
5 %,
muito
inferior
à
dos
principais
concorrentes
que
são
a
IBM
(40 %),
Hp-Compaq
(24 %),
Sun
(17 %) e
Fujitsu
(9 %).
Bei
den
Servern
gilt
als
relevanter
geografischer
Markt
der
Weltmarkt
oder
zumindest
der
europäische
Markt
. [EU]
No
domínio
dos
servidores
, o
mercado
geográfico
em
causa
deve
ser
considerado
como
mundial
ou
,
pelo
menos
,
europeu
.
Bei
den
Servern
wird
sich
das
Wachstum
vor
allem
je
nach
verwendeter
Technologie
unterschiedlich
gestalten
;
insbesondere
bei
den
Intel-Itanium-Bauteilen
,
die
ja
die
Grundlage
des
neuen
Server-Angebots
von
Bull
bilden
und
seit
Anfang
2003
verwendet
werden
,
sollte
im
Jahr
2008
ein
Umsatz
von
8
Mrd
.
EUR
erzielt
werden
. [EU]
Em
especial
,
as
componentes
Intel
Itanium
,
que
constituem
a
base
da
nova
oferta
de
servidores
da
Bull
e
que
começaram
a
ser
utilizados
em
2003
,
deverão
atingir
8
mil
milhões
de
euros
de
volume
de
negócios
em
2008
.
Bei
einigen
Segmenten
des
Server-Marktes
in
Europa
ist
der
Fortbestand
von
Bull
eher
geeignet
,
den
Wettbewerb
auf
dem
europäischen
Markt
zu
beleben
,
und
zwar
insbesondere
in
den
Segmenten
,
in
denen
IBM
eine
beherrschende
Rolle
spielt
. [EU]
Para
certos
segmentos
de
mercado
de
servidores
na
Europa
, a
continuidade
da
Bull
é
mais
de
natureza
a
dinamizar
a
concorrência
no
mercado
,
nomeadamente
nos
segmentos
em
que
a
posição
da
IBM
é
preponderante
.
Betriebssysteme
für
Arbeitsgruppenserver
[EU]
Sistemas
operativos
de
servidores
de
grupos
de
trabalho
"Betriebssysteme
für
Arbeitsgruppenserver"
sind
Betriebssysteme
,
die
entworfen
und
vertrieben
werden
,
um
diese
Dienste
gleichzeitig
für
relativ
wenige
Client-PCs
zu
leisten
,
die
in
kleinen
bis
mittelgroßen
Netzen
zusammengeschlossen
sind
. [EU]
Os
«sistemas
operativos
de
servidores
de
grupos
de
trabalho»
são
sistemas
operativos
concebidos
e
comercializados
para
fornecer
estes
serviços
de
forma
colectiva
a
um
número
relativamente
pequeno
de
PC
ligados
numa
rede
de
pequena
ou
média
dimensão
.
Betriebssysteme
für
Geräte
wie
"Personal
Digital
Assistants"
(
"PDAs"
)
oder
"intelligente"
Mobilfunkgeräte
und
Betriebssysteme
für
Server
sind
momentan
nicht
als
wettbewerbsfähige
Ersatzprodukte
für
Client-PC-Betriebssysteme
zu
betrachten
. [EU]
Os
sistemas
operativos
para
aparelhos
portáteis
,
tais
como
assistentes
pessoais
digitais
(PDA)
ou
telemóveis
«inteligentes»
e
sistemas
operativos
para
servidores
,
não
podem
,
actualmente
,
ser
considerados
como
substitutos
competitivos
para
sistemas
operativos
para
PC
clientes
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "servidores":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners