A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Schneidschuh
Schneidstück
schneien
schneit
schnell
schnelle
Schnellimbiss
Schnellstahl
Schnellversuch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
746 results for schnell
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
.1
muss
stark
genug
und
imstande
sein
,
das
Schiff
bei
einer
für
die
Steuerfähigkeit
ausreichenden
Geschwindigkeit
zu
steuern
;
sie
muss
im
Notfall
schnell
in
Betrieb
gesetzt
werden
können
[EU]
.1
De
construção
suficientemente
robusta
e
adequada
para
permitir
o
governo
do
navio
a
velocidade
de
navegação
aceitável
e
para
poder
ser
posto
rapidamente
em
serviço
numa
emergência
2001
erklärte
UBS
Warburg
,
dass
"die
Umschuldungsvereinbarung
mit
KDB
...
lediglich
den
Tag
der
Wahrheit
hinausgezögert
,
aber
nicht
das
Kernproblem
gelöst
hat
.
Hynix
ist
nicht
rentabel
und
kann
nicht
genügend
Barmittel
aus
dem
internen
Cashflow
oder
aus
der
Veräußerung
von
Anlagen
aufbringen
,
um
seine
Verbindlichkeiten
schnell
genug
zu
tilgen"
.
Nach
Auffassung
von
USB
Warburg
fehlt
es
an
Produktvielfalt
. [EU]
Em
Janeiro
de
2001
, a
UBS
Warburg
explicou
que
«o
acordo
de
refinanciamento
da
dívida
(da
Hynix
)
celebrado
com
o
KDB
limita-se
a
adiar
o
inevitável
e
não
resolve
o
seu
problema
fundamental
,
que
é o
facto
de
a
empresa
não
ser
rentável
e
não
estar
a
reembolsar
a
sua
dívida
ao
ritmo
necessário
a
partir
do
seu
fluxo
de
caixa
ou
da
alienação
de
activos»
[43].
.5
In
den
Maschinenräumen
müssen
an
leicht
einsehbaren
Stellen
Fluchtretter
einsatzbereit
angeordnet
sein
,
die
im
Brandfall
jederzeit
schnell
und
leicht
erreicht
werden
können
. [EU]
.5
Nos
espaços
de
máquinas
,
os
aparelhos
de
respiração
para
evacuação
de
emergência
devem
estar
colocados
,
prontos
para
utilização
,
em
local
visível
que
possa
ser
rápida
e
facilmente
alcançado
em
qualquer
momento
em
caso
de
incêndio
.
.5
In
den
Maschinenräumen
müssen
an
leicht
einsehbaren
Stellen
Fluchtretter
einsatzbereit
angeordnet
sein
,
die
im
Brandfall
jederzeit
schnell
und
leicht
erreicht
werden
können
. [EU]
.5
Nos
espaços
de
máquinas
,
os
aparelhos
respiratórios
para
evacuação
de
emergência
devem
estar
colocados
,
prontos
para
utilização
,
em
local
visível
que
possa
ser
rápida
e
facilmente
alcançado
em
qualquer
momento
em
caso
de
incêndio
.
.7
Feuerlöscher
müssen
einsatzbereit
an
leicht
einsehbaren
Stellen
,
die
im
Brandfall
jederzeit
schnell
und
leicht
zu
erreichen
sind
,
angeordnet
und
so
angebracht
sein
,
dass
ihre
Einsatzbereitschaft
nicht
durch
Wetter
,
Vibration
oder
andere
von
außen
einwirkende
Einflüsse
beeinträchtigt
wird
. [EU]
.7
Os
extintores
devem
estar
instalados
,
prontos
para
utilização
,
em
locais
visíveis
e
que
possam
ser
alcançados
rápida
e
facilmente
em
qualquer
momento
em
caso
de
incêndio
e
colocados
de
um
modo
que
garanta
que
a
sua
utilização
não
é
dificultada
pelas
condições
meteorológicas
,
vibrações
ou
outros
factores
externos
.
alle
Berechnungen
zur
Bestimmung
des
Haupthandelsplatzes
so
schnell
wie
möglich
nach
Eintreten
der
maßgeblichen
Umstände
erfolgen
und
sich
auf
den
Zweijahreszeitraum
,
der
dem
Tag
der
Berechnung
vorangeht
,
beziehen
[EU]
Os
cálculos
para
determinar
a
plataforma
de
negociação
principal
são
efetuados
o
mais
rapidamente
possível
após
a
ocorrência
das
circunstâncias
pertinentes
e
se
referem
ao
período
de
dois
anos
que
precede
a
data
de
cálculo
Alle
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
konnten
ihre
Geschäftspläne
mit
der
Perspektive
eines
schnell
wachsenden
,
gesunden
Marktes
aufstellen
. [EU]
Todos
os
produtores
da
Comunidade
podiam
preparar
o
respectivo
plano
de
negócios
na
perspectiva
de
um
rápido
crescimento
e
um
mercado
saudável
.
Alle
Messungen
sind
mit
der
Anzeigegeschwindigkeit
"
Schnell
"
(
"F"
)
durchzuführen
. [EU]
As
medições
devem
ser
efectuadas
com
base
na
constante
de
tempo
«F»
.
Alle
Öffnungen
im
freiliegenden
Wetterdeck
müssen
Sülle
von
genügender
Höhe
und
Festigkeit
sowie
wirksame
Vorrichtungen
haben
,
um
sie
schnell
wetterdicht
schließen
zu
können
. [EU]
Todas
as
aberturas
no
convés
de
tempo
devem
ter
braçolas
de
altura
e
resistência
suficientes
e
ser
providas
de
meios
eficazes
que
permitam
fechá-las
rapidamente
de
modo
estanque
às
intempéries
.
Alle
statistischen
Daten
müssen
vollständig
sein:
Lücken
sollten
erwähnt
und
den
NZBen
erklärt
und
gegebenenfalls
so
schnell
wie
möglich
geschlossen
werden
. [EU]
A
informação
estatística
deve
ser
completa:
as
lacunas
existentes
devem
ser
assinaladas
,
explicadas
aos
BCN
e,
se
for
o
caso
,
colmatadas
logo
que
possível
.
Alle
zu
impfenden
Vögel
in
Zoos
,
in
amtlich
zugelassenen
Einrichtungen
,
Instituten
oder
Zentren
sind
so
schnell
wie
möglich
zu
impfen
. [EU]
Todas
as
aves
a
vacinar
em
jardins
zoológicos
e
em
organismos
,
institutos
ou
centros
aprovados
sê-lo-ão
o
mais
rapidamente
possível
.
Alle
zu
impfenden
Vögel
in
Zoos
oder
in
amtlich
zugelassenen
Einrichtungen
,
Instituten
und
Zentren
sind
so
schnell
wie
möglich
zu
impfen
. [EU]
Todas
as
aves
a
vacinar
num
jardim
zoológico
ou
em
organismos
,
institutos
e
centros
aprovados
sê-lo-ão
o
mais
rapidamente
possível
.
Alle
zu
impfenden
Zoovögel
sind
so
schnell
wie
möglich
,
in
jedem
Falle
jedoch
innerhalb
von
96
Stunden
zu
impfen
. [EU]
Cada
vacinação
num
jardim
zoológico
será
obrigatoriamente
concluída
no
prazo
máximo
de
96
horas
.
Am
Ende
des
vorhergehenden
Abschnitts
ist
die
Drehzahlregelstange
schnell
in
die
vollständig
geöffnete
Stellung
zu
bringen
und
dort
10
s ± 1 s
lang
zu
halten
.
Damit
die
Motordrehzahl
während
der
ersten
3 s
um
höchstens
±
150
min–
;1
und
während
der
verbleibenden
Zeit
des
Abschnitts
um
höchstens
±
20
min–
;1
schwankt
,
ist
die
erforderliche
Prüfstandlast
anzulegen
. [EU]
No
final
do
segmento
anterior
,
move-se
rapidamente
a
alavanca
de
comando
da
velocidade
para
a
posição
tudo
aberto
,
mantendo-se
nessa
posição
durante
10
± 1 s.
Aplica-se
a
carga
necessária
ao
dinamómetro
de
modo
a
manter
a
velocidade
do
motor
com
uma
aproximação
de
±
150
min–
;1
durante
os
primeiros
3 s e ±
20
min–
;1
durante
o
resto
do
segmento
.
An
der
Luft
trocknen
lassen
.
Die
Unterseite
eines
jeden
Objektträgers
schnell
über
eine
Flamme
führen
,
um
den
Ausstrich
zu
fixieren
. [EU]
Deixar
secar
ao
ar
e,
em
seguida
,
passar
rapidamente
a
parte
inferior
de
cada
lâmina
à
chama
para
fixar
os
esfregaços
.
Änderung
des
Bank-
und
Konkursgesetzes
,
damit
bei
Bankenkrisen
schnell
und
wirkungsvoll
reagiert
werden
kann
. [EU]
Alterar
as
leis
em
matéria
de
actividade
bancária
e
liquidação
para
permitir
uma
reacção
atempada
e
eficaz
na
eventualidade
de
os
bancos
se
depararem
com
dificuldades
.
Angaben
,
die
es
ermöglichen
,
mit
dem
Mediendiensteanbieter
schnell
Kontakt
aufzunehmen
und
unmittelbar
und
wirksam
mit
ihm
zu
kommunizieren
,
einschließlich
seiner
E-Mail-Adresse
oder
seiner
Internetseite
[EU]
Elementos
de
informação
relativos
ao
fornecedor
do
serviço
de
comunicação
social
,
incluindo
o
seu
endereço
de
correio
electrónico
ou
sítio
web
,
que
permitam
contactá-lo
rapidamente
,
de
forma
directa
e
eficaz
Angaben
,
die
in
anderen
Unterlagen
oder
aus
anderen
annehmbaren
Quellen
schnell
verfügbar
sind
oder
für
die
Betriebsart
ohne
Belang
sind
,
können
im
Flugdurchführungsplan
weggelassen
werden
. [EU]
Os
elementos
facilmente
acessíveis
noutra
documentação
ou
a
partir
de
outra
fonte
aceitável
,
ou
que
sejam
irrelevantes
para
o
tipo
de
operação
em
causa
,
podem
ser
omitidos
no
plano
de
voo
operacional
.
Angesichts
der
allgemeinen
Seuchenlage
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
sollten
die
Bestände
an
attenuiertem
Lebendimpfstoff
außerdem
möglichst
schnell
nach
ihrer
Ausschöpfung
erneuert
werden
,
um
die
Fähigkeit
der
Gemeinschaft
zu
erhalten
,
auf
Notfälle
zu
reagieren
. [EU]
Além
disso
, à
luz
da
situação
global
da
doença
em
determinados
Estados-Membros
,
as
existências
de
vacina
atenuada
viva
devem
ser
substituídas
rapidamente
quando
esgotadas
a
fim
de
manter
a
capacidade
da
Comunidade
de
responder
a
uma
emergência
.
Angesichts
der
ernsten
Schwierigkeiten
und
der
zunehmenden
Preisvolatilität
auf
dem
Milchmarkt
ist
es
angezeigt
,
den
Geltungsbereich
von
Artikel
186
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
auf
Milch
und
Milcherzeugnisse
auszuweiten
,
damit
die
Kommission
flexibel
und
schnell
auf
Marktstörungen
reagieren
kann
. [EU]
Atendendo
às
sérias
dificuldades
e à
crescente
volatilidade
dos
preços
com
que
se
defronta
o
mercado
do
leite
e
dos
produtos
lácteos
, é
adequado
alargar
o
âmbito
do
artigo
186
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
ao
leite
e
aos
produtos
lácteos
,
permitindo
assim
que
a
Comissão
reaja
de
forma
flexível
e
rápida
às
perturbações
do
mercado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schnell":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners