A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
184 results for retirou
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Allerdings
nahm
Italien
später
die
Anmeldung
der
Umstrukturierungsbeihilfe
zurück
. [EU]
Todavia
,
deve
observar-se
que
a
Itália
retirou
posteriormente
a
notificação
relativa
ao
auxílio
à
reestruturação
.
Am
14
.
April
2008
hat
sein
Angebot
allerdings
zurückgezogen
. [EU]
Contudo
,
em
14
de
Abril
de
2008
, a [...]
retirou
a
sua
oferta
.
Am
16
.
Juni
2004
zog
der
CIRFS
seinen
Antrag
mit
der
Begründung
zurück
,
es
bestünden
ernsthafte
Zweifel
,
dass
das
Verfahren
eine
zufrieden
stellende
Lösung
der
Probleme
aufgrund
von
Dumping
und
der
dadurch
allen
Gemeinschaftsherstellern
verursachten
Schädigung
herbeiführen
würde
. [EU]
Em
16
de
Junho
de
2004
, o
CIRFS
retirou
a
sua
denúncia
,
alegando
que
tinha
sérias
dúvidas
sobre
se
o
processo
iria
resolver
de
forma
satisfatória
os
problemas
de
dumping
,
bem
como
o
prejuízo
dele
resultante
,
com
que
se
debatia
a
totalidade
dos
produtores
comunitários
.
Am
1.
März
2006
zog
der
Europäische
Rat
der
chemischen
Industrie
(
CEFIC
)
seinen
Antrag
offiziell
zurück
. [EU]
Em
1
de
Março
de
2006
, a
CEFIC
retirou
formalmente
a
denúncia
.
Am
21
.
September
2009
zog
er
seinen
Antrag
auf
eine
Neueinführer-Überprüfung
offiziell
zurück
. [EU]
Em
21
de
Setembro
de
2009
, o
requerente
retirou
formalmente
o
seu
pedido
de
reexame
relativo
a
um
«novo
exportador»
.
Am
29
.
Mai
2006
, d. h.
bevor
er
den
Fragebogen
beantwortete
,
zog
der
Antragsteller
seinen
Antrag
offiziell
zurück
. [EU]
Em
29
de
Maio
de
2006
,
ou
seja
,
antes
da
apresentação
de
uma
resposta
ao
questionário
, o
requerente
retirou
formalmente
o
seu
pedido
.
Am
30
.
Juni
2004
zog
der
Antragsteller
seinen
Antrag
auf
Interimsüberprüfung
zurück
. [EU]
Em
30
de
Junho
de
2004
, o
requerente
retirou
o
seu
pedido
de
reexame
intercalar
.
Am
3.
März
2010
zog
Griechenland
seinen
Antrag
zurück
. [EU]
Em
3
de
Março
de
2010
, a
Grécia
retirou
o
seu
pedido
.
Am
4.
August
2010
zog
Irland
jedoch
die
Anmeldung
der
staatlichen
Einzelgarantie
zurück
und
meldete
lediglich
die
dritte
Rekapitalisierung
an
. [EU]
Porém
,
em
4
de
agosto
de
2010
, a
Irlanda
retirou
a
notificação
da
garantia
estatal
individual
e
manteve
apenas
a
notificação
da
terceira
recapitalização
.
Am
8.
März
2004
teilte
einer
der
antragstellenden
Hersteller
,
das
Unternehmen
KoSa
,
mit
,
dass
er
den
Antrag
nicht
länger
unterstützte
. [EU]
Posteriormente
,
em
8
de
Março
de
2004
, a
KoSa
,
um
dos
produtores
autores
da
denúncia
,
retirou
o
seu
apoio
à
mesma
.
Aufgrund
der
Erläuterungen
Italiens
im
Rahmen
der
genannten
Konsultationen
zog
Dänemark
seinen
Einspruch
wieder
zurück
. [EU]
Na
sequência
dos
esclarecimentos
enviados
pela
Itália
no
âmbito
das
referidas
consultas
, a
Dinamarca
retirou
a
sua
oposição
.
Aufgrund
dieser
Einigung
hat
Deutschland
seinen
Einspruch
zurückgezogen
. [EU]
Nos
termos
desse
acordo
, o
oponente
retirou
a
oposição
.
Außerdem
betont
Umicore
,
dass
nach
ihrem
Dafürhalten
die
Verantwortlichkeit
bei
den
italienischen
Behörden
liege
,
insofern
als
Italien
die
Mehrwertidentifikationsnummer
italienischer
Scheingesellschaften
nicht
umgehend
nach
der
Aufdeckung
schwerwiegender
Unregelmäßigkeiten
entzogen
hat
. [EU]
A
Umicore
sublinha
igualmente
que
,
na
sua
opinião
, a
responsabilidade
da
Itália
está
em
causa
,
na
medida
em
que
não
retirou
o
número
IVA
às
sociedades
fictícias
italianas
logo
que
as
suas
autoridades
fiscais
detectaram
irregularidades
graves
.
Außerdem
zog
sich
das
Unternehmen
vollständig
aus
Estland
,
Ungarn
und
Rumänien
sowie
teilweise
aus
Österreich
,
Deutschland
,
Frankreich
,
dem
Vereinigten
Königreich
,
Bulgarien
,
der
Tschechischen
Republik
,
Italien
und
Polen
zurück
(
prozentualer
Rückzug
zwischen
%
und
[...] %). [EU]
Além
disso
, a
empresa
retirou
-se
completamente
da
Estónia
,
da
Hungria
e
da
Roménia
, e
parcialmente
da
Áustria
,
da
Alemanha
,
da
França
,
do
Reino
Unido
,
da
Bulgária
,
da
República
Checa
,
da
Itália
e
da
Polónia
(a
retirada
varia
entre
[...] % e [...] %).
Besteht
ein
vernünftiger
Grund
zu
der
Annahme
,
dass
ein
Asylbewerber
stillschweigend
seinen
Asylantrag
zurückgenommen
hat
oder
das
Verfahren
nicht
weiter
betreibt
,
so
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
die
Asylbehörde
entweder
die
Entscheidung
trifft
,
die
Antragsprüfung
einzustellen
oder
den
Asylantrag
aufgrund
der
Tatsache
abzulehnen
,
dass
der
Asylbewerber
nicht
nachgewiesen
hat
,
dass
er
gemäß
der
Richtlinie
2004/83/EG
Anspruch
auf
Zuerkennung
der
Flüchtlingseigenschaft
hat
. [EU]
Quando
haja
motivos
razoáveis
para
considerar
que
um
requerente
de
asilo
retirou
tacitamente
o
seu
pedido
de
asilo
ou
dele
desistiu
,
os
Estados-Membros
asseguram
que
o
órgão
de
decisão
profira
uma
decisão
de
pôr
termo
à
apreciação
ou
indeferimento
do
pedido
,
com
base
no
facto
de
o
requerente
não
ter
demonstrado
o
seu
direito
ao
estatuto
de
refugiado
,
nos
termos
da
Directiva
2004/83/CE
.
Bulgarien
nahm
die
Anmeldung
der
Umschuldung
der
Verbindlichkeiten
von
"Ruse
Industry"
beim
Staat
im
November
2010
zurück
. [EU]
A
Bulgária
retirou
a
notificação
do
reescalonamento
da
dívida
da
Ruse
Industry
ao
Estado
em
novembro
de
2010
.
CeDo
Shanghai
zog
mit
Schreiben
an
die
Kommission
vom
24
.
März
2009
seinen
Antrag
auf
eine
teilweise
Interimsüberprüfung
der
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
bestimmter
Säcke
und
Beutel
aus
Kunststoffen
mit
Ursprung
unter
anderem
in
der
Volksrepublik
China
förmlich
zurück
. [EU]
Por
carta
à
Comissão
,
com
data
de
24
de
Março
de
2009
, a
CeDo
Shanghai
retirou
formalmente
o
seu
pedido
de
reexame
intercalar
parcial
das
medidas
anti-dumping
relativas
às
importações
de
determinados
sacos
de
plástico
originários
,
designadamente
,
da
República
Popular
da
China
.
Da
aber
der
Umstrukturierungsplan
von
Legler
von
Italien
zurückgenommen
wurde
,
existiert
somit
kein
Umstrukturierungsplan
mehr
,
für
den
sich
der
betreffende
Mitgliedstaat
gemäß
Randnummer
35
der
Leitlinien
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
verbürgt
. [EU]
Porém
, a
Itália
retirou
o
plano
de
reestruturação
da
Legler
e,
por
conseguinte
,
já
não
se
encontra
comprometida
com
um
plano
de
reestruturação
na
aceção
do
ponto
35
das
Orientações
relativas
aos
auxílios
de
emergência
e à
reestruturação
.
Da
das
durch
die
Bürgschaft
abgesicherte
Darlehen
für
das
Unternehmen
nun
keinen
Vorteil
mehr
darstellte
,
zog
Polen
die
Anmeldung
der
unter
Randnummer
6
genannten
Maßnahme
zurück
. [EU]
Assim
,
uma
vez
que
o
empréstimo
garantido
já
não
representava
uma
vantagem
para
a
empresa
, a
Polónia
retirou
a
notificação
da
medida
referida
no
considerando
6.
Da
der
Überprüfungsantrag
jedoch
bereits
im
Mai
2008
gestellt
worden
war
, d. h.
vor
dem
Beginn
der
Wirtschaftskrise
,
und
weil
der
Antragsteller
den
Antrag
deutlich
nach
Ausbruch
der
Krise
zurückzog
,
als
die
Untersuchung
noch
nicht
abgeschlossen
war
,
kann
die
Kommission
die
Gründe
für
die
Rücknahme
nicht
als
unwesentlich
ansehen
. [EU]
No
entanto
,
dado
que
o
pedido
de
reexame
já
havia
sido
introduzido
em
Maio
de
2008
,
ou
seja
,
antes
da
crise
económica
, e
que
o
requerente
retirou
o
seu
pedido
muito
antes
do
início
da
crise
,
quando
o
inquérito
ainda
estava
em
curso
e
não
concluído
, a
Comissão
não
pode
considerar
circunstanciais
os
motivos
da
retirada
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "retirou":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners