DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

184 results for retirou
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Portuguese

Allerdings nahm Italien später die Anmeldung der Umstrukturierungsbeihilfe zurück. [EU] Todavia, deve observar-se que a Itália retirou posteriormente a notificação relativa ao auxílio à reestruturação.

Am 14. April 2008 hat sein Angebot allerdings zurückgezogen. [EU] Contudo, em 14 de Abril de 2008, a [...] retirou a sua oferta.

Am 16. Juni 2004 zog der CIRFS seinen Antrag mit der Begründung zurück, es bestünden ernsthafte Zweifel, dass das Verfahren eine zufrieden stellende Lösung der Probleme aufgrund von Dumping und der dadurch allen Gemeinschaftsherstellern verursachten Schädigung herbeiführen würde. [EU] Em 16 de Junho de 2004, o CIRFS retirou a sua denúncia, alegando que tinha sérias dúvidas sobre se o processo iria resolver de forma satisfatória os problemas de dumping, bem como o prejuízo dele resultante, com que se debatia a totalidade dos produtores comunitários.

Am 1. März 2006 zog der Europäische Rat der chemischen Industrie (CEFIC) seinen Antrag offiziell zurück. [EU] Em 1 de Março de 2006, a CEFIC retirou formalmente a denúncia.

Am 21. September 2009 zog er seinen Antrag auf eine Neueinführer-Überprüfung offiziell zurück. [EU] Em 21 de Setembro de 2009, o requerente retirou formalmente o seu pedido de reexame relativo a um «novo exportador».

Am 29. Mai 2006, d. h. bevor er den Fragebogen beantwortete, zog der Antragsteller seinen Antrag offiziell zurück. [EU] Em 29 de Maio de 2006, ou seja, antes da apresentação de uma resposta ao questionário, o requerente retirou formalmente o seu pedido.

Am 30. Juni 2004 zog der Antragsteller seinen Antrag auf Interimsüberprüfung zurück. [EU] Em 30 de Junho de 2004, o requerente retirou o seu pedido de reexame intercalar.

Am 3. März 2010 zog Griechenland seinen Antrag zurück. [EU] Em 3 de Março de 2010, a Grécia retirou o seu pedido.

Am 4. August 2010 zog Irland jedoch die Anmeldung der staatlichen Einzelgarantie zurück und meldete lediglich die dritte Rekapitalisierung an. [EU] Porém, em 4 de agosto de 2010, a Irlanda retirou a notificação da garantia estatal individual e manteve apenas a notificação da terceira recapitalização.

Am 8. März 2004 teilte einer der antragstellenden Hersteller, das Unternehmen KoSa, mit, dass er den Antrag nicht länger unterstützte. [EU] Posteriormente, em 8 de Março de 2004, a KoSa, um dos produtores autores da denúncia, retirou o seu apoio à mesma.

Aufgrund der Erläuterungen Italiens im Rahmen der genannten Konsultationen zog Dänemark seinen Einspruch wieder zurück. [EU] Na sequência dos esclarecimentos enviados pela Itália no âmbito das referidas consultas, a Dinamarca retirou a sua oposição.

Aufgrund dieser Einigung hat Deutschland seinen Einspruch zurückgezogen. [EU] Nos termos desse acordo, o oponente retirou a oposição.

Außerdem betont Umicore, dass nach ihrem Dafürhalten die Verantwortlichkeit bei den italienischen Behörden liege, insofern als Italien die Mehrwertidentifikationsnummer italienischer Scheingesellschaften nicht umgehend nach der Aufdeckung schwerwiegender Unregelmäßigkeiten entzogen hat. [EU] A Umicore sublinha igualmente que, na sua opinião, a responsabilidade da Itália está em causa, na medida em que não retirou o número IVA às sociedades fictícias italianas logo que as suas autoridades fiscais detectaram irregularidades graves.

Außerdem zog sich das Unternehmen vollständig aus Estland, Ungarn und Rumänien sowie teilweise aus Österreich, Deutschland, Frankreich, dem Vereinigten Königreich, Bulgarien, der Tschechischen Republik, Italien und Polen zurück (prozentualer Rückzug zwischen % und [...] %). [EU] Além disso, a empresa retirou-se completamente da Estónia, da Hungria e da Roménia, e parcialmente da Áustria, da Alemanha, da França, do Reino Unido, da Bulgária, da República Checa, da Itália e da Polónia (a retirada varia entre [...] % e [...] %).

Besteht ein vernünftiger Grund zu der Annahme, dass ein Asylbewerber stillschweigend seinen Asylantrag zurückgenommen hat oder das Verfahren nicht weiter betreibt, so stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Asylbehörde entweder die Entscheidung trifft, die Antragsprüfung einzustellen oder den Asylantrag aufgrund der Tatsache abzulehnen, dass der Asylbewerber nicht nachgewiesen hat, dass er gemäß der Richtlinie 2004/83/EG Anspruch auf Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft hat. [EU] Quando haja motivos razoáveis para considerar que um requerente de asilo retirou tacitamente o seu pedido de asilo ou dele desistiu, os Estados-Membros asseguram que o órgão de decisão profira uma decisão de pôr termo à apreciação ou indeferimento do pedido, com base no facto de o requerente não ter demonstrado o seu direito ao estatuto de refugiado, nos termos da Directiva 2004/83/CE.

Bulgarien nahm die Anmeldung der Umschuldung der Verbindlichkeiten von "Ruse Industry" beim Staat im November 2010 zurück. [EU] A Bulgária retirou a notificação do reescalonamento da dívida da Ruse Industry ao Estado em novembro de 2010.

CeDo Shanghai zog mit Schreiben an die Kommission vom 24. März 2009 seinen Antrag auf eine teilweise Interimsüberprüfung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren bestimmter Säcke und Beutel aus Kunststoffen mit Ursprung unter anderem in der Volksrepublik China förmlich zurück. [EU] Por carta à Comissão, com data de 24 de Março de 2009, a CeDo Shanghai retirou formalmente o seu pedido de reexame intercalar parcial das medidas anti-dumping relativas às importações de determinados sacos de plástico originários, designadamente, da República Popular da China.

Da aber der Umstrukturierungsplan von Legler von Italien zurückgenommen wurde, existiert somit kein Umstrukturierungsplan mehr, für den sich der betreffende Mitgliedstaat gemäß Randnummer 35 der Leitlinien zur Rettung und Umstrukturierung verbürgt. [EU] Porém, a Itália retirou o plano de reestruturação da Legler e, por conseguinte, não se encontra comprometida com um plano de reestruturação na aceção do ponto 35 das Orientações relativas aos auxílios de emergência e à reestruturação.

Da das durch die Bürgschaft abgesicherte Darlehen für das Unternehmen nun keinen Vorteil mehr darstellte, zog Polen die Anmeldung der unter Randnummer 6 genannten Maßnahme zurück. [EU] Assim, uma vez que o empréstimo garantido não representava uma vantagem para a empresa, a Polónia retirou a notificação da medida referida no considerando 6.

Da der Überprüfungsantrag jedoch bereits im Mai 2008 gestellt worden war, d. h. vor dem Beginn der Wirtschaftskrise, und weil der Antragsteller den Antrag deutlich nach Ausbruch der Krise zurückzog, als die Untersuchung noch nicht abgeschlossen war, kann die Kommission die Gründe für die Rücknahme nicht als unwesentlich ansehen. [EU] No entanto, dado que o pedido de reexame havia sido introduzido em Maio de 2008, ou seja, antes da crise económica, e que o requerente retirou o seu pedido muito antes do início da crise, quando o inquérito ainda estava em curso e não concluído, a Comissão não pode considerar circunstanciais os motivos da retirada.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners