A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
resistência à ruptura
resistência à tracção
resmungar
resoluto
resolução
resoluções
resolvemos
resolver
resolveram
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3166 results for
resolução
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
0,01 W
oder
besser
für
Leistungsmessungen
im
Bereich
≤
;
10
W [EU]
0,01 W,
ou
resolução
superior
,
para
a
medição
de
potências
não
superiores
a
10
W
0,1 W
oder
besser
für
Leistungsmessungen
im
Bereich
>
10
W
bis
100
W
und
[EU]
0,1 W,
ou
resolução
superior
,
para
a
medição
de
potências
superiores
a
10
W
mas
não
superiores
a
100
W, e
0Anmerkung:
Der
Elutionsgradient
muss
unter
Umständen
geringfügig
verändert
werden
,
damit
die
in
Abbildung
1
gezeigte
Auflösung
erreicht
wird
. [EU]
0Nota:
Para
conseguir
a
resolução
da
figura
1,
pode
ser
necessário
alterar
ligeiramente
o
gradiente
de
eluição
.
1995
wurde
dieser
Beschluss
dahingehend
konkretisiert
,
dass
die
Vergütung
mit
einem
Nachrangaufschlag
gleichgesetzt
wurde
. [EU]
Esta
resolução
foi
concretizada
em
1995
,
de
tal
modo
que
a
remuneração
foi
equiparada
a
um
prémio
de
subordinação
.
1998
verabschiedete
die
ICCAT
die
Entschließung
98-18
über
den
illegalen
,
nicht
gemeldeten
und
nicht
regulierten
Fang
von
Thunfisch
durch
große
Langleinenfänger
im
Geltungsbereich
der
Konvention
. [EU]
Em
1998
, a
CICTA
adoptou
a
Resolução
98-18
no
que
respeita
à
captura
ilícita
,
não
declarada
e
não
regulamentar
de
tunídeos
por
grandes
embarcações
na
zona
da
Convenção
.
(1)
Bis
zum
Beitritt
Iraks
zur
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
wählt
das
Schiedsgericht
eine
Auslegung
,
die
in
jeder
Hinsicht
mit
den
einschlägigen
Entscheidungen
des
Streitbeilegungsgremiums
der
WTO
im
Einklang
steht
,
wenn
es
über
einen
behaupteten
Verstoß
gegen
eine
der
in
Artikel
62
genannten
Bestimmungen
entscheidet
,
die
auf
eine
Bestimmung
des
WTO-Übereinkommens
zurückgeht
oder
auf
sie
Bezug
nimmt
. [EU]
Na
pendência
da
adesão
do
Iraque
à
OMC
,
os
painéis
de
arbitragem
adotarão
uma
interpretação
inteiramente
coerente
com
as
decisões
pertinentes
do
Órgão
de
Resolução
de
Litígios
da
Organização
Mundial
do
Comércio
no
caso
de
uma
decisão
sobre
a
alegada
violação
de
uma
disposição
referida
no
artigo
62
.o
que
inclua
ou
remeta
para
uma
disposição
do
Acordo
da
OMC
.
.1
In
allen
Unterkunfts-
und
Wirtschaftsräumen
,
Treppenschächten
und
Gängen
müssen
eine
automatische
Sprinkleranlage
sowie
ein
Feuermelde-
und
Feueranzeigesystem
eingebaut
sein
,
die
den
Vorschriften
der
Regel
II-2/A/8
oder
den
in
der
IMO-Entschließung
A.800 (
19
)
enthaltenen
Leitlinien
für
ein
zugelassenes
gleichwertiges
Sprinklersystem
entsprechen
. [EU]
.1
Os
espaços
de
alojamento
e
de
serviço
,
caixas
de
escadas
e
corredores
devem
estar
equipados
com
uma
instalação
automática
de
água
pulverizada
sob
pressão
,
detecção
e
alarme
de
incêndios
que
satisfaça
as
prescrições
da
regra
II-2/A/8
ou
as
directrizes
da
OMI
sobre
sistemas
de
água
pulverizada
sob
pressão
equivalentes
aprovados
estabelecidas
na
Resolução
A.800 (19).
.1
In
allen
Unterkunfts-
und
Wirtschaftsräumen
,
Treppenschächten
und
Gängen
müssen
eine
automatische
Sprinkleranlage
sowie
ein
Feuermelde-
und
Feueranzeigesystem
eingebaut
sein
,
die
den
Vorschriften
der
Regel
II-2/A/8
oder
den
in
der
IMO-Entschließung
A.800 (
19
)
enthaltenen
Leitlinien
für
ein
zugelassenes
gleichwertiges
Sprinklersystem
entsprechen
. [EU]
.1
Os
espaços
de
alojamento
e
de
serviço
,
caixas
de
escadas
e
corredores
devem
estar
equipados
com
uma
instalação
automática
de
água
pulverizada
sob
pressão
,
detecção
e
alarme
de
incêndios
que
satisfaça
as
prescrições
da
regra
II-2/A/8
ou
as
directrizes
sobre
sistemas
de
água
pulverizada
sob
pressão
equivalentes
aprovados
estabelecidas
na
Resolução
IMO
A.800(19).
1
Stabilität
des
unbeschädigten
Schiffes
-
Entschließung
A.749 (
18
) [EU]
1
Estabilidade
sem
avaria
(Resolução A.749 (18))
.1
Vorhandene
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
müssen
über
eine
von
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
unter
Berücksichtigung
der
von
der
IMO
mit
der
Entschließung
A.894(
21
)
in
der
geänderten
Fassung
angenommenen
Empfehlungen
zugelassene
Hubschrauberabwinschplattform
verfügen
. [EU]
.1
Os
navios
ro-ro
de
passageiros
devem
dispor
de
um
posto
de
evacuação
por
helicóptero
,
aprovado
pela
Administração
do
Estado
de
bandeira
tendo
em
conta
as
recomendações
constantes
da
Resolução
IMO
A.894(21),
conforme
alterada
.
1 W
oder
besser
für
Leistungsmessungen
im
Bereich
>
100
W. [EU]
1 W,
ou
resolução
superior
,
para
a
medição
de
potências
superiores
a
100
W.
2003
hat
die
Bank
Saderat
ein
Akkreditiv
für
die
im
iranischen
Nuklearsektor
tätige
Mesbah
Energy
Company
abgewickelt
(
die
daraufhin
in
die
Sanktionsliste
der
Resolution
1737
(
2006
)
aufgenommen
wurde
). [EU]
Em
2003
, o
Bank
Saderat
executou
letras
de
crédito
em
nome
da
Mesbah
Energy
Company
,
associada
ao
programa
nuclear
do
Irão
(posteriormente
sancionada
pela
Resolução
1737
do
CSNU
).
2003
hat
die
Bank
Saderat
ein
Akkreditiv
für
die
im
iranischen
Nuklearsektor
tätige
Mesbah
Energy
Company
abgewickelt
(
die
daraufhin
in
die
Sanktionsliste
der
Resolution
1737
(
2006
)
aufgenommen
wurde
). [EU]
Em
2003
, o
Saderat
Bank
executou
letras
de
crédito
em
nome
da
Mesbah
Energy
Company
,
associada
ao
programa
nuclear
do
Irão
(posteriormente
sancionada
pela
Resolução
1737
do
CSNU
).
2003
hat
die
Bank
Saderat
ein
Akkreditiv
für
die
im
iranischen
Nuklearsektor
tätige
Mesbah
Energy
Company
abgewickelt
(
die
daraufhin
in
die
Sanktionsliste
der
VN-Resolution
1737
aufgenommen
wurde
). [EU]
Em
2003
, o
Bank
Saderat
executou
letras
de
crédito
em
nome
da
Mesbah
Energy
Company
,
associada
ao
programa
nuclear
do
Irão
(posteriormente
sancionada
pela
Resolução
1737
do
CSNU
).
23
Außergerichtlicher
Vergleich
[EU]
23
Resolução
extrajudicial
23
Außergerichtlicher
Vergleich
[EU]
23
Resolução
extrajudicial
09
Contrato
de
prestação
de
serviços
-
hotelaria
,
restauração
.24
'Code
für
Brandprüfverfahren'
ist
der
als
Entschließung
MSC
.61(
67
)
verabschiedete
Internationale
Code
für
die
Anwendung
von
Brandprüfverfahren
in
der
geänderten
Fassung
. [EU]
.24
Código
de
procedimentos
para
as
provas
de
fogo
é o
"International
Code
for
Application
of
Fire
Test
Procedures"
,
adoptado
por
meio
da
Resolução
MSC
.61(67),
conforme
alterado
.
.24
Code
für
Brandprüfverfahren
ist
der
vom
Schiffssicherheitsausschuss
der
IMO
als
Entschließung
MSC
61
(
67
)
verabschiedete
Internationale
Code
für
die
Anwendung
von
Brandprüfverfahren
in
der
von
der
IMO
geänderten
Fassung
. [EU]
.24
Código
de
procedimentos
para
as
provas
de
fogo
é o
«International
Code
for
Application
of
Fire
Test
Procedures»
,
adoptado
pelo
Comité
de
Segurança
Marítima
da
OMI
por
meio
da
Resolução
MSC
.61 (67),
tal
como
alterado
pela
OMI
.
.25
'Code
für
Brandsicherheitssysteme'
ist
der
als
Entschließung
MSC
.98(
73
)
verabschiedete
Internationale
Code
für
Brandsicherheitssysteme
in
der
geänderten
Fassung
. [EU]
.25
Código
dos
sistemas
de
segurança
contra
incêndios
é o
"International
Code
for
Fire
Safety
Systems"
,
adoptado
por
meio
da
Resolução
MSC
.98(73),
conforme
alterado
.
.25
Code
für
Brandsicherheitssysteme
ist
der
vom
Schiffssicherheitsausschuss
der
IMO
als
Entschließung
MSC
.98 (
73
)
verabschiedete
Internationale
Code
für
Brandsicherheitssysteme
,
gegebenenfalls
in
der
von
der
Organisation
geänderten
Fassung
,
sofern
solche
Änderungen
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
VIII
des
SOLAS-Übereinkommens
von
1974
in
seiner
geänderten
Fassung
betreffend
die
Verfahren
zur
Änderung
der
Anlage
,
mit
Ausnahme
ihres
Kapitels
I,
beschlossen
,
in
Kraft
gesetzt
und
wirksam
werden
. [EU]
.25
Código
dos
sistemas
de
segurança
contra
incêndios
é o
«International
Code
for
Fire
Safety
Systems»
,
adoptado
pelo
Comité
de
Segurança
Marítima
da
OMI
por
meio
da
Resolução
MSC
.98 (73),
com
as
alterações
que
lhe
venham
a
ser
introduzidas
pela
OMI
,
desde
que
tais
alterações
sejam
adoptadas
,
entrem
em
vigor
e
produzam
efeitos
em
conformidade
com
as
disposições
do
artigo
VIII
da
Convenção
SOLAS
de
1974
,
na
versão
actualizada
,
relativas
aos
procedimentos
de
alteração
aplicáveis
ao
anexo
com
excepção
do
seu
capítulo
I.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "resolução":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners