A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
41 results for píxeis
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
2
Fotos
des
Fahrzeugs
(
Mindestauflösung
640
×
480
Pixel
,
(→ 7)
×
10
cm
) [EU]
Duas
fotografias
do
veículo
(resolução
mínima:
640
x
480
píxeis
,
(→ 7)
x
10
cm
)
Baugruppe
für
Kameras
zur
Verwendung
in
tragbaren
Computern
(
sog
.
Notebooks
),
mit
Abmessungen
von
nicht
mehr
als
15
mm
×
25
mm
×
25
mm
,
einen
Bildsensor
,
ein
Objektiv
und
einen
Farbprozessor
umfassend
,
mit
einer
Bildauflösung
von
nicht
mehr
als
1600
×
1200
Pixel
,
gegebenenfalls
mit
einem
Kabel
und/oder
einem
Gehäuse
versehen
,
gegebenenfalls
an
einem
Halter
befestigt
und
mit
einem
LED-Chip
ausgestattet
[EU]
Módulo
para
câmaras
utilizadas
em
computadores
portáteis
de
dimensões
não
superiores
a
15
mm
×
25
mm
×
25
mm
,
constituído
por
um
sensor
de
imagem
,
uma
objectiva
e
um
processador
cromático
,
com
uma
definição
de
imagem
não
superior
a
1600
×
1200
píxeis
,
equipado
ou
não
com
cabo
e/ou
estojo
,
montado
ou
não
sobre
uma
base
e
que
inclui
um
circuito
integrado
com
LED
[1]
Bei
allen
Transaktionen
nach
dem
Beschluss
2008/615/JI
beträgt
die
Abtastrate
500
Pixel/Inch
oder
19
,68
Pixel/mm
. [EU]
Para
todas
as
transacções
efectuadas
nos
termos
da
Decisão
2008/615/JAI
a
taxa
de
amostragem
deve
ser
de
500
píxeis
/polegada
ou
19
,68
píxeis
/mm
.
Bevorzugte
Pixelrate
bei
neuen
Grafiken
ist
500
Pixel/Inch
oder
19
,68
Pixel/mm
.
Eine
Dichte
von
500
Pixel/Inch
wird
von
der
INT-I-Norm
vorgeschrieben
;
allerdings
können
vergleichbare
Systeme
auch
ohne
Einhaltung
dieser
bevorzugten
Pixelrate
miteinander
kommunizieren
,
sofern
sich
die
Rate
zwischen
500
und
520
Pixel/Inch
bewegt
. [EU]
A
taxa
preferida
para
novas
aplicações
é
uma
densidade
de
500
píxeis
por
polegada
ou
19
,68
píxeis
por
mm
.
500
píxeis
por
polegada
é a
densidade
especificada
pela
INT-I
,
embora
sistemas
semelhantes
possam
comunicar
entre
si
a
uma
taxa
diferente
desde
que
se
situe
dentro
do
limite
de
500
a
520
píxeis
por
polegada
.
Da
das
Modul
aus
einer
TFT-Flüssigkristallschicht
besteht
,
die
zwischen
zwei
Glasplatten
eingeschlossen
und
mit
Kontrollelektronik
für
die
Pixel-Adressierung
versehen
ist
,
die
bei
der
Herstellung
von
Monitoren
oder
Fernsehempfangsgeräten
der
Position
8528
verwendet
wird
,
ist
es
als
Teil
anzusehen
,
das
ausschließlich
oder
hauptsächlich
mit
Geräten
der
Position
8528
unter
dem
KN-Code
85299092
verwendet
wird
. [EU]
Dado
que
o
módulo
é
constituído
por
uma
camada
de
cristais
líquidos
com
TFT
,
inserida
entre
duas
placas
de
vidro
, e
está
equipado
com
um
controlo
electrónico
para
o
endereçamento
dos
píxeis
,
utilizado
no
fabrico
de
monitores
ou
aparelhos
receptores
de
televisão
da
posição
8528
, é
considerado
uma
parte
reconhecível
como
exclusiva
ou
principalmente
destinada
aos
aparelhos
da
posição
8528
,
no
código
NC
85299092
.
Da
das
Modul
aus
einer
TFT-Flüssigkristallschicht
besteht
,
die
zwischen
zwei
Glasplatten
eingeschlossen
und
mit
Kontrollelektronik
für
die
Pixel-Adressierung
versehen
ist
,
die
bei
der
Herstellung
von
Monitoren
oder
Fernsehempfangsgeräten
der
Position
8528
verwendet
wird
,
ist
es
als
Teil
anzusehen
,
das
ausschließlich
oder
hauptsächlich
mit
Geräten
der
Position
8528
unter
dem
KN-Code
85299092
verwendet
wird
. [EU]
Dado
que
o
módulo
é
constituído
por
uma
camada
de
cristais
líquidos
TFT
,
inserida
entre
duas
placas
de
vidro
, e
está
equipado
com
um
controlo
electrónico
para
o
endereçamento
dos
píxeis
,
utilizado
no
fabrico
de
monitores
ou
aparelhos
receptores
de
televisão
da
posição
8528
, é
considerado
uma
parte
reconhecível
como
exclusiva
ou
principalmente
destinada
aos
aparelhos
da
posição
8528
,
no
código
NC
85299092
.
das
Ende
des
Skelettlinienstrangs
,
das
sich
in
einer
Distanz
zwischen
0,02″
und
0,064″ (
vom
10
.
bis
32
.
Pixel
)
befindet
;
kürzere
Stränge
werden
nicht
verwendet
; [EU]
A
terminação
da
perna
do
esqueleto
entre
uma
distância
de
.02" e .064" (do
10
.o
ao
32
.o
píxeis
);
não
se
utilizam
pernas
mais
curtas
Das
maximale
Horizontalmaß
ist
auf
65534
Pixel
begrenzt
. [EU]
O
comprimento
horizontal
máximo
está
limitado
a
65534
píxeis
.
Das
maximale
Vertikalmaß
ist
auf
65534
Pixel
begrenzt
. [EU]
O
comprimento
vertical
máximo
está
limitado
a
65534
píxeis
.
Das
zweite
Informationselement
stellt
die
Pixelkoordinate
x,
das
dritte
die
Pixelkoordinate
y
der
Minutien
dar
. [EU]
Os
segundos
e
terceiros
elementos
são
as
coordenadas
«x»
e
«y»
da
minúcia
expressas
em
unidades
de
píxeis
.
Die
Auflösung
wird
in
Pixel/mm
im
gleichen
Format
wie
das
NSR-Feld
angegeben
(
Feld
1.011). [EU]
A
resolução
é
expressa
em
píxeis
/mm
no
mesmo
formato
que
o
NSR
(campo 1.011).
Die
Aufzeichnung
erfolgt
mit
einer
Auflösung
von
640
×
480
Pixeln
bei
je
30
Bildern
pro
Sekunde
mit
einer
Aufzeichnungsdauer
von
maximal
2
Stunden
. [EU]
O
vídeo
é
gravado
numa
resolução
de
640
×
480
píxeis
, a
30
imagens
por
segundo
num
período
máximo
de
gravação
de
duas
horas
.
Die
ersten
beiden
Informationselemente
geben
die
Pixelkoordinaten
x
bzw
. y
an
. [EU]
Os
primeiros
dois
indicam
as
coordenadas
«x»
e
«y»
em
unidades
de
píxeis
.
die
Erzeugung
von
Steuerungssignalen
für
die
Pixel-Adressierung
oder
[EU]
a
geração
de
sinais
de
controlo
para
o
endereçamento
dos
píxeis
,
ou
Die
Pixelzählung
basiert
auf
einer
Scan-Auflösung
von
500
ppi
. [EU]
A
contagem
dos
píxeis
é
feita
com
uma
resolução
de
varrimento
de
500
ppp
.
Die
Scan-Auflösung
der
Bilder
beträgt
500
Pixel/Inch
mit
256
Graustufen
. [EU]
A
resolução
das
imagens
deve
ser
de
500
píxeis
/polegada
com
256
tonalidades
de
cinzento
.
Dieser
Datensatz
dient
zum
Austausch
hochauflösender
Fingerabdruckbilder
(
500
Pixel/Inch
)
in
Graustufen
(8
Bit
). [EU]
Este
registo
é
utilizado
para
o
intercâmbio
de
imagens
dactiloscópicas
de
alta
resolução
em
escala
de
cinzentos
(8
bits
)
captadas
a
500
píxeis
/polegada
.
Dieses
obligatorische
ASCII-Feld
gibt
die
ganzzahlige
Pixeldichte
in
horizontaler
Richtung
an
,
wenn
im
SLC-Feld
eine
"1"
oder
eine
"2"
steht
. [EU]
Este
campo
ASCII
obrigatório
deve
conter
a
densidade
total
de
píxeis
na
horizontal
desde
que
o
campo
SLC
ostente
o
valor
«1»
ou
«2»
.
Dieses
obligatorische
ASCII-Feld
gibt
die
ganzzahlige
Pixeldichte
in
vertikaler
Richtung
an
,
wenn
im
SLC-Feld
eine
"1"
oder
eine
"2"
steht
. [EU]
Este
campo
ASCII
obrigatório
deve
conter
a
densidade
total
de
píxeis
na
vertical
desde
que
o
campo
SLC
ostente
o
valor
«1»
ou
«2»
.
Dieses
obligatorische
ASCII-Feld
gibt
die
Pixelzahl
einer
einzelnen
horizontalen
Zeilenlänge
des
übertragenen
Bildes
an
. [EU]
Este
campo
ASCII
obrigatório
indica
o
número
de
píxeis
numa
linha
horizontal
da
imagem
transmitida
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "píxeis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners