A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
36 results for nómadas
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Anbieter
mobiler
Systeme
,
die
vom
Fahrer
während
der
Fahrt
nutzbar
sind
[EU]
Fornecedores
de
dispositivos
nómadas
,
destinados
a
serem
utilizados
pelo
condutor
enquanto
conduz
Anmerkung:
Die
EIRP
sollte
für
feste
oder
eingebaute
Endstellen
,
die
TRP
dagegen
für
mobile
oder
ortsungebundene
Endstellen
verwendet
werden
. [EU]
Nota:
Deve
utilizar-se
a
PIRE
para
as
estações
terminais
fixas
ou
instaladas
e a
PTR
para
as
estações
terminais
móveis
ou
nómadas
.
Außerdem
sollten
sie
geeignete
Maßnahmen
(
rechtliche
Maßnahmen
und
Durchsetzungsmaßnahmen
)
treffen
,
um
eine
sichere
Befestigung
von
nachrüstbaren
und
mobilen
Systemen
sicherzustellen
. [EU]
Além
disso
,
devem
tomar
as
medidas
adequadas
(ou
seja
,
legislativas
,
de
controlo
do
cumprimento
)
para
garantir
a
fixação
segura
dos
sistemas
pós-venda
e
dos
dispositivos
nómadas
.
Das
Prinzip
ist
auf
alle
hörbaren
Töne
und
Geräusche
von
Informations-
und
Kommunikationssystemen
mit
Schallpegeln
anwendbar
,
die
vom
Fahrer
nicht
gesteuert
werden
können
;
dies
gilt
gleichermaßen
für
bordeigene
Systeme
,
Nachrüstsysteme
und
mobile
Systeme
sowie
für
Töne
und
Geräusche
infolge
der
Kommunikation
mit
der
Umgebung
der
Fahrzeuge
. [EU]
O
princípio
aplica-se
a
todos
os
sons
audíveis
provenientes
dos
sistemas
de
informação
e
comunicação
cujo
nível
sonoro
não
possa
ser
regulado
pelo
condutor
,
quer
os
emitidos
pelos
sistemas
incorporados
nos
veículos
,
pelos
sistemas
pós-venda
ou
pelos
dispositivos
nómadas
,
quer
o
som
de
informações
recebidas
por
comunicação
com
o
exterior
.
Der
Ort
der
Zählung
gilt
als
üblicher
Aufenthaltsort
von
Obdachlosen
,
Nichtsesshaften
,
Landstreichern
und
Personen
,
die
keinen
üblichen
Aufenthaltsort
besitzen
. [EU]
Considera-se
local
do
recenseamento
o
local
de
residência
habitual
de
pessoas
sem-abrigo
,
nómadas
,
indigentes
e
pessoas
não
abrangidas
pelo
conceito
de
residência
habitual
.
Die
allgemeinen
technischen
Bedingungen
für
feste
und
ortsungebundene
Netze
sind
in
den
harmonisierten
Normen
EN
302
326-2
und
EN
302
326-3
beschrieben
,
die
auch
Begriffsbestimmungen
für
Zentralstation
und
Endstelle
enthalten
. [EU]
As
condições
técnicas
gerais
aplicáveis
às
redes
fixas
e
nómadas
vêm
descritas
nas
normas
harmonizadas
EN
302
326-2
e
EN
302
326-3
,
que
incluem
igualmente
as
definições
de
estação
central
e
estação
terminal
.
Die
Fahrer
sollten
sicherstellen
,
dass
mobile
Systeme
und
Nachrüstungsmarkt-Systeme
gemäß
den
Herstelleranleitungen
eingebaut
werden
. [EU]
O
condutor
deve
garantir
que
os
sistemas
nómadas
e
os
sistemas
pós-venda
sejam
instalados
de
acordo
com
as
instruções
do
fabricante
,
Die
Fahrer
sollten
sicherstellen
,
dass
mobile
und
nachrüstbare
Systeme
gemäß
den
Herstelleranleitungen
eingebaut
werden
. [EU]
O
condutor
deve
garantir
que
os
sistemas
nómadas
e
os
sistemas
pós-venda
sejam
instalados
de
acordo
com
as
instruções
do
fabricante
.
Die
folgenden
Maßnahmen
sind
für
die
Industrie
(
insbesondere
im
Hinblick
auf
mobile
Geräte
),
für
die
Anbieter
von
Dienstleistungen
im
Bereich
der
Personen-
oder
Güterbeförderung
,
für
Fuhrparkbesitzer
und
Fuhrparkleiter
,
Mitarbeiter
im
Bereich
der
Verkaufsförderung
am
Verkaufsort
,
Mietwagenfirmen
und
die
Mitgliedstaaten
von
Bedeutung
. [EU]
As
acções
a
seguir
referidas
deverão
ser
postas
em
prática
pela
indústria
,
em
especial
o
sector
dos
dispositivos
nómadas
,
os
prestadores
de
serviços
de
transporte
e
de
camionagem
,
os
proprietários
e
gestores
de
frotas
,
os
responsáveis
pela
promoção
nos
pontos
de
venda
,
as
empresas
de
aluguer
de
veículos
e
os
Estados-Membros
.
Die
Mitgliedstaaten
gestatten
die
Nutzung
des
Frequenzbands
3400-3800
MHz
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
2
für
feste
,
ortsungebundene
und
mobile
elektronische
Kommunikationsnetze
. [EU]
Os
Estados-Membros
autorizam
,
em
conformidade
com
o
artigo
2.o, a
utilização
da
faixa
3400-3800
MHz
por
redes
de
comunicações
electrónicas
fixas
,
nómadas
e
móveis
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Wirkung
des
europäischen
Grundsatzkatalogs
von
2006
fortlaufend
beobachten
und
bewerten
;
sie
sollten
der
Kommission
binnen
18
Monaten
nach
dessen
Veröffentlichung
über
die
Durchführung
ihrer
Verbreitungsaktivitäten
und
die
Ergebnisse
der
Anwendung
der
Grundsätze
von
2006
berichten
. [EU]
Se
adequado
,
devem
discutir
e
coordenar
as
suas
acções
por
intermédio
da
Comissão
,
do
Fórum
da
Segurança
Electrónica
ou
de
outros
«fora»
pertinentes
(Fórum
dos
dispositivos
nómadas
,
etc
.);
Os
Estados-Membros
devem
fazer
uma
avaliação
e
monitorização
contínuas
do
impacto
da
Declaração
Europeia
de
Princípios
de
2006
e
comunicar
à
Comissão
as
actividades
de
divulgação
realizadas
,
assim
como
os
resultados
da
aplicação
dos
Princípios
de
2006
,
no
prazo
de
18
meses
após
a
sua
publicação
.
Dieser
Grundsatz
dürfte
besonders
wichtig
für
den
Einbau
von
auf
dem
Nachrüstungsmarkt
angebotenen
oder
mobilen
Systemen
sein
. [EU]
Este
princípio
pode
ser
particularmente
importante
para
a
instalação
de
sistemas
pós-venda
e
nómadas
.
Dieser
Grundsatz
gilt
für
alle
in
Fahrzeuge
eingebauten
Systeme
und
ist
besonders
bei
auf
dem
Nachrüstungsmarkt
angebotenen
Systemen
und
bei
mobilen
Geräten
zu
beachten
. [EU]
O
princípio
aplica-se
a
todos
os
sistemas
instalados
a
bordo
dos
veículos
,
sendo
muito
importante
tê-lo
em
conta
para
os
sistemas
pós-venda
e
os
dispositivos
nómadas
.
Dieser
Grundsatz
gilt
für
sämtliche
zur
Nutzung
während
der
Fahrt
vorgesehenen
Systeme
,
insbesondere
für
mobile
Geräte
und
Nachrüstgeräte
. [EU]
Todos
os
sistemas
destinados
a
serem
utilizados
durante
a
condução
,
em
especial
os
dispositivos
nómadas
e
os
sistemas
pós-venda
.
Dieser
Leistungsgrenzwert
ist
als
EIRP
für
feste
oder
eingebaute
Endgeräte
bzw
.
als
TRP
für
mobile
oder
ortsungebundene
Endgeräte
spezifiziert
. [EU]
Este
limite
de
potência
é
especificado
como
p.i.r.e.
para
as
estações
terminais
concebidas
para
serem
fixas
ou
instaladas
e
como
PTR
para
as
estações
terminais
concebidas
para
serem
móveis
ou
nómadas
.
Die
Unternehmen
der
europäischen
Automobil-
und
Zulieferindustrie
,
die
bordeigene
Informations-
und
Kommunikationssysteme
entwerfen
,
bereitstellen
oder
einrichten
sowie
Importeure
und
Anbieter
mobiler
Geräte
,
und
zwar
sowohl
in
der
Erstausstattung
als
auch
bei
der
Nachrüstung
,
sollten
die
im
Anhang
beigefügte
Neufassung
des
europäischen
Grundsatzkatalog
einhalten
und
diesbezüglich
binnen
neun
Monaten
nach
Veröffentlichung
dieser
Empfehlung
eine
freiwillige
Vereinbarung
schließen
. [EU]
Os
fabricantes
e
fornecedores
do
sector
automóvel
na
Europa
que
concebam
e/ou
forneçam
e/ou
instalem
sistemas
de
informação
e
comunicação
a
bordo
dos
veículos
,
sejam
eles
fornecedores
de
equipamentos
de
origem
ou
fornecedores
de
sistemas
pós-venda
,
incluindo
importadores
e
fornecedores
de
dispositivos
nómadas
,
devem
cumprir
a
Declaração
Europeia
de
Princípios
em
anexo
e
celebrar
um
acordo
voluntário
sobre
esta
matéria
no
prazo
de
nove
meses
a
contar
da
publicação
da
presente
Recomendação
.
Die
Unternehmen
der
europäischen
Automobil-
und
Zulieferindustrie
,
die
bordeigene
Informations-
und
Kommunikationssysteme
entwerfen
,
bereitstellen
oder
einrichten
sowie
Importeure
und
Anbieter
mobiler
Geräte
,
und
zwar
sowohl
in
der
Erstausstattung
als
auch
bei
der
Nachrüstung
,
sollten
die
im
Anhang
beigefügte
Neufassung
des
Europäischen
Grundsatzkatalog
einhalten
und
diesbezüglich
binnen
neun
Monaten
nach
Veröffentlichung
dieser
Empfehlung
eine
freiwillige
Vereinbarung
schließen
. [EU]
Os
fabricantes
e
fornecedores
do
sector
automóvel
na
Europa
que
concebam
e/ou
forneçam
e/ou
instalem
sistemas
de
informação
e
comunicação
de
bordo
,
sejam
eles
fornecedores
de
equipamentos
de
origem
ou
fornecedores
de
sistemas
a
instalar
posteriormente
,
incluindo
importadores
e
fornecedores
de
dispositivos
nómadas
,
devem
cumprir
a
Declaração
Europeia
de
Princípios
em
anexo
e
celebrar
um
acordo
voluntário
sobre
esta
matéria
no
prazo
de
nove
meses
a
contar
da
publicação
da
presente
recomendação
.
Die
Zuweisung
des
Frequenzbands
3400-3800
MHz
für
feste
,
ortsungebundene
und
mobile
Anwendungen
ist
ein
wichtiger
Schritt
zur
Bewältigung
der
Konvergenz
des
Mobilfunk-
,
Festnetz-
und
Rundfunksektors
,
der
auch
der
technischen
Innovation
gerecht
wird
. [EU]
A
designação
da
faixa
3400-3800
MHz
para
aplicações
fixas
,
nómadas
e
móveis
é
um
elemento
importante
no
contexto
da
convergência
dos
sectores
das
comunicações
móveis
,
comunicações
fixas
e
radiodifusão
,
reflectindo
a
inovação
da
tecnologia
.
Ein
wesentliches
Ziel
des
Nomadic
Devices
Forum
besteht
in
der
Übereinkunft
über
Begriffsbestimmungen
und
sicherheitsrelevante
Fragen:
[EU]
Um
objectivo
importante
do
Fórum
dos
Dispositivos
Nómadas
é o
estabelecimento
de
um
acordo
sobre
definições
e
questões
de
segurança:
Es
besteht
keine
geeignete
zentrale
Stelle
in
der
Industrie
;
viele
der
für
die
Gestaltung
mobiler
Geräte
sowie
für
die
Nutzung
mobiler
Geräte
und
die
Einbindung
mobiler
Geräte
in
Fahrzeuge
maßgeblichen
Aspekte
können
allerdings
im
Nomadic
Devices
Forum
diskutiert
werden
. [EU]
Não
existe
um
organismo
único
representante
deste
sector
específico
,
mas
muitas
das
questões
específicas
da
concepção
dos
dispositivos
nómadas
e
da
sua
utilização
e
integração
nos
veículos
podem
ser
discutidas
através
do
Fórum
dos
Dispositivos
Nómadas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nómadas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners