A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
36 results for nómadas
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Festlegung
der
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Sicherheit
der
Straßennutzer
in
Bezug
auf
die
Mensch-Maschine-Schnittstelle
im
Fahrzeug
und
auf
die
Verwendung
mobiler
Geräte
zur
Unterstützung
des
Fahrers
und/oder
des
Verkehrsbetriebs
sowie
der
Sicherheit
der
fahrzeuginternen
Kommunikationseinrichtungen
. [EU]
A
definição
das
medidas
necessárias
para
apoiar
a
segurança
dos
utentes
das
vias
rodoviárias
no
que
respeita
à
interface
homem-máquina
a
bordo
e à
utilização
de
dispositivos
nómadas
para
apoio
à
condução
e/ou
à
operação
de
transporte
,
bem
como
a
segurança
dos
sistemas
de
comunicações
a
bordo
dos
veículos
.
Hersteller
von
Teilen
,
welche
die
Nutzung
mobiler
Geräte
durch
den
Fahrer
während
der
Fahrt
ermöglichen
(z. B.
Gerätehalter
,
Schnittstellen
und
Anschlüsse
) [EU]
Fabricantes
de
componentes
que
permitem
a
utilização
dos
dispositivos
nómadas
pelo
condutor
enquanto
conduz
(por
exemplo
,
berços
,
interfaces
e
conectores
)
Im
Zusammenhang
mit
mobilen
Geräten
sowie
mit
den
Produkten
und
Diensten
,
für
die
mobile
Geräte
eingesetzt
werden
,
kommen
noch
weitere
Beteiligte
in
der
Industrie
in
Betracht
. [EU]
Há
outras
partes
interessadas
da
indústria
envolvidas
nos
dispositivos
nómadas
e
nos
produtos
e
serviços
neles
apoiados
.
In
ihrem
aufgrund
dieses
Mandats
vorgelegten
Bericht
zum
drahtlosen
Breitbandzugang
(
CEPT-Bericht
15
)
kommt
die
CEPT
zu
dem
Schluss
,
dass
der
Aufbau
von
Festnetzen
,
ortsungebundenen
Netzen
und
Mobilfunknetzen
im
Frequenzband
3400-3800
MHz
unter
den
technischen
Bedingungen
,
die
in
der
Entscheidung
ECC/DEC/(
07
)02
und
in
der
Empfehlung
ECC/REC/(
04
)05
des
Ausschusses
für
elektronische
Kommunikation
festgelegt
sind
,
technisch
durchführbar
ist
. [EU]
No
cumprimento
desse
mandato
, a
CEPT
apresentou
um
relatório
(relatório
15
da
CEPT
)
sobre
o
BWA
,
concluindo
que
a
implantação
de
redes
fixas
,
nómadas
e
móveis
é
tecnicamente
viável
na
faixa
3400-3800
MHz
,
nas
condições
técnicas
descritas
na
Decisão
ECC/DEC/
(07)02 e
na
Recomendação
ECC/REC/
(04)05
do
Comité
das
Comunicações
Electrónicas
(ECC).
Klärung
rechtlicher
Aspekte
(
Verantwortung
und
Haftung
)
in
Verbindung
mit
der
Einbeziehung
mobiler
Geräte
[EU]
Clarificação
dos
aspectos
jurídicos
(responsabilidade)
associados
à
integração
dos
dispositivos
nómadas
Mobile
Systeme
sollten
bei
der
Nutzung
während
der
Fahrt
nicht
in
der
Hand
gehalten
oder
unsicher
im
Fahrzeug
befestigt
sein
. [EU]
Para
utilizar
os
sistemas
nómadas
durante
a
condução
, o
condutor
não
os
deve
segurar
na
mão
;
os
ditos
sistemas
também
não
devem
ser
utilizados
durante
a
condução
sem
fixação
segura
dentro
do
veículo
,
Sie
gelten
für
alle
Systeme
und
Funktionen
auf
dem
Hersteller-
und
dem
Nachrüstungsmarkt
sowie
für
alle
mobilen
Systeme
. [EU]
Aplicam-se
aos
sistemas
e
funcionalidades
dos
equipamentos
de
origem
e
dos
equipamentos
pós-venda
e
aos
sistemas
nómadas
.
Sie
sollten
gegebenenfalls
ihre
Maßnahmen
mit
der
Kommission
,
im
eSafety-Forum
oder
in
anderen
einschlägigen
Gremien
(z. B.
im
"Nomadic
Devices
Forum"
)
erörtern
und
abstimmen
. [EU]
Se
adequado
,
devem
discutir
e
coordenar
as
suas
acções
por
intermédio
da
Comissão
,
do
Fórum
da
segurança
electrónica
ou
de
outros
fóruns
pertinentes
(Fórum
dos
dispositivos
nómadas
,
etc
.).
Sie
sollten
nach
eigenem
Ermessen
Maßnahmen
treffen
,
mit
denen
sichergestellt
wird
,
dass
die
Nutzung
mobiler
Geräte
durch
die
Fahrer
während
der
Fahrt
,
die
Verkehrssicherheit
nicht
beeinträchtigt
und
insbesondere
die
Maßnahmen
ermitteln
und
treffen
,
die
erforderlich
sind
,
um
eine
nicht
vorgesehene
oder
missbräuchliche
Nutzung
von
Systemen
zur
visuellen
Unterhaltung
(z. B.
von
Geräten
zur
Wiedergabe
von
Filmen
,
Fernsehsendungen
oder
Videospielen
)
durch
die
Fahrer
während
der
Fahrt
auszuschließen
. [EU]
Devem
tomar
as
medidas
que
considerem
necessárias
para
garantir
que
a
utilização
dos
dispositivos
nómadas
pelos
condutores
enquanto
conduzem
não
comprometa
a
segurança
do
tráfego
e,
em
particular
,
identificar
e
tomar
as
medidas
necessárias
para
impedir
utilizações
não
previstas
ou
más
utilizações
dos
sistemas
de
entretenimento
visual
pelos
condutores
enquanto
conduzem
(por
exemplo
,
filmes
,
TV
,
jogos
de
vídeo
).
Sie
sollten
Selbstverpflichtungen
bezüglich
der
Einhaltung
des
Europäischen
Grundsatzkatalogs
bei
den
Anbietern
von
Nachrüstungsmarkt-Systemen
und
bei
Anbietern
mobiler
Systeme
im
Zusammenhang
mit
sicherheitsrelevanten
Auswirkungen
und
der
sicheren
Nutzung
bordeigener
Informations-
und
Kommunikationssysteme
fördern
(z. B.
durch
Verbraucherorganisationen
,
Automobilclubs
oder
Fahrschulen
oder
im
Rahmen
des
EuroNCAP
). [EU]
Devem
encorajar
os
fornecedores
de
sistemas
pós-venda
e
de
dispositivos
nómadas
a
comprometer-se
a
cumprir
a
DEP
e
apoiar
o
fornecimento
de
informações
aos
consumidores
sobre
as
implicações
para
a
segurança
e
as
condições
de
utilização
dos
dispositivos
de
informação
e
comunicação
instalados
nos
veículos
(por
exemplo
,
através
de
organizações
de
defesa
do
consumidor
,
de
clubes
automóveis
,
de
escolas
de
condução
,
do
Programa
Europeu
de
Avaliação
de
Novos
Veículos
[EuroNCAP],
etc
.).
Sie
sollten
Selbstverpflichtungen
bezüglich
der
Einhaltung
des
Europäischen
Grundsatzkatalogs
bei
den
Anbietern
von
Nachrüstungsmarkt-Systemen
und
bei
Anbietern
mobiler
Systeme
im
Zusammenhang
mit
sicherheitsrelevanten
Auswirkungen
und
der
sicheren
Nutzung
bordeigener
Informations-
und
Kommunikationssysteme
fördern
(z. B.
durch
Verbraucherorganisationen
,
Automobilclubs
oder
Fahrschulen
oder
im
Rahmen
des
EuroNCAP
). [EU]
Devem
promover
junto
dos
fornecedores
de
sistemas
pós-venda
e
de
dispositivos
nómadas
a
assunção
de
um
auto-compromisso
em
relação
ao
cumprimento
da
DEP
e
apoiar
o
fornecimento
de
informações
aos
consumidores
sobre
as
implicações
para
a
segurança
e
as
condições
de
utilização
dos
dispositivos
de
informação
e
comunicação
instalados
nos
veículos
(por
exemplo
,
através
de
organizações
de
defesa
do
consumidor
,
de
clubes
automóveis
,
de
escolas
de
condução
,
do
Programa
Europeu
de
Avaliação
de
Novos
Veículos
(EuroNCAP),
etc
.).
Sie
sollten
sicherstellen
,
dass
hinreichend
differenzierte
Daten
gesammelt
werden
,
um
eine
weitere
Bewertung
und
Überwachung
der
sicherheitsrelevanten
Auswirkungen
bordeigener
Informations-
und
Kommunikationssysteme
insbesondere
auf
dem
Nachrüstungsmarkt
und
auf
dem
Markt
für
mobile
Systeme
zu
ermöglichen
. [EU]
Devem
garantir
que
os
dados
por
si
recolhidos
sejam
suficientemente
detalhados
para
permitirem
a
posterior
avaliação
e
monitorização
do
impacto
a
nível
da
segurança
dos
sistemas
de
informação
e
comunicação
de
bordo
,
em
especial
dos
sistemas
pós-venda
e
dos
dispositivos
nómadas
.
Sie
sollten
sicherstellen
,
dass
regelmäßig
aktualisierte
Informationen
zu
Begriffen
und
zur
dynamischen
Entwicklung
des
Marktes
für
Nachrüstungssysteme
und
mobile
Geräte
verfügbar
sind
,
die
über
die
Entwicklung
des
Marktes
und
der
verfügbaren
Technik
informieren
;
auf
diese
Weise
kann
sich
auch
die
Kommission
über
die
Entwicklung
des
Marktes
auf
dem
Laufenden
halten
. [EU]
Devem
garantir
a
disponibilidade
de
informações
regularmente
actualizadas
sobre
a
definição
e a
dinâmica
do
mercado
dos
dispositivos
pós-venda
e
nómadas
,
para
dar
a
conhecer
a
evolução
do
mercado
e
das
técnicas
e
para
que
a
Comissão
possa
estar
ao
corrente
da
evolução
do
mercado
.
Sie
sollten
sicherstellen
,
dass
regelmäßig
aktualisierte
Informationen
zu
Begriffen
und
zur
dynamischen
Entwicklung
des
Marktes
für
Nachrüstungssysteme
und
mobile
Geräte
verfügbar
sind
,
die
über
die
Entwicklung
des
Marktes
und
der
verfügbaren
Technologien
informieren
;
auf
diese
Weise
kann
sich
auch
die
Kommission
über
die
Entwicklung
des
Marktes
auf
dem
Laufenden
halten
. [EU]
Devem
garantir
a
disponibilidade
de
informações
regularmente
actualizadas
sobre
a
definição
e a
dinâmica
do
mercado
dos
dispositivos
pós-venda
e
nómadas
,
para
dar
a
conhecer
a
evolução
do
mercado
e
das
tecnologias
e
para
que
a
Comissão
possa
estar
ao
corrente
da
evolução
do
mercado
.
Wie
bereits
im
Abschnitt
"Geltungsbereich"
beschrieben
,
gelten
die
Grundsätze
für
Systeme
und
Funktionen
auf
dem
Originalgerätehersteller-
und
dem
Nachrüstungsmarkt
sowie
auf
dem
Markt
für
mobile
(
tragbare
)
Systeme
. [EU]
Como
descrito
no
capítulo
referente
ao
âmbito
,
os
princípios
destinam-se
a
ser
aplicados
aos
sistemas
e
funcionalidades
de
origem
,
pós-venda
e
nómadas
(portáteis).
Zusammenarbeit
zwischen
den
Herstellern
mobiler
Geräte
und
den
Fahrzeugherstellern
mit
dem
Ziel
der
Schaffung
intelligenter
Schnittstellen
. [EU]
Cooperação
entre
os
fabricantes
de
dispositivos
nómadas
e
os
construtores
de
automóveis
com
vista
à
concepção
de
interfaces
inteligentes
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nómadas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners