A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
63 results for kontaktiert
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Alle
bekannten
Verwenderunternehmen
,
die
mit
Herstellung
und
Vertrieb
von
Mineralöldiesel
sowie
mit
der
obligatorischen
Beimischung
von
Biodiesel
zu
Mineralöldiesel
befasst
sind
,
wurden
kontaktiert
und
erhielten
bei
der
Einleitung
des
Verfahrens
Fragebogen
zugesandt
. [EU]
Inicialmente
foram
contactadas
todas
as
empresas
utilizadoras
conhecidas
,
envolvidas
na
produção
e
distribuição
de
diesel
mineral
, e
também
no
processo
de
mistura
obrigatória
de
diesel
mineral
com
biodiesel
,
tendo-lhes
sido
enviados
questionários
.
Alle
der
Kommission
bekannten
Verwender
,
Einführer
,
Verarbeiter
und
Akteure
in
der
nachgelagerten
TCCA-Wirtschaft
wurden
kontaktiert
. [EU]
Foram
contactados
todos
os
utilizadores
,
importadores
,
transformadores
e
actores
na
indústria
de
TCCA
a
jusante
conhecidos
.
Alle
der
Kommission
bekannten
Verwender
wurden
bei
dieser
Untersuchung
kontaktiert
. [EU]
Todos
os
utilizadores
conhecidos
foram
contactados
no
âmbito
do
presente
inquérito
.
Angaben
zu
der
Behörde
,
die
zu
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Bescheinigung
kontaktiert
werden
kann:
[EU]
Informações
relativas
à
autoridade
que
pode
ser
contactada
para
eventuais
perguntas
relacionadas
com
a
certidão
Angaben
zu
der/den
Person/en
,
die
an
Bord
des
gesichteten
Schiffs
kontaktiert
wurde/n:
[EU]
Dados
da
(s)
pessoa
(s)
contactada
(s) a
bordo
do
navio
avistado:
Ansprechpartner
,
der
für
weitere
Einzelheiten
zu
den
jeweils
beantragten
Warnmeldungen
kontaktiert
werden
kann
und
der
nicht
der
FWS-Beauftragte
der
GD
sein
muss
. [EU]
Pessoa
a
contactar
para
informações
mais
pormenorizadas
sobre
o
alerta
específico
solicitado
, e
que
pode
não
ser
o
gestor
SAR
da
DG
.
Bei
dieser
Untersuchung
arbeiteten
keine
Verwender
mit
;
es
wurden
zwar
20
Verwender
kontaktiert
,
doch
keiner
von
ihnen
beantwortete
den
ihnen
zugeschickten
Fragebogen
. [EU]
Os
utilizadores
não
colaboraram
no
presente
inquérito
.
Foram
contactados
20
utilizadores
mas
nenhum
respondeu
ao
questionário
que
lhes
foi
enviado
.
Bei
Einfahrt
in
EG-Gewässer
kontaktiert
der
Schiffskapitän
mindestens
vier
Stunden
vor
Einfahrt
in
eines
der
Kontrollgebiete
das
Fischereiüberwachungszentrum
des
Vereinigten
Königreichs
in
Edinburgh
per
E-Mail
(
ukfcc@scotland
.gsi.gov.uk)
oder
telefonisch
(+
44
1312719700
). [EU]
Pelo
menos
quatro
horas
antes
de
entrar
numa
das
zonas
de
controlo
,
ao
dirigir-se
para
as
águas
comunitárias
, o
capitão
do
navio
deve
entrar
em
contacto
com
o
centro
de
vigilância
da
pesca
do
Reino
Unido
(Edimburgo),
por
correio
electrónico
,
para
o
seguinte
endereço:
ukfcc@scotland
.gsi.gov.uk
ou
por
telefone
(+
44
131
271
9700
).
Bei
Einleitung
der
Überprüfung
wurden
sowohl
diese
Hersteller
als
auch
andere
mögliche
Hersteller
in
solchen
Marktwirtschaftsländern
,
die
anhand
öffentlich
zugänglicher
Quellen
ermittelt
werden
konnten
,
ordnungsgemäß
von
der
Kommission
kontaktiert
. [EU]
Assim
que
o
inquérito
foi
iniciado
,
estes
produtores
foram
devidamente
contactados
pela
Comissão
,
bem
como
outros
potenciais
produtores
nesses
países
,
suscetíveis
de
ser
identificados
a
partir
de
fontes
publicamente
disponíveis
.
'Bevollmächtigter':
die
in
der
Gemeinschaft
niedergelassene
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
vom
Hersteller
ausdrücklich
dazu
bestimmt
wurde
,
im
Hinblick
auf
seine
Verpflichtungen
nach
dieser
Richtlinie
in
seinem
Namen
zu
handeln
und
von
den
Behörden
und
Stellen
in
der
Gemeinschaft
in
diesem
Sinne
kontaktiert
zu
werden
. [EU]
Mandatário:
a
pessoa
singular
ou
colectiva
estabelecida
na
Comunidade
que
,
tendo
sido
expressamente
designada
pelo
fabricante
,
age
e
pode
ser
interpelada
pelas
autoridades
e
instâncias
da
Comunidade
em
nome
do
fabricante
no
que
respeita
às
obrigações
deste
ao
abrigo
da
presente
directiva
.
Daneben
wurden
der
Hersteller
in
Brasilien
,
dem
vorgeschlagenen
Vergleichsland
,
sowie
acht
Hersteller
in
anderen
möglichen
Vergleichsländern
kontaktiert
und
erhielten
Fragebogen
. [EU]
Além
disso
,
foram
contactados
e
foram
enviados
questionários
ao
produtor
no
Brasil
, o
país
análogo
proposto
,
assim
como
a
oito
produtores
noutros
países
análogos
possíveis
.
Das
EVU
kontaktiert
alle
beteiligten
Fahrwegbetreiber
direkt
oder
über
den
OSS
,
um
die
Trassen
für
die
gesamte
Fahrt
zu
organisieren
. [EU]
A
empresa
ferroviária
contacta
todos
os
gestores
de
infra-estruturas
envolvidos
,
directamente
ou
por
meio
do
"balcão
único"
,
para
organizar
os
canais
horários
de
toda
a
viagem
.
Der
Einführer
gibt
in
der
Konformitätsbescheinigung
gemäß
den
Anhängen
der
Richtlinie
2008/68/EG
oder
in
einer
dieser
Bescheinigung
beigefügten
Unterlage
seinen
Namen
und
die
Anschrift
,
unter
der
er
kontaktiert
werden
kann
,
an
. [EU]
Os
importadores
devem
indicar
o
seu
nome
e o
endereço
em
que
podem
ser
contactados
directamente
no
certificado
de
conformidade
a
que
se
referem
os
anexos
da
Directiva
2008/68/CE
ou
em
apêndice
ao
mesmo
.
Der
einzige
Hersteller
in
Kanada
und
zwei
Hersteller
in
Brasilien
wurden
deshalb
kontaktiert
und
um
Mitarbeit
an
der
Untersuchung
gebeten
. [EU]
O
único
produtor
do
Canadá
e
dois
produtores
do
Brasil
foram
,
por
conseguinte
,
contactados
e
pediu-se-lhes
que
colaborassem
no
inquérito
.
Der
Infrastrukturbetreiber
muss
Kontaktinformationen
bezüglich
Schlüsselpersonen
des
Infrastrukturbetreibers
und
der
Eisenbahnverkehrsunternehmen
,
die
bei
Betriebsstörungen
kontaktiert
werden
können
,
erstellen
und
auf
aktuellem
Stand
halten
. [EU]
O
gestor
de
infra-estruturas
deve
estabelecer
e
actualizar
as
informações
de
contacto
relativas
ao
seu
próprio
pessoal
e
ao
pessoal
da
empresa
ferroviária
que
pode
ser
contactado
em
caso
de
interrupção
do
serviço
conducente
a
uma
situação
de
funcionamento
degradado
.
Der
Infrastrukturbetreiber
muss
Kontaktinformationen
bezüglich
Schlüsselpersonen
des
Infrastrukturbetreibers
und
der
Eisenbahnverkehrsunternehmen
erstellen
und
auf
aktuellem
Stand
halten
,
die
bei
Betriebsstörungen
kontaktiert
werden
können
. [EU]
O
gestor
de
infra-estruturas
deve
estabelecer
e
actualizar
as
informações
de
contacto
relativas
ao
seu
próprio
pessoal
e
ao
pessoal
da
empresa
ferroviária
que
pode
ser
contactado
em
caso
de
interrupção
do
serviço
conducente
a
uma
situação
de
funcionamento
degradado
.
Der
Rechtsinhaber
ist
verpflichtet
,
den
Erhalt
der
Benachrichtigung
umgehend
zu
bestätigen
,
nachdem
er
von
den
Zollbehörden
kontaktiert
wurde
. [EU]
O
titular
do
direito
deve
obrigatoriamente
,
logo
que
seja
contactado
pelas
autoridades
aduaneiras
,
confirmar
imediatamente
a
recepção
da
notificação
,
Der
Rechtsinhaber
ist
verpflichtet
,
sobald
er
von
den
Zollbehörden
kontaktiert
wird
,
umgehend
den
Erhalt
der
Notifizierung
zu
bestätigen
. [EU]
O
titular
do
direito
deve
obrigatoriamente
,
logo
que
seja
contactado
pelas
autoridades
aduaneiras
,
confirmar
imediatamente
a
recepção
da
notificação
após
ter
sido
.
Die
34
bekannten
chinesischen
ausführenden
Hersteller
,
die
bei
der
Einleitung
der
Überprüfung
kontaktiert
wurden
,
arbeiteten
weder
bei
der
Untersuchung
mit
noch
übermittelten
sie
Informationen
. [EU]
Dos
34
produtores-exportadores
chineses
conhecidos
contactados
no
início
,
nenhum
colaborou
no
inquérito
,
não
tendo
qualquer
destas
empresas
fornecido
informações
.
Die
Kommissionsdienststellen
hatten
vor
der
Einleitung
der
Überprüfung
alle
Unionshersteller
von
Magnesia-Steinen
kontaktiert
,
um
Informationen
über
ihre
Produktionsleistung
zu
erhalten
und
um
zu
erfahren
,
ob
sie
die
Untersuchung
unterstützen
oder
ablehnen
. [EU]
Os
serviços
da
Comissão
haviam
contactado
todos
os
produtores
de
tijolos
de
magnésia
da
União
antes
do
início
do
inquérito
no
sentido
de
obter
informações
sobre
os
seus
níveis
de
produção
e
para
determinar
o
seu
apoio
ou
oposição
ao
inquérito
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kontaktiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners