A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
indicar
indicativo
indicatriz
indicação
indicação do peso
indicação errada
indicação falsa
indiferenciado
indiferente
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for
indicação do peso
Search single words:
indicação
·
do
·
peso
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Auf
allen
Fertigpackungen
ist
entsprechend
den
Absätzen
3
und
4
das
als
"Nenngewicht"
bekannte
Gewicht
des
Erzeugnisses
anzugeben
,
das
die
Fertigpackung
enthalten
muss
. [EU]
Em
conformidade
com
os
n.os 3 e 4,
todas
as
pré-embalagens
devem
os
tentar
uma
indicação
do
peso
de
produto
,
designa
do
«
peso
nominal»
,
que
devem
conter
.
bei
Angabe
des
Gewichts
und
bei
Verwendung
von
granulierten
Schädlingsbekämpfungsmitteln
,
Hüllmassen
oder
sonstigen
festen
Zusätzen:
Art
der
chemischen
Behandlung
oder
des
Zusatzes
sowie
ungefähres
Verhältnis
zwischen
dem
Gewicht
der
Samenknäuel
oder
der
reinen
Körner
und
dem
Gesamtgewicht
. [EU]
Em
caso
de
indicação
do
peso
e
do
emprego
de
pesticidas
granula
do
s
,
de
substâncias
de
revestimento
ou
de
outros
aditivos
sóli
do
s
, a
indicação
da
natureza
do
tratamento
químico
ou
do
aditivo
,
bem
como
a
relação
aproximada
entre
o
peso
de
glomérulos
ou
de
sementes
puras
e o
peso
total
.
bei
Angabe
des
Gewichts
und
bei
Verwendung
von
granulierten
Schädlingsbekämpfungsmitteln
,
Hüllmassen
oder
sonstigen
festen
Zusätzen:
die
Art
der
chemischen
Behandlung
oder
des
Zusatzes
sowie
das
ungefähre
Verhältnis
zwischen
dem
Gewicht
der
Samenknäuel
oder
der
reinen
Körner
und
dem
Gesamtgewicht
. [EU]
Em
caso
de
indicação
do
peso
e
do
emprego
de
pesticidas
granula
do
s
,
de
substâncias
de
revestimento
ou
de
outros
aditivos
sóli
do
s
, a
indicação
da
natureza
do
tratamento
químico
ou
do
aditivo
,
bem
como
a
relação
aproximada
entre
o
peso
de
glomérulos
ou
de
sementes
puras
e o
peso
total
.
bei
Angabe
des
Gewichts
und
bei
Verwendung
von
granulierten
Schädlingsbekämpfungsmitteln
,
Hüllmasse
oder
sonstigen
festen
Zusätzen:
Art
der
chemischen
Behandlung
oder
des
Zusatzes
sowie
ungefähres
Verhältnis
zwischen
dem
Gewicht
der
Samenknäuel
oder
der
reinen
Körner
und
dem
Gesamtgewicht
(
außer
für
Pflanzkartoffeln
). [EU]
Em
caso
de
indicação
do
peso
e
do
emprego
de
pesticidas
granula
do
s
,
de
substâncias
de
revestimento
ou
de
outros
aditivos
sóli
do
s
, a
indicação
da
natureza
do
tratamento
químico
ou
do
aditivo
,
bem
como
a
relação
aproximada
entre
o
peso
de
glomérulos
ou
de
sementes
puras
e o
peso
total
,
excepto
no
caso
de
batatas
de
semente
.
bei
Angabe
des
Gewichts
und
bei
Verwendung
von
granulierten
Schädlingsbekämpfungsmitteln
,
Hüllmasse
oder
sonstigen
festen
Zusätzen
,
die
Art
des
Zusatzes
sowie
das
ungefähre
Verhältnis
zwischen
dem
Gewicht
der
reinen
Körner
oder
gegebenenfalls
der
Samenknäuel
und
dem
Gesamtgewicht
. [EU]
No
caso
de
indicação
do
peso
e
da
utilização
de
pesticidas
granula
do
s
,
de
substâncias
de
revestimento
ou
de
outros
aditivos
sóli
do
s
, a
indicação
da
natureza
do
aditivo
,
bem
como
a
relação
aproximada
entre
o
peso
de
sementes
puras
ou
,
se
for
adequa
do
,
de
glomérulos
e o
peso
total
.
den
Nenninhalt
zur
Zeit
der
Abfüllung
,
als
Gewichts-
oder
Volumenangabe
;
hiervon
ausgenommen
sind
Packungen
,
die
weniger
als
5 g
oder
weniger
als
5
ml
enthalten
,
Gratisproben
und
Einmalpackungen
;
bei
Vorverpackungen
,
die
in
der
Regel
als
Großpackungen
mit
mehreren
Stücken
verkauft
werden
und
für
die
die
Gewichts-
und
Volumenangabe
nicht
von
Bedeutung
ist
,
ist
die
Angabe
des
Inhalts
nicht
erforderlich
,
sofern
die
Stückzahl
auf
der
Verpackung
angegeben
ist
. [EU]
O
conteú
do
nominal
no
momento
do
acondicionamento
,
indica
do
em
peso
ou
em
volume
,
excepto
para
as
embalagens
que
contenham
menos
de
5 g
ou
menos
de
5
ml
,
para
as
amostras
gratuitas
e
para
as
do
ses
individuais
;
no
que
respeita
às
pré-embalagens
geralmente
comercializadas
por
conjunto
de
unidades
e
para
as
quais
a
indicação
do
peso
ou
do
volume
não
seja
relevante
, o
conteú
do
pode
não
ser
indica
do
,
desde
que
o
número
de
unidades
seja
referi
do
na
embalagem
.
der
Zahl
der
Kartons
je
Art
der
erzeugten
Teilstücke
mit
Angabe
des
vor
Überführung
in
das
Zolllagerverfahren
festgestellten
Nettogewichts
. [EU]
O
número
de
embalagens
por
tipo
de
corte
obti
do
,
com
indicação
do
peso
líqui
do
determina
do
à
entrada
no
regime
de
entreposto
aduaneiro
.
Die
Rechnung
wird
ebenso
wie
der
Versandschein
automatisch
ausgedruckt
.
Der
Versand
erfolgt
entsprechend
der
vom
Kunden
gewählten
Versandart
.
Die
Fakturierung
erfolgt
automatisch
. [EU]
Se
a
encomenda
estiver
completa
,
as
obras
devem
ser
expedidas
e,
por
conseguinte
,
prepara-se
a
embalagem
para
a
expedição
.
Procede-se
à
indicação
do
peso
e
do
preço
de
transporte
(eventualmente).
Facturação
e
envio
Solange
gemäß
der
Richtlinie
80/181/EWG
des
Rates
zusätzliche
Angaben
zulässig
sind
,
kann
außer
der
Angabe
des
Nenngewichts
der
Fertigpackung
im
Sinne
dieses
Artikels
eine
zusätzliche
Angabe
angebracht
werden
. [EU]
Enquanto
a
Directiva
80/181/CEE
do
Conselho
[9]
permitir
o
uso
de
indicações
suplementares
, a
indicação
do
peso
nominal
das
pré-embalagens
a
que
é
aplicável
o
presente
artigo
pode
ser
acompanhada
de
uma
indicação
suplementar
.
tabellarische
Erfassung
des
Körpergewichts
und
der
Änderungen
des
Körpergewichts
[EU]
tabela
com
indicação
do
peso
corporal
e
suas
variações
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "indicação do peso":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners