A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
honesto
honorário
honra
honrar
hora
hora de ponta
hora de Verão
hora de visita
hora extaordinária
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2072 results for
hora
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
0,5
Stunden
bei
minus
37
oC
. [EU]
1/2
hora
a
–
;37
oC
.
12
.
bis
(
Uhrzeit-Tag-Monat-Jahr
) [EU]
a (hora-dia-mês-ano)
15
bar
oder
weniger
,
mit
einer
Liefermenge
je
Stunde
von
[EU]
Não
superior
a
15
bar
,
de
débito
por
hora
.1.6
Bevor
das
Schiff
seinen
Liegeplatz
zu
einer
Reise
verlässt
,
hat
der
Kapitän
dafür
zu
sorgen
,
dass
entsprechend
der
Vorschrift
in
Regel
II-1/B/22
der
Zeitpunkt
des
letzten
Schließens
der
in
den
Absätzen
.1.2
und
.1.3
bezeichneten
Zugänge
in
das
Schiffstagebuch
eingetragen
wird
. [EU]
.1.6 O
comandante
deve
certificar-se
,
antes
de
o
navio
largar
do
cais
para
qualquer
viagem
,
de
que
foi
registada
no
diário
de
bordo
,
como
prescrito
na
regra
II-1/B/22
, a
hora
a
que
foram
fechados
pela
última
vez
os
acessos
referidos
nos
pontos
.1.2 e .1.3.
16
a.
Gemäß
der
Verordnung
EZB/2001/13
konnten
für
einen
Übergangszeitraum
von
12
Monaten
die
erforderlichen
Daten
über
Abschreibungen/Wertberichtigungen
von
Krediten
und
Preisneubewertungen
von
Wertpapieren
mit
einer
um
einen
weiteren
Monat
verlängerten
Frist
ab
Geschäftsschluss
des
15
.
Arbeitstages
nach
dem
Ende
des
Monats
,
auf
den
sich
die
Daten
beziehen
,
der
EZB
gemeldet
werden
. [EU]
O
Regulamento
BCE/2001/13
prevê
a
possibilidade
de
,
para
um
período
transitório
de
12
meses
,
os
requisitos
de
write-offs/write-downs
dos
empréstimos
e
os
dados
respeitantes
às
reavaliações
de
preços
dos
títulos
,
serem
reportados
ao
BCE
com
o
prazo
suplementar
de
um
mês
a
contar
da
hora
de
fecho
do
expediente
no
décimo
quinto
dia
útil
seguinte
ao
fim
do
mês
a
que
os
dados
se
referem
.
1.
Bis
zur
Einrichtung
der
Kommunikationsverbindung
zwischen
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
und
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
reagiert
jedes
Register
auf
alle
Anforderungen
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
,
für
eine
bestimmte
Uhrzeit
und
ein
bestimmtes
Datum
folgende
Informationen
zu
übermitteln:
[EU]
Antes
de
ser
estabelecido
o
elo
de
comunicação
entre
o
diário
independente
de
operações
da
Comunidade
e o
diário
independente
de
operações
da
CQNUAC
,
cada
registo
deverá
responder
a
qualquer
pedido
que
lhe
seja
feito
pelo
diário
independente
de
operações
da
Comunidade
para
que
sejam
fornecidas
as
seguintes
informações
em
relação
a
uma
hora
e
data
especificadas:
1
Das
Heizgerät
wird
bei
Windstille
(
Windgeschwindigkeit
< 2
m/s
)
und
geschlossenen
Fenstern
eine
Stunde
lang
mit
Höchstleistung
betrieben
. [EU]
Põe-se
o
aquecimento
em
funcionamento
máximo
durante
uma
hora
em
condições
de
calmaria
(velocidade
do
vento
≤
; 2
m/s
) e
com
todas
as
janelas
fechadas
.
.1
dass
für
Bauteile
,
welche
die
Bereiche
der
Rettungsboote
und
-flöße
und
die
Trennflächen
der
Klasse
'A'
stützen
,
die
in
Absatz
.2.1
angegebene
Grenze
für
den
Temperaturanstieg
bis
zum
Ende
einer
Stunde
eingehalten
wird
;
und
[EU]
.1
nos
elementos
de
suporte
das
zonas
das
baleeiras
e
jangadas
salva-vidas
e
das
divisórias
da
classe
"A"
, o
limite
de
subida
da
temperatura
especificado
no
ponto
.2.1
seja
observado
ao
fim
de
uma
hora
; e
1
Datum
und
Uhrzeit
des
Ausdrucks
[EU]
1
Data
e
hora
de
impressão
do
documento
.
.1
Für
Sonderräume
muss
ein
wirksames
Lüftungssystem
mit
Kraftantrieb
vorgesehen
sein
,
das
zumindest
einen
zehnfachen
Luftwechsel
in
der
Stunde
ermöglicht
. [EU]
.1
Nos
espaços
de
categoria
especial
deve
ser
instalado
um
sistema
de
ventilação
mecânica
eficaz
,
suficiente
para
permitir
,
pelo
menos
,
10
renovações
de
ar
por
hora
.
1 h
ununterbrochen
im
Fall
tierischer
Nebenprodukte
,
die
aus
Fisch-
oder
Geflügelmaterial
bestehen
. [EU]
uma
hora
sem
interrupção
,
no
caso
de
subprodutos
animais
que
consistam
em
matérias
provenientes
de
peixes
ou
de
aves
de
capoeira
.
1
Luftübung
von
mindestens
1
Stunde
Dauer
mit
mindestens
2
Starts
und
Landungen
. [EU]
Um
exercício
aéreo
de
pelo
menos
uma
hora
que
compreenda
pelo
menos
duas
descolagens
e
aterragens
.
.1
Sie
müssen
so
gebaut
sein
,
dass
sie
den
Durchgang
von
Flammen
bis
zum
Ablauf
der
ersten
halben
Stunde
des
Normal-Brandversuchs
verhindern
[EU]
.1
Serem
construídas
de
forma
a
impedir
a
passagem
das
chamas
até
final
da
primeira
meia
hora
da
prova-tipo
de
fogo
1
Stunde
pro
Woche
zu
40
EUR
[EU]
1
hora
por
semana
a
40
euros
21
km
ergeben
sich
aus
der
Division
der
Gesamtkilometerzahl
durch
die
Zahl
der
Lenkerstunden:
1157568
km:
54290
Stunden
=
21
,32
km/Std
. [EU]
O
total
de
21
km
é
obtido
dividindo
o
número
total
de
quilómetros
pelo
número
de
hora
s
de
condução:
1157568
km:
54290
hora
s
=
21
,32
km/
hora
.
.2
dass
für
Bauteile
,
die
erforderlich
sind
,
um
Trennflächen
der
Klasse
'B'
zu
stützen
,
die
in
Absatz
.2.1
angegebene
Grenze
für
den
Temperaturanstieg
bis
zum
Ende
einer
halben
Stunde
eingehalten
wird
. [EU]
.2
nos
elementos
necessários
para
dar
suporte
às
divisórias
da
classe
"B"
, o
limite
de
subida
da
temperatura
especificado
no
ponto
.2.1
seja
observado
ao
fim
de
meia
hora
.
30
Luftwechsel
pro
Stunde
bei
vollständig
umschlossenen
Laderäumen
und
einer
Standhöhe
von
mehr
als
2,30 m [EU]
30
renovações
de
ar
por
hora
se
o
compartimento
for
completamente
fechado
e a
altura
livre
for
superior
a 2,30
metros
.3
für
die
Dauer
einer
halben
Stunde
die
kraftbetriebenen
wasserdichten
Türen
sowie
die
Stromkreise
der
dazugehörigen
Kontroll-
,
Anzeige-
und
Alarmeinrichtungen
zu
versorgen
. [EU]
.3
Poder
fazer
funcionar
,
por
um
período
de
meia-
hora
,
as
portas
estanques
accionadas
a
motor
e
respectivos
circuitos
de
comando
,
indicação
e
alarme
.
.3
sie
sind
so
gebaut
,
dass
sie
den
Durchgang
von
Rauch
und
Flammen
bis
zur
Beendigung
des
einstündigen
Normal-Brandversuchs
verhindern
[EU]
.3
Serem
construídas
de
forma
a
impedir
a
passagem
de
fumo
e
chamas
até
final
de
uma
prova-tipo
de
fogo
de
uma
hora
de
duração
.3
sie
sind
so
gebaut
,
dass
sie
den
Durchgang
von
Rauch
und
Flammen
bis
zur
Beendigung
des
einstündigen
Normal-Brandversuchs
verhindern
; [EU]
.3
Serem
construídas
de
forma
a
impedir
a
passagem
de
fumo
e
chamas
até
final
de
uma
prova-tipo
de
fogo
de
uma
hora
de
duração
e
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hora":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners