A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
46 results for gefüllte
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Alternativ
kann
ein
Plattenleser
für
96-Mulden-Mikrotiterplatten
verwendet
werden
,
sofern
i)
der
lineare
Messbereich
des
Plattenlesers
für
die
Bestimmung
der
Fluorescein-OD490-Werte
festgelegt
werden
kann
und
ii
)
in
der
96-Mulden-Mikrotiterplatte
Fluorescein-Proben
in
der
richtigen
Menge
verwendet
werden
,
um
OD490-Werte
zu
ergeben
,
die
der
Standardpfadlänge
von
1
cm
entsprechen
(
dies
könnte
vollständig
gefüllte
Mulden
[in
der
Regel
360μ
;L]
erfordern
). [EU]
Em
alternativa
,
pode
utilizar-se
um
dispositivo
de
leitura
constituído
por
uma
placa
de
microtitulação
de
96
alvéolos
,
desde
que:
i)
seja
possível
estabelecer
uma
gama
de
linearidade
do
leitor
de
placa
para
a
determinação
de
valores
de
DO490
da
fluoresceína
; e
ii
)
se
utilize
na
placa
de
96
alvéolos
o
volume
de
amostras
de
fluoresceína
que
permite
obter
correctamente
valores
de
DO490
equivalentes
aos
obtidos
com
o
percurso
óptico
normalizado
de
1
cm
(normalmente
360
ml
,
podendo
ser
necessário
encher
completamente
os
alvéolos
).
andere
[andere
nicht
gekochte
gefüllte
Nudeln] [EU]
Outras
[outras massas alimentícias recheadas, não cozidas].
Andere
[andere
nicht
gekochte
gefüllte
Teigwaren] [EU]
Outras
[outras massas alimentícias recheadas, não cozidas].
Bei
Büscheläffchen
,
die
sich
auf
das
Nagen
an
Bäumen
spezialisiert
haben
,
um
an
deren
Säfte
zu
gelangen
,
haben
sich
mit
Gummi
Arabicum
gefüllte
Lochbretter
als
sehr
nützlich
erwiesen
. [EU]
Para
os
titis
,
que
estão
especializados
em
roer
árvores
para
delas
extrair
a
goma
, a
utilização
de
bocados
de
madeira
com
buracos
cheios
de
goma
arábica
tem-se
revelado
muito
benéfica
.
Das
gefüllte
Gefäß
wird
auf
den
Ständer
montiert
,
wobei
das
Ende
mit
der
Berstscheibe
nach
oben
zeigt
. [EU]
O
disco
de
ruptura
é
colocado
na
respectiva
posição
e o
obturador
de
retenção
enroscado
firmemente
.
Das
gefüllte
Isoteniskop
wird
in
eine
horizontale
Lage
gebracht
,
so
dass
sich
die
Prüfsubstanz
als
dünne
Schicht
im
Bodenteil
und
im
Manometer
(
U-Rohr
)
verteilt
. [EU]
Coloca-se
o
isoteniscópio
cheio
em
posição
horizontal
de
tal
modo
que
a
amostra
se
espalhe
segundo
uma
camada
fina
na
ampola
da
amostra
e
na
secção
do
manómetro
(parte
em
U).
Das
gefüllte
Kapillarröhrchen
wird
derart
in
das
Bad
eingebracht
,
dass
der
mittlere
Teil
der
Quecksilberkugel
des
Thermometers
das
Kapillarröhrchen
an
der
Stelle
berührt
,
an
der
sich
die
Probe
befindet
. [EU]
Depois
de
cheio
coloca-se
o
tubo
capilar
no
banho
,
de
tal
modo
que
a
parte
média
da
ampola
de
mercúrio
do
termómetro
toque
no
tubo
capilar
na
parte
onde
se
encontra
a
amostra
.
Das
Gel
wird
sofort
in
eine
mit
200
ml
Fixierlösung
(4.9)
gefüllte
Färbe-
und
Entfärbeschale
gegeben
und
15
Minuten
geschüttelt
. [EU]
Retirar
os
eléctrodos
de
fitas
imediatamente
após
desligar
a
corrente
e
colocar
logo
o
gel
numa
tina
de
coloração/descoloração
cheia
com
200
ml
de
fixador
(4.9);
deixar
imerso
durante
15
minutos
,
agitando
continuamente
.
Der
elektrische
Kreis
der
Photozelle
und
der
Anzeigeeinrichtung
müssen
einstellbar
sein
,
um
den
Zeiger
auf
0
bringen
zu
können
,
wenn
der
Lichtstrom
durch
die
mit
reiner
Luft
gefüllte
Rauchkammer
oder
eine
Kammer
mit
gleichen
Eigenschaften
geht
. [EU]
O
circuito
eléctrico
da
célula
fotoeléctrica
e
do
indicador
deve
ser
regulável
para
poder
levar
a
agulha
a
zero
quando
o
fluxo
luminoso
atravessa
a
câmara
de
fumo
cheia
com
ar
limpo
ou
uma
câmara
de
características
idênticas
.
Die
gefüllte
Form
wird
dreimal
aus
einer
Höhe
von
2
cm
auf
eine
feste
Unterlage
fallen
gelassen
. [EU]
Depois
deixa-se
cair
o
molde
três
vezes
de
uma
altura
de
2
cm
sobre
uma
superfície
sólida
.
Die
Konstruktionsvorschriften
sind
auf
alle
festen
Ausrüstungsteile
des
Fahrzeugs
anzuwenden
,
die
zu
einem
potenziellen
Brandherd
werden
könnten
, z. B.
mit
Brennstoff
gefüllte
Kühlgeräte
. [EU]
As
regras
de
projecto
deverão
ser
aplicadas
a
qualquer
equipamento
fixo
do
veículo
,
se
este
for
uma
fonte
potencial
de
ignição
(por
exemplo
,
os
dispositivos
de
refrigeração
contendo
combustível
.
Die
mit
Kraftstoff
gefüllte
Schale
ist
so
unter
dem
Behälter
aufzustellen
,
dass
der
Abstand
zwischen
dem
Kraftstoffspiegel
in
der
Schale
und
dem
Behälterboden
dem
konstruktiv
festgelegten
Abstand
des
Behälters
über
der
Straßenoberfläche
bei
Leermasse
des
Fahrzeugs
entspricht
(
siehe
Absatz
7.4). [EU]
O
tabuleiro
com
combustível
deve
ser
colocado
sob
o
reservatório
de
modo
a
que
a
distância
entre
o
nível
do
combustível
no
tabuleiro
e o
fundo
do
reservatório
corresponda
à
altura
de
projecto
do
reservatório
acima
da
superfície
da
estrada
,
sendo
a
massa
do
veículo
a
massa
sem
carga
(ver o n.o 7.4).
Die
mit
Kraftstoff
gefüllte
Schale
ist
so
unter
dem
Kraftstoffbehälter
anzuordnen
,
dass
der
Abstand
zwischen
dem
Kraftstoffspiegel
in
der
Schale
und
dem
Behälterboden
der
konstruktiv
festgelegten
Höhe
des
Kraftstoffbehälters
über
der
Straßenoberfläche
bei
leerem
Fahrzeug
entspricht
(
siehe
Nummer
7.4). [EU]
O
tabuleiro
com
combustível
deve
ser
colocado
sob
o
reservatório
de
modo
a
que
a
distância
entre
o
nível
do
combustível
no
tabuleiro
e o
fundo
do
reservatório
corresponda
à
altura
de
projecto
do
reservatório
acima
da
superfície
da
estrada
,
sendo
a
massa
do
veículo
a
massa
sem
carga
(ver o
ponto
7.4).
Diese
Bestimmungen
gelten
weder
für
gefüllte
Waren
der
Position
1902
noch
für
Zubereitungen
der
Positionen
2103
und
2104
. [EU]
Estas
disposições
não
se
aplicam
aos
produtos
recheados
da
posição
1902
,
nem
às
preparações
das
posições
2103
ou
2104
.
Für
jeden
Pressluftatmer
müssen
voll
gefüllte
Reserveluftflaschen
vorhanden
sein
,
die
mindestens
2400
Liter
Atemluft
enthalten
,
außer
[EU]
Todos
os
SCBA
devem
ser
fornecidos
com
garrafas
sobresselentes
completamente
carregadas
,
com
uma
capacidade
de
reserva
de
,
pelo
menos
,
2400
litros
de
ar
livre
,
com
as
seguintes
excepções:
Für
manche
Prüfsubstanzen
werden
sich
mit
Flüssigkeiten
wie
Hexan
oder
Ethylenglykol
gefüllte
Kühlfallen
anbieten
. [EU]
Para
algumas
substâncias
testadas
são
adequados
sistemas
de
captação
contendo
líquidos
tais
como
o
hexano
ou
o
etilenoglicol
.
gefüllte
Drähte
aus
unedlen
Metallen
,
für
das
Lichtbogenschweißen
[EU]
Fios
revestidos
interiormente
para
soldar
a
arco
,
de
metais
comuns
Gefüllte
Drähte
aus
unedlen
Metallen
,
für
Lichtbogenschweißen
[EU]
Fios
revestidos
interiormente
para
soldar
a
arco
,
de
metais
comuns
Gefüllte
Weinblätter
in
Dosen
,
verzehrfertig
. [EU]
Folhas
de
videira
recheadas
,
em
conserva
,
prontas
para
consumo
.
Gekochte
gefüllte
Teigwaren
[EU]
Massas
alimentícias
recheadas
cozidas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gefüllte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners