A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
92 results for frischer
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
100
μ
;g
Maduramicin-Ammonium/kg
frischer
Niere
[EU]
100
μ
;g
de
maduramicina
de
amónio/kg
de
rim
fresco
15000
μ
;g
Dinitrocarbanilid
(
DNC
)/kg
frischer
Leber
[EU]
15000
μ
;g
de
dinitrocarbanilida
(DNC)/kg
de
fígado
fresco
;
150
μ
;g
Maduramicin-Ammonium/kg
frischer
Leber
,
Haut
und
Fett
[EU]
150
μ
;g
de
maduramicina
de
amónio/kg
de
fígado
,
pele
e
tecido
adiposo
frescos
2002
gab
es
in
Polen
schätzungsweise
96700
gewerbliche
Erzeuger
frischer
Erdbeeren
,
von
denen
rund
80000
Erdbeeren
für
die
Weiterverarbeitung
anbauten
. [EU]
Recorda-se
que
o
número
de
produtores
comerciais
de
morangos
frescos
na
Polónia
em
2002
foi
estimado
em
96700
,
dos
quais
cerca
de
80000
se
dedicavam
à
produção
de
morangos
para
posterior
transformação
.
4000
μ
;g
DNC/kg
frischer
Muskeln
und
frischer
Haut/frischen
Fetts
. [EU]
4000
μ
;g
de
DNC/kg
para
músculo
fresco
e
pele/gordura
frescas
.
4000
μ
;g
DNC/kg
frischer
Muskel
und
frischer
Haut/frischen
Fetts
. [EU]
4000
μ
;g
de
DNC/kg
de
músculo
fresco
, e
pele/gordura
fresca
.
6000
μ
;g
DNC/kg
frischer
Niere
[EU]
6000
μ
;g
de
DNC/kg
de
rim
fresco
6
Wiederholungen
SRTT
,
dann
Übergang
zum
nächsten
Reifen
auf
seitlich
versetzter
frischer
Oberfläche
[EU]
6
repetições
com
o
SRTT
,
depois
deslocação
lateral
para
ensaiar
próximo
pneu
numa
superfície
ainda
não
usada
Ab
dem
Tag
der
Entnahme
bis
zu
30
Tagen
danach
(
oder
-
im
Falle
frischer
Embryonen
-
bis
zum
Tag
des
Versands
)
wurden
die
zur
Ausfuhr
bestimmten
Embryonen
stets
in
zugelassenen
Einrichtungen
gelagert
,
um
die
im
Umkreis
von
10
km
nach
amtlicher
Feststellung
kein
Fall
von
Maul-
und
Klauenseuche
,
Vesikulärer
Stomatitis
oder
Rifttalfieber
aufgetreten
ist
. [EU]
Desde
a
altura
da
colheita
até
30
dias
depois
(ou,
no
caso
de
embriões
frescos
,
até
ao
dia
de
expedição
),
os
embriões
a
exportar
estiveram
armazenados
permanentemente
em
instalações
aprovadas
em
redor
das
quais
,
num
raio
de
10
km
,
segundo
constatações
oficiais
,
não
se
verificou
qualquer
caso
de
febre
aftosa
,
estomatite
vesiculosa
ou
febre
do
vale
do
Rift
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
Partien
frischer
Früchte
mit
geringfügigem
Befall
. [EU]
O n.o 1
não
se
aplica
aos
lotes
de
frutos
frescos
pouco
contaminados
.
Abweichend
von
Artikel
1
werden
Belgien
,
Irland
,
die
Niederlande
und
das
Vereinigte
Königreich
ermächtigt
,
bis
zum
31
.
Dezember
2008
zu
gestatten
,
dass
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
erzeugter
und
zum
dortigen
Verzehr
bestimmter
frischer
Spinat
mit
Nitratgehalten
über
den
in
Nummer
1.1
des
Anhangs
genannten
Höchstgehalten
in
Verkehr
gebracht
wird
. [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
1.o, a
Bélgica
, a
Irlanda
,
os
Países
Baixos
e o
Reino
Unido
podem
autorizar
,
até
31
de
Dezembro
de
2008
, a
colocação
no
mercado
de
espinafres
frescos
cultivados
e
destinados
ao
consumo
no
respectivo
território
com
teores
de
nitratos
superiores
aos
teores
máximos
fixados
no
ponto
1.1
do
anexo
.
Abweichend
von
Artikel
1
werden
Irland
und
das
Vereinigte
Königreich
ermächtigt
,
bis
zum
31
.
Dezember
2008
zu
gestatten
,
dass
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
erzeugter
und
zum
dortigen
Verzehr
bestimmter
,
ganzjährig
geernteter
frischer
Salat
mit
Nitratgehalten
über
den
in
Nummer
1.3
des
Anhangs
genannten
Höchstgehalten
in
Verkehr
gebracht
wird
. [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
1.o, a
Irlanda
e o
Reino
Unido
podem
autorizar
,
até
31
de
Dezembro
de
2008
, a
colocação
no
mercado
de
alfaces
frescas
cultivadas
e
destinadas
ao
consumo
no
respectivo
território
e
colhidas
ao
longo
de
todo
o
ano
com
teores
de
nitratos
superiores
aos
teores
máximos
fixados
no
ponto
1.3
do
anexo
.
Abweichend
von
Artikel
1
wird
Frankreich
ermächtigt
,
bis
zum
31
.
Dezember
2008
zu
gestatten
,
dass
auf
seinem
Hoheitsgebiet
erzeugter
und
zum
dortigen
Verzehr
bestimmter
,
vom
1.
Oktober
bis
31
.
März
geernteter
frischer
Salat
mit
Nitratgehalten
über
den
in
Nummer
1.3
des
Anhangs
genannten
Höchstgehalten
in
Verkehr
gebracht
wird
. [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
1.o, a
França
pode
autorizar
,
até
31
de
Dezembro
de
2008
, a
colocação
no
mercado
de
alfaces
frescas
cultivadas
e
destinadas
ao
consumo
no
respectivo
território
e
colhidas
de
1
de
Outubro
a
31
de
Março
com
teores
de
nitratos
superiores
aos
teores
máximos
fixados
no
ponto
1.3
do
anexo
.
Auch
nach
frischer
Zubereitung
enthält
die
Natronlauge
Spuren
von
Karbonaten
,
die
durch
Subtraktion
des
im
Blindwert
enthaltenen
Karbonats
berücksichtigt
werden
. [EU]
A
solução
de
hidróxido
de
sódio
,
ainda
que
recentemente
preparada
,
conterá
vestígios
de
carbonatos
;
efectua-se
a
correcção
correspondente
,
deduzindo
os
carbonatos
do
branco
.
Außerdem
wird
darauf
hingewiesen
,
dass
das
Herstellungsverfahren
der
Käsesorte
"Dž
;iugas"
für
den
höheren
Magnesium-
und
Kalziumgehalt
verantwortlich
ist
und
die
besonderen
organoleptischen
Eigenschaften
der
Käsesorte
"Dž
;iugas",
seine
schwachgelbe
Farbe
mit
gräulichen
Nuancen
und
sein
frischer
Geschmack
auf
das
Herstellungsverfahren
zurückzuführen
sind
. [EU]
O
caderno
de
especificações
afirma
ainda
que
o
método
de
produção
do
queijo
«Dž
;iugas»
determina
o
seu
teor
mais
elevado
de
magnésio
e
de
cálcio
e
que
as
características
organolépticas
especiais
do
queijo
«Dž
;iugas» - a
sua
cor
ligeiramente
amarela
com
matizes
acinzentados
e o
seu
gosto
fresco
-
se
devem
ao
método
de
produção
.
Bei
der
Beprobung
frischer
Lebensmittel
muss
die
Probenaufbereitung
möglichst
innerhalb
von
24
Stunden
nach
der
Probenahme
erfolgen
. [EU]
No
caso
da
amostragem
de
produtos
frescos
, a
preparação
da
amostra
deve
efectuar-se
,
sempre
que
possível
,
no
prazo
de
24
horas
.
Bezüglich
Metaldehyd
wurde
ein
solcher
Antrag
für
die
Anwendung
bei
Erdbeeren
,
Kartoffeln
,
Kohlrabi
,
Grünem
Salat
und
anderen
Salatarten
,
allen
Spinatarten
sowie
verwandten
Arten
,
allen
Arten
frischer
Kräuter
und
Rapssamen
gestellt
. [EU]
No
que
diz
respeito
ao
metaldeído
,
foi
introduzido
um
pedido
semelhante
para
morangos
,
batatas
,
couves-rábano
,
alfaces
e
outras
plantas
para
saladas
,
todo
o
grupo
dos
espinafres
e
semelhantes
,
todo
o
grupo
das
plantas
aromáticas
e
sementes
de
colza
.
das
durchschnittliche
Nettogewicht
pro
Einheit
verpackter
Bananen
,
das
so
anhand
des
Gewichts
der
geprüften
Stichproben
für
jeden
Verpackungstyp
und
Ursprung
ermittelt
wurde
,
gilt
als
Grundlage
für
die
Bestimmung
des
Nettogewichts
der
Sendung
frischer
Bananen
. [EU]
O
peso
líquido
médio
por
unidade
de
embalagem
de
bananas
assim
determinado
para
cada
tipo
e
origem
,
baseado
no
peso
das
amostras
examinadas
, é
aceite
como
base
de
determinação
do
peso
líquido
da
remessa
de
bananas
frescas
.
Das
FCS
wird
verwendet
,
um
für
Sendungen
herkömmlicher
Fischereierzeugnisse
(
einschließlich
lebender
,
frischer
,
gefrorener
,
gesalzener
,
und/oder
geräucherter
und
getrockneter
Fische
sowie
von
Fischereierzeugnissen
in
Dosen
),
deren
Ausgangsgangserzeugnisse
aus
der
Fischerei
ohne
Boote
,
aus
der
indigenen
Fischerei
oder
von
kleinen
und
großen
Fischereifahrzeugen
stammen
und/oder
deren
Herstellung
mehrere
Produktionsschritte
erfordert
,
bei
der
Ausfuhr
aus
Kanada
in
die
Europäische
Union
Fangbescheinigungen
zu
erteilen
und
zu
validieren
. [EU]
O
sistema
é
utilizado
para
emitir
e
validar
certificados
de
captura
que
acompanham
remessas
de
exportação
,
do
Canadá
para
a
União
Europeia
,
de
produtos
da
pesca
convencionais
,
incluindo
peixe
vivo
,
fresco
,
refrigerado
,
salgado
,
enlatado
e/ou
fumado
e
seco
,
que
utilizem
matérias-primas
provenientes
de
pescas
sem
embarcação
,
autóctones
ou
de
pequenos
e
grandes
navios
de
pesca
e/ou
cujo
processo
de
produção
compreenda
várias
etapas
.
Das
Inverkehrbringen
frischer
Häute
und
Felle
zu
anderen
Zwecken
als
dem
menschlichen
Verzehr
sollte
gestattet
sein
,
sofern
sie
den
Tiergesundheitsbedingungen
für
frisches
Fleisch
gemäß
der
Richtlinie
2002/99/EG
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
zur
Festlegung
von
tierseuchenrechtlichen
Vorschriften
für
das
Herstellen
,
die
Verarbeitung
,
den
Vertrieb
und
die
Einfuhr
von
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
entsprechen
,
da
diese
Bedingungen
eine
angemessene
Minderung
möglicher
Risiken
gewährleisten
. [EU]
Deve
ser
permitido
colocar
no
mercado
couros
e
peles
frescos
para
fins
que
não
o
consumo
humano
desde
que
cumpram
as
condições
de
polícia
sanitária
aplicáveis
à
carne
fresca
estabelecidas
na
Directiva
2002/99/CE
do
Conselho
,
de
16
de
Dezembro
de
2002
,
que
estabelece
as
regras
de
polícia
sanitária
aplicáveis
à
produção
,
transformação
,
distribuição
e
introdução
de
produtos
de
origem
animal
destinados
ao
consumo
humano
[28],
dado
que
essas
condições
prevêem
uma
redução
adequada
dos
riscos
sanitários
possíveis
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "frischer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners