A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
48 results for fortdauernde
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Abweichend
vom
vorstehenden
Absatz
sind
Betriebsbeihilfen
,
die
nicht
degressiv
sind
und
zugleich
zeitlich
befristet
werden
,
nur
genehmigungsfähig
in
den
am
dünnsten
besiedelten
Gebieten
,
deren
fortdauernde
Entvölkerung
durch
die
Betriebsbeihilfe
verhindert
oder
verringert
werden
soll
. [EU]
Em
derrogação
ao
estabelecido
no
número
anterior
,
só
podem
ser
autorizados
auxílios
ao
funcionamento
que
não
sejam
simultaneamente
degressivos
e
limitados
no
tempo
nas
regiões
menos
povoadas
,
desde
que
se
destinem
a
evitar
ou
a
reduzir
o
despovoamento
progressivo
dessas
regiões
[65].
Alle
erforderlichen
Anweisungen
,
die
die
fortdauernde
Lufttüchtigkeit
in
dieser
Hinsicht
gewährleisten
,
sind
bekannt
zu
machen
. [EU]
Devem
ser
publicadas
todas
as
instruções
necessárias
para
assegurar
a
manutenção
da
aeronavegabilidade
neste
contexto
.
Am
16
.
April
2007
beantragte
das
Unternehmen
Monsanto
Europe
S.A.
gemäß
den
Artikeln
11
und
23
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
eine
Erneuerung
der
Zulassung
für
das
fortdauernde
Inverkehrbringen
von
aus
Sojabohnen
der
Sorte
40-3-2
gewonnenen
bereits
existierenden
Lebensmittelzusatzstoffen
,
Futtermitteln
und
Futtermittelzusatzstoffen
;
zuvor
waren
die
betreffenden
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
b
und
Artikel
20
Absatz
1
Buchstabe
b
der
genannten
Verordnung
gemeldet
worden
. [EU]
Em
16
de
abril
de
2007
, a
empresa
Monsanto
Europe
S.A.
apresentou
à
Comissão
,
nos
termos
dos
artigos
11
.o e
23
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1829/2003
,
um
pedido
de
renovação
da
autorização
para
o
prosseguimento
da
colocação
no
mercado
de
aditivos
alimentares
,
matérias-primas
para
alimentação
animal
e
aditivos
para
a
alimentação
animal
produzidos
a
partir
de
soja
geneticamente
modificada
40-3-2
já
existentes
e
que
tinham
sido
anteriormente
notificados
em
conformidade
com
o
artigo
8.o, n.o 1,
alínea
b), e o
artigo
20
.o, n.o 1,
alínea
b),
do
referido
regulamento
.
Aus
dem
Bericht
geht
ferner
hervor
,
dass
eine
Reihe
weiterer
Mängel
die
fortdauernde
Lufttüchtigkeit
eines
Teils
der
Flotte
des
Unternehmens
beeinträchtigen
könnten
,
mit
Ausnahme
der
beiden
in
Frankreich
registrierten
Luftfahrzeuge
vom
Muster
Airbus
A
310
(
F-OJHH
und
F-OJHI
). [EU]
O
relatório
mostra
também
que
,
com
excepção
das
duas
aeronaves
do
tipo
Airbus
A-310
registadas
em
França
(F-OJHH e
F-OJHI
),
há
outras
deficiências
que
poderão
continuar
a
afectar
a
aeronavegabilidade
contínua
de
parte
da
frota
da
transportadora
.
Dadurch
kann
die
fortdauernde
Wirkung
der
Verordnung
aufrecht
erhalten
werden
. [EU]
Mantém-se
deste
modo
a
continuidade
dos
efeitos
desse
regulamento
.
Darüber
hinaus
sollten
die
zuständigen
Behörden
ihre
Bemühungen
um
die
fortdauernde
Lufttüchtigkeit
weiter
steigern
und
dafür
sorgen
,
dass
Luftfahrzeuge
westlicher
Herkunft
,
die
von
russischen
Luftfahrtunternehmen
zunehmend
angeschafft
und
betrieben
werden
,
von
den
betreffenden
Unternehmen
ordnungsgemäß
instand
gehalten
werden
. [EU]
Refira-se
ainda
que
as
autoridades
competentes
devem
aumentar
os
seus
esforços
no
que
respeita
à
aeronavegabilidade
contínua
e
assegurar
que
as
aeronaves
construídas
no
Ocidente
e
cujas
aquisição
e
operação
por
transportadoras
russas
se
têm
intensificado
sejam
objecto
de
uma
manutenção
adequada
por
parte
das
transportadoras
em
causa
.
Das
oberste
Führungsgremium
muss
das
Umweltmanagementsystem
der
Organisation
in
festgelegten
Abständen
bewerten
,
um
dessen
fortdauernde
Eignung
,
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
sicherzustellen
. [EU]
A
direcção
ao
mais
alto
nível
analisa
o
sistema
de
gestão
ambiental
da
organização
com
uma
periodicidade
planeada
para
assegurar
a
sua
permanente
aptidão
,
adequação
e
eficácia
.
Das
oberste
Führungsgremium
muss
das
Umweltmanagementsystem
der
Organisation
in
festgelegten
Abständen
bewerten
,
um
dessen
fortdauernde
Eignung
,
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
sicherzustellen
. [EU]
A
gestão
de
topo
deve
rever
o
sistema
de
gestão
ambiental
da
organização
em
intervalos
planeados
,
para
assegurar
a
sua
contínua
adequação
,
suficiência
e
eficácia
.
Der
Luftfahrtunternehmer
muss
Vorsorge
treffen
,
um
eine
fortdauernde
Überwachung
auch
bei
Abwesenheit
des
Fachbereichleiters
zu
gewährleisten
. [EU]
O
operador
deverá
tomar
providências
para
assegurar
a
continuidade
da
supervisão
,
na
ausência
dos
responsáveis
nomeados
.
Die
Auditberichte
über
fortdauernde
Lufttüchtigkeit
,
Flugbetrieb
und
Bodenabfertigung
wurden
nicht
übermittelt
. [EU]
Os
relatórios
das
auditorias
à
aeronavegabilidade
contínua
e
às
operações
de
voo
e
em
terra
não
foram
enviados
.
die
Fähigkeit
,
die
fortdauernde
Vertrauenswürdigkeit
ihres
Personals
zu
überwachen
[EU]
Capacidade
para
verificar
que
o
seu
pessoal
continua
a
ser
digno
de
confiança
die
fortdauernde
Lufttüchtigkeit
des
Luftfahrzeugs
oder
einer
in
das
Luftfahrzeug
eingebauten
Komponente
nicht
die
Anforderungen
dieses
Teils
erfüllt
oder
[EU]
a
aeronavegabilidade
permanente
da
aeronave
ou
qualquer
componente
instalado
na
aeronave
não
cumprirem
os
requisitos
da
presente
parte
;
ou
Die
Kommission
prüft
auf
begründeten
Antrag
Bulgariens
oder
von
Amts
wegen
mindestens
alle
zwölf
Monate
ab
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
,
ob
ihre
fortdauernde
Anwendung
weiterhin
erforderlich
ist
. [EU]
A
Comissão
deverá
reavaliar
,
por
sua
própria
iniciativa
ou
após
a
recepção
de
um
pedido
devidamente
fundamentado
da
Bulgária
,
se
a
aplicação
do
presente
regulamento
continua
a
ser
necessária
,
pelo
menos
uma
vez
por
ano
a
contar
da
data
da
sua
entrada
em
vigor
.
Die
Mitgliedstaaten
beobachten
die
Nutzung
der
im
Anhang
dieser
Entscheidung
aufgeführten
Frequenzbänder
durch
Ultrabreitbandgeräte
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
fortdauernde
Anwendbarkeit
der
in
Artikel
3
festgelegten
Bedingungen
und
teilen
der
Kommission
ihre
Erkenntnisse
mit
,
um
eine
rechtzeitige
Überprüfung
dieser
Entscheidung
zu
ermöglichen
. [EU]
Os
Estados-Membros
avaliarão
continuamente
a
utilização
das
bandas
identificadas
no
anexo
pelos
equipamentos
que
utilizam
tecnologia
de
banda
ultralarga
,
sobretudo
no
que
respeita
à
continuação
da
pertinência
de
todas
as
condições
especificadas
no
artigo
3.o, e
comunicarão
as
suas
constatações
à
Comissão
,
para
que
possa
ser
feita
uma
revisão
oportuna
da
presente
decisão
.
Die
Organisation
trifft
Vereinbarungen
mit
anderen
einschlägigen
Organisationen
,
soweit
dies
erforderlich
ist
,
um
die
fortdauernde
Einhaltung
der
grundlegenden
Anforderungen
für
die
Lufttüchtigkeit
zu
gewährleisten
. [EU]
A
organização
deve
celebrar
acordos
com
outras
organizações
relevantes
,
na
medida
do
necessário
,
para
garantir
a
conformidade
constante
com
os
requisitos
essenciais
de
aeronavegabilidade
.
Die
Richtlinie
2000/55/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
September
2000
über
Energieeffizienzanforderungen
an
Vorschaltgeräte
für
Leuchtstofflampen
ist
eine
Durchführungsmaßnahme
zur
Richtlinie
2005/32/EG
und
hat
aufgrund
der
langen
Lebensdauer
der
Leuchten
und
der
induktiven
Vorschaltgeräte
eine
fortdauernde
Wirkung
auf
die
in
Betrieb
befindlichen
Vorschaltgeräte
. [EU]
A
Directiva
2000/55/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
18
de
Setembro
de
2000
,
relativa
às
normas
de
eficiência
energética
para
balastros
de
fontes
de
iluminação
fluorescente
[3]
constitui
uma
medida
de
execução
da
Directiva
2005/32/CE
e
afecta
prolongadamente
a
base
instalada
de
balastros
,
dada
a
longa
duração
de
vida
das
luminárias
e
dos
balastros
magnéticos
.
Dieser
Unterabschnitt
enthält
die
Verfahren
für
die
fortdauernde
Aufsicht
über
die
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
,
insbesondere
für
deren
Widerruf
,
Aussetzen
oder
Einschränkung
. [EU]
A
presente
subparte
descreve
o
processo
de
supervisão
contínua
da
licença
de
manutenção
aeronáutica
,
em
particular
o
processo
de
revogação
,
suspensão
ou
restrição
da
licença
.
Die
Situation
ist
derzeit
zufrieden
stellend
bezüglich
der
B-777-Flotte
,
die
nicht
von
den
im
Erwägungsgrund
18
genannten
systembezogenen
Mängeln
betroffen
ist
,
ebenso
die
Tatsache
,
dass
die
fortdauernde
Lufttüchtigkeit
durch
angemessene
Vorkehrungen
gewährleistet
wird
. [EU]
A
situação
,
neste
momento
, é
satisfatória
no
respeitante
à
frota
de
B-777
,
que
não
é
afectada
pelas
deficiências
sistémicas
referidas
no
considerando
18
,
assim
como
pelo
facto
de
a
contínua
aeronavegabilidade
se
encontrar
assegurada
em
virtude
de
disposições
adequadas
.
Die
Zahl
der
Inspektoren
für
die
fortdauernde
Lufttüchtigkeit
wurde
von
8
auf
12
erhöht
(
zusätzlich
wurden
drei
neue
Unterstützungskräfte
eingestellt
). [EU]
O
número
de
inspectores
afectos
à
aeronavegabilidade
contínua
aumentou
de
8
para
12
(incluindo 3
novos
efectivos
a
nível
do
pessoal
de
apoio
).
Die
zuständigen
russischen
Behörden
wurden
auch
auf
die
unbefriedigenden
Vorfeldinspektionen
in
Spanien
am
26
.
Juni
2012
hingewiesen
,
die
auf
Mängel
in
Bezug
auf
die
fortdauernde
Lufttüchtigkeit
von
VIM
AVIA
sowie
die
Instandhaltungsabteilungen
des
Unternehmens
hindeuteten
. [EU]
Chamou
igualmente
a
atenção
das
autoridades
competentes
russas
para
os
resultados
não
satisfatórios
de
uma
inspeção
na
plataforma
de
estacionamento
efetuada
em
Espanha
,
em
26
de
junho
de
2012
[19],
que
apontavam
para
deficiências
no
plano
da
aeronavegabilidade
contínua
e
dos
serviços
de
manutenção
da
VIM
AVIA
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fortdauernde":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners