A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
985 results for fornece
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
(2)
Bis
zum
7.
Juni
2010
erlässt
der
CESR
Leitlinien
zu:
[EU]
Até
7
de
Junho
de
2010
, o
CARMEVM
fornece
orientações
em
relação:
(3)
Bis
zum
7.
September
2010
erlässt
der
CESR
Leitlinien
zu:
[EU]
Até
7
de
Setembro
de
2010
, o
CARMEVM
fornece
orientações
em
relação:
.4
Das
System
muss
unter
dem
notwendigen
Druck
gehalten
werden
;
die
Pumpe
für
die
Wasserversorgung
muss
bei
einem
Druckabfall
in
dem
System
selbsttätig
anlaufen
. [EU]
.4 A
instalação
deve
ser
mantida
em
carga
à
pressão
necessária
e a
bomba
que
lhe
fornece
água
deve
arrancar
automaticamente
quando
houver
uma
baixa
de
pressão
na
instalação
.
62
Bietet
ein
Unternehmen
Güter
oder
Dienstleistungen
innerhalb
eines
eindeutig
identifizierbaren
Geschäftszyklus
an
,
so
liefert
eine
getrennte
Untergliederung
von
kurzfristigen
und
langfristigen
Vermögenswerten
und
Schulden
in
der
Bilanz
nützliche
Informationen
,
indem
Nettovermögenswerte
,
die
sich
fortlaufend
als
kurzfristiges
Nettobetriebskapital
umschlagen
,
von
denen
unterschieden
werden
,
die
langfristigen
Tätigkeiten
des
Unternehmens
dienen
. [EU]
62
Quando
uma
entidade
fornece
bens
ou
serviços
dentro
de
um
ciclo
operacional
claramente
identificável
, a
classificação
separada
de
activos
e
passivos
correntes
e
não
correntes
na
demonstração
da
posição
financeira
proporciona
informação
útil
ao
distinguir
os
activos
líquidos
que
estejam
continuamente
em
circulação
como
capital
circulante
dos
que
são
usados
nas
operações
de
longo
prazo
da
entidade
.
63
Bei
bestimmten
Unternehmen
,
wie
beispielsweise
Finanzinstituten
,
bietet
die
Darstellung
der
Vermögens-
und
Schuldposten
aufsteigend
oder
absteigend
nach
Liquidität
Informationen
,
die
zuverlässig
und
gegenüber
der
Darstellung
nach
Fristigkeiten
relevanter
sind
,
da
das
Unternehmen
keine
Waren
oder
Dienstleistungen
innerhalb
eines
eindeutig
identifizierbaren
Geschäftszyklus
anbietet
. [EU]
63
Para
algumas
entidades
,
tais
como
instituições
financeiras
,
uma
apresentação
de
activos
e
passivos
por
ordem
crescente
ou
decrescente
de
liquidez
proporciona
informação
fiável
e
mais
relevante
do
que
uma
apresentação
corrente/não
corrente
porque
a
entidade
não
fornece
bens
ou
serviços
dentro
de
um
ciclo
operacional
claramente
identificável
.
77
Ein
in
einem
aktiven
Markt
notierter
Preis
erbringt
den
zuverlässigsten
Nachweis
für
den
beizulegenden
Zeitwert
.
Wann
immer
ein
solcher
Preis
zur
Verfügung
steht
,
ist
er
ohne
Berichtigung
zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
heranzuziehen
.
Ausgenommen
sind
die
in
Paragraph
79
beschriebenen
Umstände
. [EU]
77
Um
preço
cotado
num
mercado
activo
fornece
a
indicação
mais
fiável
do
justo
valor
e
deve
ser
utilizado
sem
ajustamento
na
mensuração
pelo
justo
valor
sempre
que
exista
,
excepto
nas
condições
especificadas
no
parágrafo
79
.
aa
)
Die
liefernde
Sirene
übermittelt
der
entdeckenden
Sirene
das
Ergebnis
in
einem
Vordruck
L (
in
Feld
083
). [EU]
O
gabinete
Sirene
que
inseriu
a
indicação
fornece
o
resultado
ao
gabinete
Sirene
que
efectuou
a
descoberta
num
formulário
L (campo
083
).
Ab
2011
übermittelt
die
Kommission
(
Eurostat
)
den
Mitgliedstaaten
jedes
Jahr
bis
Ende
Januar
die
Qualitätsberichte
über
das
Berichtsjahr
t-3
,
in
die
die
quantitativen
Indikatoren
und
sonstige
der
Kommission
(
Eurostat
)
bekannte
Daten
teilweise
bereits
eingetragen
sind
. [EU]
Todos
os
anos
, a
partir
de
2011
, a
Comissão
(Eurostat)
fornece
aos
Estados-Membros
,
até
ao
final
de
Janeiro
,
os
relatórios
de
qualidade
relativos
ao
ano
de
referência
t-3
,
em
parte
previamente
preenchidos
com
a
maioria
dos
indicadores
quantitativos
e
com
outras
informações
à
disposição
da
Comissão
(Eurostat).
Abbildung
2
zeigt
ein
Beispiel
für
solche
grafischen
Darstellungen
. [EU]
A
figura
2
fornece
um
exemplo
das
representações
em
causa
.
Abb
. 4
zeigt
eine
grafische
Darstellung
der
Entwicklung
der
Spreads
von
FT
. [EU]
O
Quadro
4
fornece
uma
representação
gráfica
do
comportamento
dos
spreads
da
FT
.
Abgesehen
von
besonders
dringenden
Fällen
unterbreitet
sie
dem
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
vor
Einführung
dieser
Maßnahmen
alle
für
eine
gründliche
Prüfung
der
Lage
erforderlichen
Informationen
,
um
eine
für
die
Vertragsparteien
annehmbare
Lösung
zu
ermöglichen
. [EU]
Antes
de
o
fazer
,
excepto
em
casos
de
extrema
urgência
,
fornece
ao
Conselho
de
Estabilização
e
de
Associação
todas
as
informações
necessárias
para
uma
análise
aprofundada
da
situação
, a
fim
de
se
encontrar
uma
solução
aceitável
para
ambas
as
Partes
.
ABl
. L
315
vom
3.12.2007, S.
51
. [EU]
Os
módulos
CA1
,
CA2
ou
CH
só
podem
ser
utilizados
no
caso
dos
produtos
colocados
no
mercado
e,
por
conseguinte
,
desenvolvidos
antes
da
entrada
em
vigor
da
presente
ETI
,
desde
que
o
fabricante
demonstre
ao
organismo
notificado
que
a
análise
do
projecto
e o
exame
do
tipo
foram
realizados
para
pedidos
anteriores
em
condições
comparáveis
e
estão
conformes
com
os
requisitos
da
presente
ETI
;
esta
demonstração
deve
ser
documentada
,
considerando-se
que
fornece
o
mesmo
nível
de
prova
que
o
módulo
CB
ou
o
exame
do
projecto
conforme
com
o
módulo
CH1
.
"Abrechnungsstelle"
eine
Stelle
,
die
als
Vermittler
handelt
und
der
Auktionsplattform
Konten
zur
Verfügung
stellt
,
über
die
Kontoanweisungen
des
Auktionators
oder
eines
ihn
vertretenden
Intermediärs
betreffend
den
Transfer
von
versteigerten
Zertifikaten
und
die
Zahlung
des
Clearingpreises
der
Auktion
durch
den
erfolgreichen
Bieter
,
dessen
Rechtsnachfolger
oder
einen
ihn
vertretenden
Intermediär
zeitgleich
oder
beinahe
zeitgleich
garantiert
und
sicher
ausgeführt
werden
[EU]
«Agente
de
liquidação»:
uma
entidade
que
actua
como
agente
que
fornece
à
plataforma
de
leilões
contas
através
das
quais
são
executadas
,
em
condições
seguras
,
com
carácter
simultâneo
ou
quase
simultâneo
e
de
maneira
garantida
,
as
instruções
do
leiloeiro
ou
de
um
intermediário
que
o
represente
para
a
transferência
das
licenças
de
emissão
leiloadas
e
as
instruções
dos
licitantes
vencedores
,
dos
seus
legítimos
sucessores
,
ou
de
um
intermediário
que
os
represente
para
o
pagamento
do
preço
final
de
leilão
Absatz
1
gilt
nicht
,
wenn
der
Fernsehveranstalter
,
der
zur
ersten
Kategorie
gehört
,
Rechte
ausübt
,
die
er
vor
Inkrafttreten
dieses
Absatzes
erworben
hat
. [EU]
O n.o 1
não
é
aplicável
se
o
difusor
de
programas
televisivos
que
fornece
o
primeiro
serviço
estiver
a
exercer
direitos
adquiridos
antes
da
entrada
em
vigor
do
presente
artigo
.
Abschnitt
C.1
enthält
nähere
Angaben
zur
Anpassung
der
TSV-Werte
von
DFE
für
TSV-Produkte
,
und
in
Abschnitt
C.2
wird
dargelegt
,
wie
bei
der
Messung
des
Ruhe-
und
des
Standby-Modus
von
BM-Produkten
DFE
außer
Acht
zu
lassen
sind
. [EU]
A
secção
C.1
fornece
mais
pormenores
sobre
o
ajustamento
dos
valores
CTEE
para
PFEDs
no
caso
dos
produtos
CTEE
, e a
secção
C.2
fornece
mais
pormenores
sobre
a
exclusão
do
PFED
dos
níveis
de
Latência
e
Espera
dos
produtos
MF
.
ADA_031
Der
Adapter
muss
möglichst
nahe
an
dem
Fahrzeugteil
angebracht
werden
,
das
ihm
die
Eingangsimpulse
bereitstellt
. [EU]
ADA_031
O
adaptador
deve
ser
colocado
o
mais
próximo
possível
da
parte
do
veículo
que
fornece
os
impulsos
de
entrada
.
"Adaptives
Frontbeleuchtungssystem
(
AFS
)" (
bzw
.
"System"
)
ist
eine
nach
der
Regelung
Nr
.
123
typgenehmigte
Beleuchtungseinrichtung
,
die
Lichtbündel
mit
unterschiedlichen
Eigenschaften
für
die
automatische
Anpassung
an
verschiedene
Anwendungsbedingungen
des
Abblendlichts
und
gegebenenfalls
des
Fernlichts
. [EU]
«Sistema
de
iluminação
frontal
adaptável»
(ou
«AFS»
),
um
dispositivo
de
iluminação
homologado
de
acordo
com
o
Regulamento
n.o
123
,
que
fornece
feixes
com
características
diferentes
para
a
adaptação
automática
às
condições
variáveis
de
utilização
do
feixe
de
cruzamento
(médios) e,
se
aplicável
,
do
feixe
de
estrada
(máximos).
Ähnlich
verhält
es
sich
,
wenn
die
Überwachungsbehörde
zusätzliche
Auskünfte
anfordert
.
Der
EFTA-Staat
muss
bei
Vorlage
der
erbetenen
Auskünfte
gleichzeitig
angeben
,
ob
diese
Auskünfte
nicht
veröffentlicht
werden
sollen
,
und
dies
begründen
. [EU]
Da
mesma
forma
,
caso
o
Órgão
de
Fiscalização
solicite
informações
adicionais
, o
Estado
da
EFTA
deverá
indicar
,
na
altura
em
que
fornece
as
informações
solicitadas
,
que
pretende
que
estas
não
sejam
publicadas
e
as
respectivas
razões
.
Ähnlich
wie
der
LLNA
untersucht
der
LLNA:
BrdU-ELISA
die
Induktionsphase
der
Hautsensibilisierung
,
und
der
Test
liefert
quantitative
Daten
für
die
Bewertung
von
Dosis-Wirkungs-Beziehungen
. [EU]
O
método
LLNA:
BrdU-ELISA
é
similar
ao
método
LLNA
.
Estuda
a
fase
indutora
da
sensibilização
cutânea
e
fornece
dados
quantitativos
adequados
para
a
avaliação
da
resposta
à
dosagem
.
Aktiva
in
Form
von
Forderungen
,
die
ausdrücklich
durch
Zentralstaaten
,
Zentralbanken
,
internationale
Organisationen
,
multilaterale
Entwicklungsbanken
oder
öffentliche
Stellen
garantiert
sind
,
und
bei
denen
unbesicherten
Forderungen
an
den
Garantiesteller
nach
den
Artikeln
78
bis
83
ein
Risikogewicht
von
0
%zugewiesen
würde
[EU]
Activos
representativos
de
créditos
que
gozem
da
garantia
expressa
de
administrações
centrais
,
bancos
centrais
,
organizações
internacionais
,
bancos
multilaterais
de
desenvolvimento
ou
entidades
do
sector
público
,
sempre
que
aos
riscos
não
caucionados
sobre
a
entidade
que
fornece
a
garantia
fosse
aplicado
um
coeficiente
de
ponderação
de
risco
de
0%
nos
termos
dos
artigos
78
.o a
83
.o
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fornece":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners