A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
220 results for extraquota
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
5
ist
für
die
Ausfuhr
von
Nichtquotenisoglucose
im
Rahmen
der
Höchstmenge
gemäß
Artikel
61
Absatz
1
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
eine
Ausfuhrlizenz
vorzulegen
. [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
5.o,
as
exportações
de
isoglicose
extraquota
dentro
dos
limites
quantitativos
referidos
no
primeiro
parágrafo
,
alínea
d),
do
artigo
61
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
estão
sujeitas
à
apresentação
de
um
certificado
de
exportação
.
Abweichend
von
Artikel
7d
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
951/2006
werden
die
in
den
Zeiträumen
gemäß
Anhang
II
der
vorliegenden
Verordnung
beantragten
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
und
-isoglucose
zu
den
in
demselben
Anhang
genannten
Zeitpunkten
erteilt
,
und
zwar
gegebenenfalls
unter
Berücksichtigung
der
besonderen
Maßnahmen
gemäß
Artikel
9
Absätze
1
und
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
951/2006
,
die
vor
den
genannten
Zeitpunkten
der
Erteilung
getroffen
wurden
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
7.o-D, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
951/2006
,
os
certificados
de
exportação
de
açúcar
e
isoglicose
extraquota
cujos
pedidos
sejam
apresentados
durante
os
períodos
indicados
no
anexo
II
do
presente
regulamento
são
emitidos
nas
datas
correspondentes
indicadas
no
mesmo
anexo
,
tendo
em
conta
,
se
for
caso
disso
,
as
medidas
especiais
referidas
no
artigo
9.o, n.os 1 e 2,
do
Regulamento
(CE) n.o
951/2006
,
adotadas
antes
das
referidas
datas
de
emissão
.
Abweichend
von
Artikel
7d
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
951/2006
werden
die
in
den
Zeiträumen
gemäß
Anhang
III
der
vorliegenden
Verordnung
beantragten
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
und
-isoglukose
zu
den
in
demselben
Anhang
genannten
Zeitpunkten
erteilt
,
und
zwar
gegebenenfalls
unter
Berücksichtigung
der
besonderen
Maßnahmen
gemäß
Artikel
9
Absätze
1
und
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
951/2006
,
die
vor
den
genannten
Zeitpunkten
der
Erteilung
getroffen
wurden
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
7.o-D, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
951/2006
,
os
certificados
de
exportação
de
açúcar
e
isoglicose
extraquota
cujos
pedidos
sejam
apresentados
durante
os
períodos
indicados
no
anexo
III
do
presente
regulamento
são
emitidos
nas
datas
correspondentes
indicadas
no
mesmo
anexo
,
tendo
em
conta
,
se
for
caso
disso
,
as
medidas
especiais
referidas
no
artigo
9.o, n.os 1 e 2,
do
Regulamento
(CE) n.o
951/2006
adoptadas
antes
das
referidas
datas
de
emissão
.
Abweichend
von
Artikel
7d
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
951/2006
werden
die
in
den
Zeiträumen
gemäß
Anhang
VI
der
vorliegenden
Verordnung
beantragten
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
und
–
;isoglukose
zu
den
in
demselben
Anhang
genannten
Zeitpunkten
erteilt
. [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
7.oD, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
951/2006
,
os
certificados
de
exportação
de
açúcar
e
isoglucose
extraquota
cujos
pedidos
sejam
apresentados
durante
os
períodos
indicados
no
anexo
VI
do
presente
regulamento
são
emitidos
nas
datas
correspondentes
indicadas
no
mesmo
anexo
.
Abweichend
von
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
sind
die
Rechte
aus
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
nicht
übertragbar
." [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
376/2008
,
os
direitos
decorrentes
dos
certificados
de
exportação
emitidos
para
açúcar
extraquota
não
são
transmissíveis
.».
Abweichend
von
den
Bestimmungen
des
Artikels
5
ist
für
die
Ausfuhr
von
Nichtquotenisoglucose
im
Rahmen
der
Höchstmenge
von
Artikel
12
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
eine
Ausfuhrlizenz
vorzulegen
. [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
5.o,
as
exportações
de
isoglicose
extraquota
dentro
dos
limites
quantitativos
referidos
na
alínea
d)
do
artigo
12
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
318/2006
estão
sujeitas
à
apresentação
de
um
certificado
de
exportação
.
Abweichend
von
der
in
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
493/2006
festgesetzten
Frist
können
Unternehmen
,
deren
Isoglucose-Erzeugung
über
der
in
dem
genannten
Absatz
aufgeführten
Schwelle
liegt
,
vor
dem
30
.
September
2007
beantragen
,
dass
der
über
dieser
Schwelle
liegende
Teil
dieser
Erzeugung
ganz
oder
teilweise
als
Isoglucose
betrachtet
wird
,
die
über
die
Quote
hinaus
erzeugt
wurde
. [EU]
Em
derrogação
do
prazo
fixado
no
n.o 1
do
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
493/2006
,
as
empresas
que
produzam
isoglicose
acima
do
limite
estabelecido
no
referido
número
podem
solicitar
,
até30
de
Setembro
de
2007
,
que
a
sua
quota
de
produção
de
isoglicose
que
exceda
o
limite
seja
considerada
total
ou
parcialmente
como
produzida
extraquota
.
Als
die
Höchstmenge
von
1350000
Tonnen
festgesetzt
wurde
,
war
aufgrund
der
damals
herrschenden
wirtschaftlichen
Bedingungen
nicht
auszuschließen
,
dass
Ausfuhren
von
Nichtquotenzucker
als
subventioniert
hätten
angesehen
werden
können
,
da
die
durchschnittlichen
Kosten
der
Zuckererzeugung
in
der
Union
den
Verkaufspreis
für
Nichtquotenzucker
auf
dem
Exportmarkt
hätte
überschreiten
können
. [EU]
Quando
foi
fixado
o
limite
de
1350000
t,
as
condições
económicas
eram
de
natureza
a
não
permitir
excluir
que
as
exportações
de
açúcar
extraquota
pudessem
ser
consideradas
subsidiadas
,
uma
vez
que
o
custo
médio
de
produção
de
açúcar
na
União
podia
ter
ultrapassado
o
preço
de
venda
do
açúcar
extraquota
no
mercado
de
exportação
.
Artikel
7c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
951/2006
enthält
Bestimmungen
über
die
Mitteilung
für
Nichtquotenausfuhren
. [EU]
O
artigo
7.o-C
do
Regulamento
(CE) n.o
951/2006
estabelece
disposições
relativas
à
comunicação
das
exportações
extraquota
.
Auf
der
Grundlage
der
bisher
eingereichten
Anträge
und
der
Notwendigkeit
,
die
Gültigkeitsdauer
der
Ausfuhrlizenzen
auf
drei
Monate
zu
verlängern
,
dürfte
eine
Erhöhung
um
300000
Tonnen
ausreichend
sein
,
um
einen
ununterbrochenen
Handelsfluss
für
Gemeinschaftsausfuhren
von
Nichtquotenzucker
zu
gewährleisten
. [EU]
Com
base
nos
pedidos
apresentados
até
agora
e
na
necessidade
de
aumentar
para
três
meses
a
validade
dos
certificados
de
exportação
,
prevê-se
que
um
aumento
de
300000
toneladas
seja
suficiente
para
permitir
o
fluxo
comercial
contínuo
das
exportações
comunitárias
de
açúcar
extraquota
.
Auf
die
im
Rahmen
dieser
Verordnung
zugeschlagenen
Mengen
sind
die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
967/2006
der
Kommission
vom
29
.
Juni
2006
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
des
Rates
hinsichtlich
der
Nichtquotenerzeugung
im
Zuckersektor
betreffend
die
Verzeichnisse
des
Verarbeiters
,
die
Kontrollen
und
die
Sanktionen
anzuwenden
. [EU]
As
disposições
relativas
aos
registos
e
controlos
dos
transformadores
e
às
sanções
a
aplicar
aos
mesmos
,
estabelecidas
pelo
Regulamento
(CE) n.o
967/2006
da
Comissão
,
de
29
de
Junho
de
2006
,
que
estabelece
normas
de
execução
do
Regulamento
(CE) n.o
318/2006
do
Conselho
no
que
respeita
à
produção
extraquota
no
sector
do
açúcar
[3],
devem
aplicar-se
às
quantidades
adjudicadas
no
âmbito
do
presente
regulamento
.
Auf
die
im
Rahmen
dieser
Verordnung
zugeschlagenen
Mengen
sind
die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
967/2006
der
Kommission
vom
29
.
Juni
2006
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
des
Rates
hinsichtlich
der
Nichtquotenerzeugung
im
Zuckersektor
betreffend
die
Verzeichnisse
des
Verarbeiters
,
die
Kontrollen
und
die
Sanktionen
anzuwenden
. [EU]
As
disposições
relativas
aos
registos
dos
transformadores
,
ao
controlo
destes
e
às
sanções
,
estabelecidas
pelo
Regulamento
(CE) n.o
967/2006
da
Comissão
,
de
29
de
Junho
de
2006
,
que
estabelece
normas
de
execução
do
Regulamento
(CE) n.o
318/2006
do
Conselho
no
que
respeita
à
produção
extraquota
no
sector
do
açúcar
[5],
devem
aplicar-se
às
quantidades
adjudicadas
ao
abrigo
do
presente
regulamento
.
Aufgrund
der
derzeitigen
wirtschaftlichen
Bedingungen
liegen
die
durchschnittlichen
Erzeugungskosten
von
Zuckerrüben
in
der
Union
unter
dem
Verkaufspreis
von
Nichtquotenzuckerrüben
. [EU]
Nas
condições
económicas
actuais
o
custo
de
produção
médio
de
beterraba
sacarina
na
União
é
inferior
ao
preço
de
venda
da
beterraba
sacarina
extraquota
.
Aufgrund
der
Erfahrung
in
den
ersten
zwei
Jahren
der
Verwaltung
der
Erzeugung
außerhalb
der
Quoten
,
insbesondere
von
Industriezucker
,
ist
mehr
Flexibilität
für
die
Erzeuger
wie
für
die
Verarbeiter
von
Industriezucker
erforderlich
. [EU]
A
experiência
adquirida
nos
primeiros
dois
anos
de
gestão
da
produção
extraquota
,
nomeadamente
do
açúcar
industrial
,
mostra
uma
necessidade
de
flexibilidade
tanto
no
que
respeita
aos
produtores
como
aos
transformadores
de
açúcar
industrial
.
Aufgrund
der
weiterhin
geringen
Zuckermengen
,
die
im
Wirtschaftsjahr
2011/12
auf
dem
EU-Binnenmarkt
verfügbar
sind
,
können
möglicherweise
400000
Tonnen
Nichtquotenzucker
auf
dem
Binnenmarkt
verkauft
werden
. [EU]
A
persistente
insuficiência
da
oferta
de
açúcar
no
mercado
interno
na
campanha
de
comercialização
de
2011/2012
pode
permitir
a
venda
de
400000
toneladas
de
açúcar
extraquota
no
mercado
interno
.
Aus
diesem
Grunde
und
zur
Verbesserung
des
Angebots
sollten
Zucker-
und
Isoglucoseerzeuger
bei
den
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaats
Bescheinigungen
beantragen
,
die
es
ihnen
gestatten
,
bestimmte
über
die
Quote
hinaus
erzeugte
Mengen
mit
einer
verringerten
Überschussabgabe
auf
den
EU-Markt
zu
verkaufen
. [EU]
Por
esse
motivo
, e
no
intuito
de
aumentar
a
oferta
,
os
produtores
de
açúcar
e
de
isoglicose
devem
apresentar
às
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
pedidos
de
certificados
que
os
autorizem
a
vender
determinadas
quantidades
da
produção
extraquota
no
mercado
da
União
com
uma
imposição
reduzida
sobre
os
excedentes
.
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenausfuhren
[EU]
Certificado
de
exportação
extraquota
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenweißzucker
des
KN-Codes
170199
tragen
die
KN-Codes
17019910
und
17019990
und
gelten
für
jedes
dieser
Erzeugnisse
." [EU]
Os
certificados
de
exportação
emitidos
para
o
açúcar
branco
extraquota
do
código
NC
170199
devem
indicar
os
códigos
NC
17019910
e
17019990
e
são
válidos
para
qualquer
dos
códigos
.»;
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
und
um
die
Gleichbehandlung
der
Marktteilnehmer
in
allen
Mitgliedstaaten
zu
gewährleisten
,
ist
in
Artikel
12a
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
951/2006
klarzustellen
,
dass
die
Sicherheit
auch
im
Falle
von
Nichtquotenzuckerausfuhren
zu
leisten
ist
. [EU]
Por
motivos
de
segurança
jurídica
e a
fim
de
garantir
a
igualdade
de
tratamento
entre
os
operadores
de
cada
Estado-Membro
, é
adequado
esclarecer
,
no
artigo
12
.o-A, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
951/2006
,
que
a
garantia
deve
ser
igualmente
constituída
no
caso
das
exportações
de
açúcar
extraquota
.
Aussetzung
der
Erteilung
von
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenausfuhren
[EU]
Suspensão
da
emissão
de
certificados
de
exportação
extraquota
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "extraquota":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners