A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
220 results for extraquota
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Beantragung
der
Nichtquotenausfuhrlizenzen
[EU]
Pedido
de
certificado
de
exportação
extraquota
Bei
Ausfuhren
von
Nichtquotenzucker
und/oder
-isoglucose
als
Nahrungsmittelhilfe
für
eine
internationale
Organisation
oder
eine
humanitäre
Organisation
gelten
die
Erzeugnisse
als
in
ein
Drittland
eingeführt
bei
Vorlage
einer
Bestätigung
der
Übernahme
,
die
von
einer
internationalen
Organisation
oder
-
sofern
es
sich
bei
den
Waren
um
Nahrungsmittelhilfe
handelt
-
von
einer
vom
Ausfuhrmitgliedstaat
zugelassenen
humanitären
Organisation
ausgestellt
wurde
." [EU]
No
caso
das
exportações
de
açúcar
e/ou
de
isoglicose
extraquota
a
título
de
ajuda
alimentar
destinadas
a
uma
organização
internacional
ou
um
organismo
com
finalidade
humanitária
,
os
produtos
são
considerados
importados
para
um
país
terceiro
mediante
a
apresentação
de
um
certificado
de
tomada
a
cargo
emitido
,
quer
por
uma
organização
internacional
,
quer
por
um
organismo
com
finalidade
humanitária
aprovado
pelo
Estado-Membro
de
exportação
,
se
se
tratar
de
uma
operação
de
ajuda
alimentar
.».
Berichtigung
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
1270/2011
der
Kommission
vom
6.
Dezember
2011
zur
Festsetzung
eines
einheitlichen
Annahmeprozentsatzes
für
die
Erteilung
von
Ausfuhrlizenzen
,
Ablehnung
der
Anträge
auf
Ausfuhrlizenzen
und
Aussetzung
der
Einreichung
von
Anträgen
auf
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
[EU]
Rectificação
do
Regulamento
de
Execução
(UE) n.o
1270/2011
da
Comissão
,
de
6
de
Dezembro
de
2011
,
que
fixa
uma
percentagem
de
aceitação
para
a
emissão
dos
certificados
de
exportação
,
indefere
os
pedidos
de
certificados
de
exportação
e
suspende
a
apresentação
dos
pedidos
de
certificados
de
exportação
de
açúcar
extraquota
Da
das
Betrugsrisiko
im
Zusammenhang
mit
Isoglucose
wegen
der
Eigenschaften
des
Erzeugnisses
als
geringer
eingeschätzt
wird
,
ist
es
nicht
erforderlich
,
die
Liste
der
zulässigen
Bestimmungen
für
die
Ausfuhr
von
Nichtquotenisoglucose
einzuschränken
. [EU]
Atendendo
ao
baixo
risco
de
fraude
associado
à
isoglicose
,
devido
à
natureza
do
produto
,
não
é
necessário
restringir
os
destinos
elegíveis
para
a
exportação
de
isoglicose
extraquota
.
Da
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
sowohl
für
Zucker
als
auch
für
Isoglucose
Quoten
festsetzt
,
sollte
eine
ähnliche
Maßnahme
für
eine
über
die
Quote
hinaus
produzierte
entsprechende
Menge
Isoglucose
Anwendung
finden
,
da
Isoglucose
in
gewissem
Maße
als
Zuckerersatz
gehandelt
wird
. [EU]
Dado
que
o
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
fixa
as
quotas
do
açúcar
e
da
isoglicose
, é
conveniente
aplicar
uma
medida
semelhante
a
uma
quantidade
adequada
da
produção
extraquota
de
isoglicose
,
uma
vez
que
este
último
produto
é,
de
certa
forma
,
um
sucedâneo
comercial
do
açúcar
.
Da
die
WTO-Obergrenze
für
Ausfuhren
im
Wirtschaftsjahr
2011/12
nicht
vollständig
ausgeschöpft
wurde
,
sollte
die
Mengenbegrenzung
für
Ausfuhren
von
Nichtquotenzucker
um
700000
Tonnen
angehoben
werden
,
damit
alle
etwaigen
Absatzmöglichkeiten
für
das
Erzeugnis
genutzt
werden
können
. [EU]
Atendendo
a
que
o
limite
máximo
da
OMC
para
as
exportações
na
campanha
de
comercialização
de
2011/2012
não
foi
integralmente
utilizado
, é
conveniente
aumentar
de
700000
toneladas
o
limite
quantitativo
para
as
exportações
de
açúcar
extraquota
, a
fim
de
explorar
todos
os
possíveis
escoamentos
disponíveis
para
o
produto
.
Da
eingeführter
Industriezucker
nur
für
die
Herstellung
von
Erzeugnissen
gemäß
dem
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
967/2006
der
Kommission
vom
29
.
Juni
2006
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
des
Rates
hinsichtlich
der
Nichtquotenerzeugung
im
Zuckersektor
verwendet
werden
kann
,
sollten
die
in
der
genannten
Verordnung
festgelegten
Bestimmungen
für
die
Verwaltung
des
Industrierohstoffs
und
die
Verpflichtungen
für
die
Verarbeiter
für
die
eingeführten
Mengen
gelten
. [EU]
Dado
que
o
açúcar
importado
para
fins
industriais
só
pode
ser
utilizado
no
fabrico
dos
produtos
referidos
no
anexo
do
Regulamento
(CE) n.o
967/2006
da
Comissão
,
de
29
de
Junho
de
2006
,
que
estabelece
normas
de
execução
do
Regulamento
(CE) n.o
318/2006
do
Conselho
no
que
respeita
à
produção
extraquota
no
sector
do
açúcar
[15],
as
disposições
relativas
à
gestão
da
matéria-prima
industrial
e
as
obrigações
a
que
os
transformadores
estão
sujeitos
,
estabelecidas
nesse
regulamento
,
devem
aplicar-se
às
quantidades
importadas
.
Da
eingeführter
Industriezucker
nur
zur
Herstellung
der
im
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
967/2006
genannten
Erzeugnisse
verwendet
werden
darf
,
sollten
die
Bestimmungen
der
genannten
Verordnung
über
die
Verwaltung
des
Industrierohstoffs
und
die
Pflichten
der
Verarbeiter
auf
die
eingeführten
Mengen
Anwendung
finden
. [EU]
Dado
que
o
açúcar
industrial
importado
apenas
pode
ser
utilizado
para
fins
de
produção
dos
produtos
que
constam
do
anexo
do
Regulamento
(CE) n.o
967/2006
da
Comissão
,
de
29
de
Junho
de
2006
,
que
estabelece
normas
de
execução
do
Regulamento
(CE) n.o
318/2006
do
Conselho
no
que
respeita
à
produção
extraquota
no
sector
do
açúcar
,
as
disposições
relativas
à
gestão
das
matérias-primas
industriais
e
às
obrigações
dos
transformadores
,
estabelecidas
naquele
regulamento
,
devem
aplicar-se
às
quantidades
importadas
.
Daher
sind
auf
das
Wirtschaftsjahr
2006/07
begrenzte
besondere
Übergangsmaßnahmen
vorzusehen
,
um
das
Gleichgewicht
zwischen
dem
Markt
für
Quotenzucker
und
für
Nichtquotenzucker
wiederherzustellen
und
in
der
chemischen
und
pharmazeutischen
Industrie
den
Übergang
zwischen
der
alten
,
im
Wirtschaftsjahr
2005/06
geltenden
Regelung
für
die
Versorgung
mit
Quotenzucker
und
der
neuen
,
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
eingeführten
Regelung
für
die
Versorgung
mit
Nichtquotenzucker
zu
erleichtern
. [EU]
Por
conseguinte
,
há
que
prever
medidas
transitórias
especiais
,
limitadas
à
campanha
de
comercialização
de
2006/2007
,
para
restabelecer
o
equilíbrio
entre
o
mercado
do
açúcar
de
quota
e o
mercado
do
açúcar
extraquota
e
facilitar
a
transição
,
no
sector
da
indústria
química
e
farmacêutica
,
entre
o
antigo
regime
de
abastecimento
em
açúcar
de
quota
em
vigor
na
campanha
de
2005/2006
e o
novo
regime
de
abastecimento
em
açúcar
produzido
extraquota
,
estabelecido
pelo
Regulamento
(CE) n.o
318/2006
.
Daher
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
575/2009
der
Kommission
die
Einreichung
von
Anträgen
auf
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
für
den
Zeitraum
vom
6.
Juli
2009
bis
30
.
September
2009
ausgesetzt
. [EU]
Por
conseguinte
, o
Regulamento
(CE) n.o
575/2009
da
Comissão
[4]
suspendeu
a
apresentação
dos
pedidos
de
certificados
de
exportação
para
açúcar
extraquota
relativamente
ao
período
compreendido
entre
6
de
Julho
e
30
de
Setembro
de
2009
.
Daher
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
958/2009
der
Kommission
die
Einreichung
von
Anträgen
auf
Ausfuhrlizenzen
für
Nichtquotenzucker
für
den
Zeitraum
vom
19
.
Oktober
2009
bis
zum
30
.
September
2010
ausgesetzt
. [EU]
Por
conseguinte
, o
Regulamento
(CE) n.o
958/2009
da
Comissão
[4]
suspendeu
a
apresentação
de
pedidos
de
certificados
de
exportação
de
açúcar
extraquota
relativamente
ao
período
compreendido
entre
19
de
Outubro
de
2009
e
30
de
Setembro
de
2010
.
Da
Isoglucose-Erzeugnisse
nicht
in
Anhang
II
Teil
II
Abschnitt
C
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
aufgeführt
sind
,
ist
für
die
Ausfuhr
von
Isoglucose
,
die
sich
im
freien
Verkehr
auf
dem
EU-Markt
befindet
und
nicht
als
Nichtquotenerzeugnis
gilt
,
das
ohne
Erstattung
auszuführen
ist
,
keine
Ausfuhrlizenz
erforderlich
. [EU]
A
isoglicose
não
figura
no
anexo
II
,
parte
II
,
ponto
C,
do
Regulamento
(CE) n.o
376/2008
,
pelo
que
nenhum
certificado
de
exportação
é
necessário
para
as
exportações
de
isoglicose
que
se
encontre
em
livre
prática
no
mercado
da
União
e
que
não
seja
considerada
«
extraquota
»
para
exportação
sem
restituição
.
Da
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
Quoten
sowohl
für
Zucker
als
auch
für
Isoglucose
festgesetzt
wurden
,
sollte
eine
ähnliche
Maßnahme
für
eine
angemessene
Menge
von
über
die
Quote
hinaus
erzeugter
Isoglucose
gelten
,
weil
diese
in
gewissem
Maße
als
Zuckerersatz
im
Handel
ist
. [EU]
Dado
que
o
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
fixa
as
quotas
do
açúcar
e
da
isoglicose
,
deve
ser
aplicada
uma
medida
semelhante
a
uma
quantidade
adequada
da
produção
extraquota
de
isoglicose
,
uma
vez
que
este
produto
é,
de
certa
forma
,
um
sucedâneo
comercial
do
açúcar
.
Damit
diese
EU-Erzeuger
auch
künftig
ihre
traditionellen
Märkte
beliefern
können
,
ist
es
erforderlich
,
eine
Mengenbegrenzung
für
die
Ausfuhren
von
Zucker
und
Isoglucose
festzusetzen
,
der
bzw
.
die
über
die
Quote
hinaus
erzeugt
wurden
. [EU]
Neste
contexto
,
importa
fixar
um
limite
quantitativo
aplicável
às
exportações
de
açúcar
extraquota
e
isoglucose
extraquota
,
para
que
os
produtores
da
UE
em
causa
possam
continuar
a
aprovisionar
os
seus
mercados
tradicionais
.
Damit
diese
Gemeinschaftserzeuger
auch
künftig
ihre
traditionellen
Märkte
beliefern
können
,
ist
es
erforderlich
,
eine
Höchstmenge
für
die
Ausfuhren
von
Zucker
und
Isoglucose
festzusetzen
,
der
bzw
.
die
über
die
Quote
hinaus
erzeugt
wurden
. [EU]
Para
tal
,
importa
fixar
limites
quantitativos
para
as
exportações
de
açúcar
e
de
isoglicose
extraquota
,
de
modo
a
que
os
produtores
comunitários
em
causa
possam
continuar
a
abastecer
os
seus
mercados
tradicionais
.
Damit
diese
Gemeinschaftserzeuger
auch
künftig
ihre
traditionellen
Märkte
versorgen
können
,
ist
es
erforderlich
,
eine
Höchstmenge
für
die
Ausfuhren
von
über
die
Quote
hinaus
erzeugter
Isoglucose
festzusetzen
. [EU]
Para
tal
,
importa
fixar
um
limite
quantitativo
para
as
exportações
de
isoglicose
extraquota
,
de
modo
a
que
os
produtores
comunitários
possam
continuar
a
abastecer
os
seus
mercados
tradicionais
.
Damit
die
Unternehmen
Anträge
für
Isoglucose
stellen
können
,
die
im
Rahmen
der
Höchstmenge
für
die
Ausfuhr
von
über
die
Quote
hinaus
erzeugter
Isoglucose
ausgeführt
werden
soll
,
sollte
eine
weitere
Frist
für
die
Einreichung
der
betreffenden
Anträge
festgesetzt
werden
. [EU]
Para
permitir
que
as
empresas
em
causa
apresentem
os
pedidos
referentes
às
exportações
de
isoglicose
no
respeito
do
limite
quantitativo
para
as
exportações
de
isoglicose
extraquota
, é
necessário
definir
um
novo
prazo
de
apresentação
dos
pedidos
.
Damit
die
zusätzlichen
Ausfuhren
von
Nichtquotenzucker
mit
den
Verpflichtungen
der
Union
in
Bezug
auf
Subventionen
nicht
in
Konflikt
geraten
,
sollte
die
Beantragung
von
Ausfuhrlizenzen
bis
zum
30
.
Juni
2010
befristet
und
die
Gültigkeit
der
Ausfuhrlizenzen
auf
einen
Monat
begrenzt
werden
. [EU]
Para
garantir
que
as
exportações
suplementares
de
açúcar
extraquota
não
interferem
com
os
compromissos
da
União
em
matéria
de
subsídios
, é
oportuno
limitar
o
prazo
para
apresentação
de
pedidos
de
certificados
de
exportação
a
30
de
Junho
de
2010
e
reduzir
a
um
mês
a
eficácia
dos
certificados
de
exportação
.
Damit
EU-Hersteller
von
Nichtquotenzucker
und
-isoglucose
die
Marktchancen
auf
ihren
Ausfuhrmärkten
nutzen
und
von
den
derzeit
hohen
Weltmarktpreisen
profitieren
können
,
empfiehlt
es
sich
,
die
zusätzlichen
Mengen
vor
dem
1.
Januar
2012
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
Para
que
os
transformadores
de
açúcar
e
isoglicose
extraquota
da
União
possam
explorar
as
oportunidades
de
mercado
nos
seus
mercados
de
exportação
e
beneficiar
dos
actuais
preços
internacionais
elevados
,
afigura-se
adequado
disponibilizar
as
quantidades
aumentadas
antes
de
1
de
Janeiro
de
2012
.
Darüber
hinaus
liegt
der
Verkaufspreis
von
Nichtquotenzucker
auf
dem
Weltmarkt
über
den
durchschnittlichen
Kosten
der
Zuckererzeugung
in
der
Union
. [EU]
Além
disso
, o
preço
de
venda
do
açúcar
extraquota
no
mercado
mundial
é
superior
ao
custo
médio
da
produção
de
açúcar
na
União
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "extraquota":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners