DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

70 results for existing
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Portuguese

.1 Vorhandene Ro-Ro-Fahrgastschiffe der Klasse B müssen der Regel 8 entsprechen, und zwar spätestens am Tag der ersten regelmäßigen Besichtigung nach dem unten angegebenen Konformitätstermin gemäß dem A/Amax-Wert im Sinne der Anlage zu dem "Berechnungsverfahren für die Bestimmung der Überstehenscharakteristika vorhandener Ro-Ro-Fahrgastschiffe, wenn das vereinfachte Verfahren aufgrund der Entschließung A.265 (VIII) angewendet wird", das vom Schiffssicherheitsausschuss auf seiner 59. Tagung im Juni 1991 entwickelt wurde (MSC/Circ. [EU] .1 Os navios ro-ro de passageiros existentes da Classe B devem satisfazer as prescrições da regra 8 o mais tardar à data da primeira vistoria periódica posterior à data de aplicação indicada a seguir, de acordo com o valor de A/Amax definido no Annex to the Calculation Procedure to Assess the Survivability Characteristics of Existing Ro-Ro Passenger Ships When Using a Simplified Method Based Upon Resolution A.265 (VIII), elaborado pelo Comité de Segurança Marítima na sua quinquagésima nona sessão, em Junho de 1991 (MSC/Circ.

.1 Vorhandene Ro-Ro-Fahrgastschiffe der Klasse B müssen der Regel 8 entsprechen, und zwar spätestens am Tag der ersten regelmäßigen Besichtigung nach dem unten angegebenen Konformitätstermin gemäß dem A/Amax-Wert im Sinne der Anlage zu (MSC/Circ.574) 'Berechnungsverfahren für die Bestimmung der Überstehenscharakteristika vorhandener Ro-Ro-Fahrgastschiffe, wenn das vereinfachte Verfahren aufgrund der Entschließung A.265 (VIII) angewendet wird'. [EU] Os navios ro-ro de passageiros existentes da classe B devem satisfazer as prescrições da regra 8 o mais tardar à data da primeira vistoria periódica posterior à data de aplicação indicada a seguir, de acordo com o valor de A/Amax definido no anexo da Circular 574 do MSC, "Calculation Procedure to Assess the Survivability Characteristics of Existing Ro-Ro Passenger Ships When Using a Simplified Method Based Upon Resolution A.265(VIII)".

[24 S.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2577.Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit, Modification of the existing MRLs for captan in certain berries. [EU] [24 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2577.Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos; Alteração dos LMR existentes aplicáveis à captana em determinadas bagas.

[24 S.].Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit, Modification of the existing MRLs for clopyralid in various commodities. [EU] [24 pp.].Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos; Modification of the existing MRLs for clopyralid in various commodities (Alteração dos LMR existentes aplicáveis ao clopiralide em vários produtos).

[25 S.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2509.Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit, Modification of the existing MRLs for fluopicolide in radishes, onions, kale and potatoes. [EU] [25 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2509.Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos; Alteração dos LMR existentes aplicáveis à fluopicolida em rabanetes, cebolas, couves-galegas e batatas.

[27 S.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2565.Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit, Modification of the existing MRLs for phosmet in various crops. [EU] [27 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2565.Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos; Alteração dos LMR existentes aplicáveis ao fosmete em várias culturas.

[29 S.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2607.Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit, Modification of the existing MRLs for metaldehyde in various crops. [EU] [29 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2607.Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos; Alteração dos LMR existentes aplicáveis ao metaldeído em várias culturas.

[30 S.].Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit, Modification of the existing MRLs for dimethomorph in spinach and beet leaves (chard). [EU] [30 pp.].Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos; Modification of the existing MRLs for dimethomorph in spinach and beet leaves (chard) (Alteração dos LMR existentes aplicáveis ao dimetomorfe em espinafres e acelgas).

[31 S.] doi:10.2903/j.efsa.2011.2452.Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit, Modification of the existing MRLs for cyprodinil in various leafy crops. [EU] [31 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2011.2452.Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos; Alteração dos LMR existentes aplicáveis ao ciprodinil em várias culturas de folha.

[31 S.].Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit, Modification of the existing MRLs for folpet in wine grapes, garlic and tomatoes. [EU] [31 pp.].Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos; Modification of the existing MRLs for folpet in wine grapes, garlic and tomatoes (Alteração dos LMR existentes aplicáveis ao folpete em uvas de vinho, alho e tomate).

[33 S.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2515.Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit, Modification of the existing MRLs for oxadixyl in parsley, celery and leek. [EU] [33 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2515.Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos; Alteração dos LMR existentes aplicáveis ao oxadixil em salsa, aipos e alhos franceses.

[39 S.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2581.Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit, Modification of the existing MRL for hexythiazox in tea. [EU] [39 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2581.Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos; Alteração dos LMR existentes aplicáveis ao hexitiazox no chá.

[40 S.].Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit, Modification of the existing MRLs for pendimethalin in various crops. EFSA Journal 2011; 9(10):2400. [EU] [40 pp.].Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos; Modification of the existing MRLs for pendimethalin in various crops (Alteração dos LMR existentes aplicáveis à pendimetalina em várias culturas). EFSA Journal 2011; 9(10):2400.

Bei der Methodik zur Risikobewertung nach Verordnung (EG) Nr. 1488/94 der Kommission, ausführlicher dargelegt in dem Technical Guidance Document on risk assessment for new and existing substances, wird das Verhältnis der PEC einer bestimmten Substanz und der vorausgesagten PNEC dieser Substanz in einem spezifischen Umweltbereich berechnet. [EU] A metodologia para a avaliação dos riscos, referida no Regulamento (CE) n.o 1488/94, e posteriormente detalhada no Documento de Orientação Técnica relativo à avaliação dos riscos das substâncias novas e existentes, consiste no cálculo dos rácios entre a concentração previsível no ambiente (PEC) de uma dada substância e a concentração previsível sem efeitos (PNEC) dessa substância em qualquer compartimento ambiental específico.

Das Europäische Verzeichnis der auf dem Markt vorhandenen chemischen Stoffe (European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances - EINECS) führte bestimmte komplexe Stoffe in einem einzigen Eintrag auf. [EU] O Inventário Europeu das Substâncias Químicas Existentes no Mercado (EINECS) incluía determinadas substâncias complexas numa única entrada.

Das pessimistischste Szenario ("vorhandene oder im Bau befindliche Anlagen") geht davon aus, dass keine Kraftwerke außer den vorhandenen und derzeit im Bau befindlichen verfügbar sein werden. [EU] O cenário mais pessimista («existing or under construction background») parte da hipótese de que estarão disponíveis as centrais existentes e as actualmente em construção.

Datum der Annahme: 10. November 2010Reasoned opinion of EFSA: Modification of the existing MRL for isopyrazam in in several cereals and food commodities of animal origin EFSA Journal 2010; 8(9):1785. [EU] Adoptado: 10 de Novembro de 2010.Parecer fundamentado da AESA: alteração do LMR existente aplicável ao isopirasame em vários cereais e produtos alimentares de origem animal. EFSA Journal 2010; 8(9):1785.

Datum der Annahme: 12. Juli 2010.Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for tebuconazole in various citrus fruit, EFSA Journal 2010; 8(11):1896. [EU] Adoptado: 12 de Julho de 2010.Parecer fundamentado da AESA preparado pela Unidade Pesticidas (PRAPeR) sobre a alteração do LMR existente aplicável ao tebuconazol em diversos citrinos. EFSA Journal 2010; 8(11):1896.

Datum der Annahme: 15. Dezember 2010.Mit Gründen versehene Stellungnahme der EFSA: Modification of the existing MRLs for flubendiamide in various food commodities. [EU] Adoptado: 15 de Dezembro de 2010.Parecer fundamentado da AESA: Modificação dos LMR existentes aplicáveis à flubendiamida em vários produtos alimentares.

Datum der Annahme: 15. November 2010.Mit Gründen versehene Stellungnahme der EFSA: Modification of the existing MRL for novaluron in cranberries. [EU] Adoptado: 15 de Novembro de 2010.Parecer fundamentado da AESA: Modificação do LMR existente aplicável ao novalurão nas airelas.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners