A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
exames de laboratório
examinar
examinação
exatamente
exatidão
exaurir
exaustado
exaustar
exaustação
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
141 results for
exatidão
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Abgesehen
von
diesen
bekannten
Beschränkungen
dürfte
der
LLNA:
BrdU-ELISA
für
die
Prüfung
aller
Chemikalien
geeignet
sein
,
sofern
mit
diesen
Chemikalien
keine
Eigenschaften
verbunden
sind
,
die
die
Genauigkeit
des
LLNA:
BrdU-ELISA
beeinträchtigen
könnten
. [EU]
Salvaguardadas
estas
limitações
, o
método
LLNA:
BrdU-ELISA
é
potencialmente
aplicável
ao
ensaio
de
qualquer
produto
químico
, a
menos
que
este
possua
alguma
propriedade
passível
de
comprometer
a
exatidão
do
método
.
Abgesehen
von
diesen
bekannten
Beschränkungen
dürfte
der
LLNA:
DA
für
die
Prüfung
aller
Substanzen
geeignet
sein
,
sofern
mit
diesen
Substanzen
keine
Eigenschaften
verbunden
sind
,
die
die
Genauigkeit
des
LLNA:
DA
beeinträchtigen
könnten
. [EU]
Salvaguardadas
estas
limitações
, o
método
LLNA:
DA
é
potencialmente
aplicável
ao
ensaio
de
qualquer
substância
, a
menos
que
esta
possua
alguma
propriedade
passível
de
comprometer
a
exatidão
do
método
.
Abgesehen
von
diesen
bekannten
Beschränkungen
dürfte
der
LLNA
für
die
Prüfung
aller
Substanzen
geeignet
sein
,
sofern
mit
diesen
Substanzen
keine
Eigenschaften
verbunden
sind
,
die
die
Genauigkeit
des
LLNA
beeinträchtigen
könnten
. [EU]
Salvaguardadas
estas
limitações
, o
método
LLNA
é
potencialmente
aplicável
ao
estudo
de
qualquer
substância
, a
menos
que
esta
possua
alguma
propriedade
passível
de
comprometer
a
exatidão
do
método
.
Abweichend
von
Artikel
26
Absatz
1
kann
der
Betreiber
einer
Anlage
mit
geringen
Emissionen
zur
Bestimmung
von
Tätigkeitsdaten
und
Berechnungsfaktoren
für
alle
Stoffströme
als
Minimum
Ebene
1
anwenden
(
es
sei
denn
,
eine
höhere
Genauigkeit
ist
ohne
zusätzlichen
Aufwand
für
den
Anlagenbetreiber
erreichbar
),
ohne
nachweisen
zu
müssen
,
dass
die
Anwendung
höherer
Ebenen
technisch
nicht
machbar
ist
oder
zu
unverhältnismäßigen
Kosten
führen
würde
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
artigo
26
.o, n.o 1, o
operador
de
uma
instalação
com
um
baixo
nível
de
emissões
pode
aplicar
o
nível
1
como
nível
mínimo
para
efeitos
da
determinação
dos
dados
da
atividade
e
dos
fatores
de
cálculo
em
relação
a
todos
os
fluxos-fonte
,
exceto
se
for
possível
obter
uma
maior
exatidão
sem
esforço
adicional
para
o
operador
,
sem
ter
de
fornecer
provas
de
que
a
aplicação
de
um
nível
mais
elevado
não
é
tecnicamente
viável
ou
implica
custos
excessivos
.
Artikel
3.04 -
Genauigkeit
der
angezeigten
Wendegeschwindigkeit
[EU]
Artigo
3.04
–
;
Exatidão
da
velocidade
angular
indicada
Bei
der
Bewertung
der
Verhältnismäßigkeit
der
Kosten
in
Bezug
auf
Maßnahmen
,
die
die
Qualität
der
Emissionsberichterstattung
verbessern
,
aber
keine
direkten
Auswirkungen
auf
die
Genauigkeit
der
Tätigkeitsdaten
haben
,
verwendet
die
zuständige
Behörde
als
Verbesserungsfaktor
1 %
der
durch
die
betreffenden
Stoffströme
verursachten
durchschnittlichen
Jahresemissionen
in
den
letzten
drei
Berichtszeiträumen
. [EU]
Ao
avaliar
a
natureza
excessiva
dos
custos
no
que
respeita
às
medidas
que
aumentam
a
qualidade
das
emissões
notificadas
,
mas
que
não
têm
impacto
direto
na
exatidão
dos
dados
da
atividade
, a
autoridade
competente
deve
utilizar
um
fator
de
melhoria
que
corresponda
a 1 %
das
emissões
médias
anuais
dos
respetivos
fluxos-fonte
nos
três
períodos
de
informação
mais
recentes
.
Bei
der
Festlegung
des
angemessenen
Bewertungsniveaus
berücksichtigt
die
ESMA
,
ob
eine
Ratingmethode
in
der
Vergangenheit
bereits
Konsistenz
und
Genauigkeit
bei
Bonitätsprognosen
unter
Beweis
gestellt
hat
.
Bei
der
Prüfung
dieser
Ratingmethode
kann
die
ESMA
ferner
auf
Validierungsmethoden
wie
geeignete
Ausfall-
und
Übergangsstudien
zurückgreifen
. [EU]
Na
determinação
do
nível
adequado
de
avaliação
, a
ESMA
deve
ter
em
conta
se
a
metodologia
de
notação
de
risco
tem
antecedentes
comprováveis
de
coerência
e
exatidão
na
previsão
da
qualidade
creditícia
e
pode
ter
em
consideração
métodos
de
aprovação
,
tais
como
estudos
de
incumprimento
ou
transição
adequados
,
concebidos
para
testar
essa
metodologia
específica
.
Bei
der
Wahl
einer
Überwachungsmethodik
werden
die
Vorzüge
einer
größeren
Genauigkeit
gegen
den
zusätzlichen
Kostenaufwand
abgewogen
. [EU]
Na
seleção
de
uma
metodologia
de
monitorização
,
as
melhorias
obtidas
graças
a
um
grau
mais
elevado
de
exatidão
devem
ser
ponderadas
face
aos
custos
adicionais
.
Bestätigung
der
Richtigkeit
und
Vollständigkeit
des
Antrags
[EU]
Comprovação
da
exatidão
e
caráter
exaustivo
do
pedido
Bevor
ein
ähnliches
oder
modifiziertes
in
vitro
Verfahren
mit
anderen
RhE-Modellen
-
außer
der
VRM
und
außer
EpiDermTM
SIT
(
EPI-200
)
oder
SkinEthicTM
-
für
regulatorische
Zwecke
verwendet
werden
kann
,
sollten
nach
den
in
der
vorliegenden
Prüfmethode
vorgegebenen
Leistungsstandards
(
Anlage
2)
Verlässlichkeit
,
Relevanz
(
Genauigkeit
)
und
die
Grenzen
des
Verfahrens
für
den
vorgeschlagenen
Verwendungszweck
bestimmt
werden
,
um
sicherzustellen
,
dass
es
mit
der
VRM
vergleichbar
ist
. [EU]
Antes
de
se
poder
utilizar
,
numa
perspetiva
normativa
,
um
ensaio
in
vitro
proposto
,
similar
ou
modificado
,
baseado
em
epiderme
humana
reconstruída
,
diverso
do
método
de
referência
validado
,
do
método
EpiDermTM
SIT
(EPI-200) e
do
método
SkinEthicTM
RHE
,
importa
determinar
a
fiabilidade
, a
adequação
(exatidão) e
as
limitações
do
método
em
causa
na
utilização
proposta
,
para
garantir
a
similitude
com
o
método
de
referência
validado
,
em
conformidade
com
as
normas
de
desempenho
estabelecidas
no
presente
método
(apêndice 2).
Bezüglich
der
Finanzangaben
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
sich
die
externen
Prüfer
berechtigterweise
auf
die
jährlichen
Finanzkonten
stützen
konnten
,
denen
stets
ein
Prüfbericht
beigefügt
war
,
der
die
Richtigkeit
der
RTP-Konten
bestätigte
. [EU]
No
que
diz
respeito
à
informação
financeira
, a
Comissão
considerou
que
os
auditores
externos
podiam
legitimamente
basear-se
nas
contas
financeiras
anuais
,
que
foram
sempre
acompanhados
de
uma
auditoria
que
certifica
a
exatidão
das
contas
anuais
da
RTP
.
Dabei
wird
die
Genauigkeit
dieses
Verhältnisses
berücksichtigt
,
das
von
der
Variabilität
der
Daten
sowohl
bei
den
Konzentrationsmessungen
als
auch
bei
den
Abschätzungen
abhängig
ist
. [EU]
Há
que
ter
na
devida
conta
a
exatidão
deste
rácio
,
dada
a
variabilidade
dos
dados
utilizados
quer
nas
medições
de
concentração
quer
nas
estimativas
.
Da
der
pauschale
Beitrag
oder
Ausgleichsbetrag
es
nicht
ermöglichte
,
die
auf
den
französischen
Staat
übertragenen
Lasten
vollständig
zu
decken
,
sondern
höchstens
,
sie
zu
vermindern
,
und
in
Anbetracht
der
Größenordnung
,
um
die
es
hier
geht
,
kann
weder
die
Eignung
der
seinerzeit
gewählten
versicherungsmathematischen
Berechnung
noch
die
Genauigkeit
der
Schätzungen
,
die
sich
daraus
für
den
gesamten
Zeitraum
bis
2043
ergeben
,
bestätigt
werden
. [EU]
Ora
,
dado
que
a
contribuição
fixa
ou
«devolução»
não
permitia
cobrir
integralmente
os
encargos
transferidos
para
o
Estado
francês
,
reduzindo-os
quando
muito
, e
atendendo
às
ordens
de
grandeza
em
causa
,
não
é
necessário
confirmar
a
adequação
do
cálculo
atuarial
que
foi
feito
na
época
,
nem
a
exatidão
das
estimativas
dele
resultantes
para
a
totalidade
do
período
até
2043
.
Daher
sollten
in
dieser
Verordnung
die
Vorschriften
für
die
Bewertung
dieser
Methoden
festgelegt
werden
.
Jedoch
sollte
nicht
festgelegt
werden
,
dass
diese
Behörden
über
die
Genauigkeit
eines
anhand
dieser
Methoden
erstellten
Ratings
entscheiden
. [EU]
Assim
, o
presente
regulamento
deve
estabelecer
as
regras
de
avaliação
dessas
metodologias
,
mas
não
deve
prever
que
as
referidas
autoridades
decidam
da
exatidão
das
notações
de
risco
produzidas
por
essas
metodologias
.
Damit
das
vom
Zulassungsinhaber
verwendete
Pharmakovigilanz-System
korrekt
wiedergegeben
wird
,
sollte
die
Pharmakovigilanz-Stammdokumentation
Schlüsselinformationen
und
Dokumente
enthalten
,
die
sämtliche
Aspekte
der
Pharmakovigilanz-Tätigkeiten
abdecken
,
einschließlich
Informationen
über
Aufgaben
,
die
als
Unteraufträge
vergeben
wurden
. [EU]
A
fim
de
refletir
com
exatidão
o
sistema
de
farmacovigilância
utilizado
pelo
titular
da
autorização
de
introdução
no
mercado
, o
dossiê
principal
do
sistema
de
farmacovigilância
deve
conter
informações
e
documentos
essenciais
que
abranjam
todos
os
aspetos
das
atividades
de
farmacovigilância
,
incluindo
informações
sobre
as
tarefas
que
tenham
sido
subcontratadas
.
Der
Betreiber
hat
für
die
Prüfung
,
ob
die
Startleistungsforderungen
der
anwendbaren
Kapitel
erfüllt
sind
,
die
Genauigkeit
der
Diagramme
zu
berücksichtigen
. [EU]
O
operador
deve
ter
em
conta
a
exatidão
dos
mapas
quando
avalia
o
cumprimento
dos
requisitos
de
descolagem
dos
capítulos
aplicáveis
.
Der
gleiche
Schutz
sollte
einer
Person
gewährt
werden
,
die
im
Vertrauen
auf
die
Richtigkeit
der
in
dem
Zeugnis
enthaltenen
Angaben
Nachlassvermögen
von
einer
Person
erwirbt
oder
erhält
,
die
in
dem
Zeugnis
als
zur
Verfügung
über
das
Vermögen
berechtigt
bezeichnet
ist
. [EU]
As
pessoas
que
,
baseando-se
na
exatidão
das
informações
atestadas
no
certificado
,
comprem
ou
recebam
bens
da
sucessão
de
uma
pessoa
indicada
no
certificado
como
estando
habilitada
a
dispor
desses
bens
deverão
beneficiar
de
proteção
idêntica
.
der
Ordnungsmäßigkeit
der
Auszahlungsanordnung:
maßgeblich
hierfür
ist
der
vorherige
Beschluss
zur
Feststellung
der
betreffenden
Ausgabe
,
konkretisiert
durch
den
Zahlbarkeitsvermerk
(
"bon
à
payer"
),
die
Richtigkeit
der
Bezeichnung
des
Zahlungsempfängers
sowie
die
Fälligkeit
seines
Zahlungsanspruchs
[EU]
Regularidade
da
emissão
da
ordem
de
pagamento
, o
que
implica
a
existência
prévia
de
uma
decisão
de
liquidação
correspondente
,
traduzida
na
menção
«Visto
; a
pagar»
, a
exatidão
da
designação
do
beneficiário
e a
exigibilidade
desse
pagamento
der
Richtigkeit
der
haushaltsmäßigen
Zuordnung
[EU]
A
exatidão
da
imputação
orçamental
der
Richtigkeit
der
Verbuchungsstelle
im
Haushaltsplan
[EU]
Exatidão
da
imputação
orçamental
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "exatidão":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners