A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
440 results for estreitamente
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
140
Absatz
1
der
Richtlinie
2006/48/EG
erhält
für
den
Fall
,
dass
eine
Gruppe
kein
Kreditinstitut
umfasst
,
der
erste
Satz
jenes
Artikels
folgende
Fassung:
"Wenn
eine
Wertpapierfirma
,
eine
Finanzholdinggesellschaft
oder
ein
gemischtes
Unternehmen
ein
oder
mehrere
Tochterunternehmen
kontrolliert
,
bei
denen
es
sich
um
Versicherungsunternehmen
handelt
,
arbeiten
die
zuständigen
Behörden
und
die
mit
der
amtlichen
Beaufsichtigung
der
Versicherungsunternehmen
betrauten
Behörden
eng
zusammen
." [EU]
Não
obstante
o
disposto
no
n.o 1
do
artigo
140
.o
da
Directiva
2006/48/CE
,
no
caso
de
um
grupo
não
incluir
uma
instituição
de
crédito
, a
primeira
frase
desse
artigo
é
substituída
pela
seguinte
frase:
«Caso
uma
empresa
de
investimento
,
uma
companhia
financeira
ou
uma
companhia
mista
controlem
uma
ou
mais
filiais
que
sejam
empresas
de
seguros
,
as
autoridades
competentes
e
as
autoridades
investidas
na
função
pública
da
supervisão
das
empresas
de
seguros
devem
colaborar
estreitamente
»
.
allein
dem
besonderen
Schutz
des
Behinderten
zu
dienen
,
der
eng
mit
dem
sozialen
Umfeld
dieser
Person
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
verknüpft
ist
[EU]
garantir
exclusivamente
a
protecção
específica
dos
deficientes
,
protecção
essa
estreitamente
ligada
ao
ambiente
social
dessas
pessoas
no
Estado-Membro
em
questão
Alle
mit
der
Sicherheit
zusammenhängenden
optischen
Fahrgastinformationen
müssen
die
einheitliche
Gestaltung
von
Sicherheitszeichen
gemäß
ISO
3864-1:2002
erfüllen
. [EU]
Todas
as
indicações
destinadas
aos
passageiros
e
que
estejam
estreitamente
relacionadas
com
a
segurança
devem
utilizar
a
sinalética
unificada
apresentada
na
norma
I
SO
3864-1:2002
.
Allerdings
kann
es
begrenzte
ökonomische
Tätigkeiten
durchführen
,
sofern
sie
eng
mit
seiner
Hauptaufgabe
in
Verbindung
stehen
und
sie
nicht
gefährden
. [EU]
Pode
,
contudo
,
desenvolver
actividades
de
carácter
económico
limitadas
,
desde
que
estejam
estreitamente
relacionadas
com
a
sua
missão
principal
e
não
a
ponham
em
causa
.
Als
politisch
exponierte
Personen
gelten
Personen
,
die
wichtige
öffentliche
Ämter
ausüben
,
sowie
deren
unmittelbare
Familienmitglieder
oder
Personen
,
die
diesen
bekanntermaßen
nahe
stehen
. [EU]
Por
pessoas
politicamente
expostas
deve
entender-se
as
pessoas
que
desempenham
funções
públicas
proeminentes
,
bem
como
os
membros
próximos
da
sua
família
ou
pessoas
conhecidas
como
estando
a
elas
estreitamente
associadas
.
Am
2.
Dezember
1987
haben
das
Königreich
Spanien
und
das
Vereinigte
Königreich
Großbritannien
und
Nordirland
in
London
in
einer
gemeinsamen
Erklärung
ihrer
Minister
für
auswärtige
Angelegenheiten
eine
engere
Zusammenarbeit
bei
der
Nutzung
des
Flughafens
Gibraltar
vereinbart
. [EU]
Em
declaração
conjunta
dos
respectivos
Ministros
dos
Negócios
Estrangeiros
,
feita
em
Londres
em
2
de
Dezembro
de
1987
, o
Reino
de
Espanha
e o
Reino
Unido
chegaram
a
acordo
sobre
um
regime
destinado
a
cooperar
mais
estreitamente
na
utilização
do
aeroporto
de
Gibraltar
.
Am
2.
Dezember
1987
haben
das
Königreich
Spanien
und
das
Vereinigte
Königreich
in
London
in
einer
gemeinsamen
Erklärung
ihrer
Minister
für
auswärtige
Angelegenheiten
eine
engere
Zusammenarbeit
bei
der
Nutzung
des
Fughafens
Gibraltar
vereinbart
. [EU]
Em
declaração
conjunta
dos
respectivos
ministros
dos
Negócios
Estrangeiros
,
feita
em
Londres
em
2
de
Dezembro
de
1987
, o
Reino
de
Espanha
e o
Reino
Unido
chegaram
a
acordo
sobre
um
regime
destinado
a
cooperar
mais
estreitamente
na
utilização
do
aeroporto
de
Gibraltar
.
Andorra
verpflichtet
sich
,
bei
dem
Schutz
der
Euro-Banknoten
und
-Münzen
vor
Fälschungen
und
gegen
Betrug
eng
mit
der
Gemeinschaft
zusammenzuarbeiten
und
Regeln
zu
erlassen
,
die
die
Gemeinschaftsregeln
in
diesem
Bereich
umsetzen
. [EU]
Andorra
comprometer-se-á
a
cooperar
estreitamente
com
a
Comunidade
em
matéria
de
protecção
das
notas
e
moedas
em
euros
contra
a
fraude
e a
contrafacção
e a
aprovar
normas
de
execução
dos
actos
comunitários
neste
domínio
.
Angesichts
der
begrenzten
Lagerbestandsmengen
spiegelt
die
Entwicklung
der
Verkäufe
die
Entwicklung
der
Produktion
in
hohem
Maße
wider
. [EU]
Dado
o
limitado
volume
de
existências
, a
evolução
das
vendas
reflecte
estreitamente
a
evolução
da
produção
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
diese
Rendite
eng
mit
der
Verwendung
der
von
Fintecna
gehaltenen
Vorzugsaktien
(
in
Höhe
von
118
Mio
.
der
Kapitalzufuhr
von
insgesamt
216
Mio
.
EUR
)
verknüpft
ist
,
nimmt
die
Kommission
anhand
der
Schlussfolgerungen
des
Wirtschaftsprüfers
zur
Kenntnis
,
dass
der
Rückgriff
auf
dieses
Instrument
mit
dem
italienischen
Recht
in
Einklang
steht
. [EU]
Atendendo
a
que
tal
rendibilidade
está
estreitamente
associada
à
utilização
(em
118
dos
216
milhões
de
EUR
de
capital
aportado
)
de
acções
preferenciais
detidas
pela
Fintecna
, a
Comissão
nota
,
ao
abrigo
das
conclusões
do
perito
,
que
o
recurso
a
este
instrumento
adviria
dentro
dos
limites
estabelecidos
pela
lei
italiana
.
arbeiten
die
zuständigen
Behörden
,
die
die
der
Gruppe
angehörenden
beaufsichtigten
Unternehmen
zugelassen
haben
,
eng
zusammen
[EU]
as
autoridades
competentes
que
tenham
autorizado
entidades
regulamentadas
do
grupo
cooperam
estreitamente
entre
si
arbeitet
mit
allen
maßgeblichen
öffentlichen
Stellen
und
privaten
Einrichtungen
(z. B.
die
Europäische
Kommission
,
das
Europäische
Parlament
sowie
Wertpapieraufsichtsbehörden
)
in
Bezug
auf
relevante
Initiativen
im
Bereich
Wertpapierclearing
und
-abwicklung
eng
zusammen
[EU]
coopera
estreitamente
com
todas
as
autoridades
públicas
e
organismos
privados
pertinentes
(por
exemplo
,
Comissão
Europeia
,
Parlamento
Europeu
,
reguladores
de
valores
mobiliários
)
no
âmbito
de
iniciativas
relevantes
no
domínio
da
compensação
e
liquidação
de
títulos
Atofina
hat
eng
mit
der
Kommission
zusammengearbeitet
und
erfüllt
somit
die
Voraussetzungen
für
eine
spürbar
niedrigere
Festsetzung
der
Geldbuße
,
da
es
das
zweite
Unternehmen
war
,
das
der
Kommission
Informationen
und
Beweise
geliefert
hat
,
die
geeignet
waren
,
die
Bildung
und
die
Existenz
des
Kartells
zu
belegen
. [EU]
A
Atofina
cooperou
estreitamente
com
a
Comissão
,
pelo
que
era
elegível
para
efeitos
de
uma
redução
significativa
do
montante
da
coima
,
uma
vez
que
foi
a
segunda
empresa
a
fornecer
à
Comissão
informações
e
elementos
de
prova
que
contribuíram
de
forma
significativa
para
comprovar
a
existência
do
cartel
.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
festgestellt
,
dass
Mahan
Air
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
nicht
die
Fähigkeit
belegt
hat
,
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
zu
erfüllen
,
und
daher
weiterhin
in
Anhang
A
aufgeführt
werden
sollte
.
Die
Kommission
nimmt
die
Bereitschaft
der
zuständigen
Behörden
der
Islamischen
Republik
Iran
zur
Kenntnis
,
die
Ausübung
ihrer
Aufsichtskompetenzen
im
Hinblick
auf
die
Verbesserung
der
Sicherheit
zu
verstärken
und
dazu
eng
mit
der
Kommission
zusammenzuarbeiten
. [EU]
Com
base
nos
critérios
comuns
,
considera-se
que
,
na
fase
actual
, a
Mahan
Air
não
demonstrou
capacidade
para
adoptar
a
totalidade
das
medidas
requeridas
para
se
conformar
às
normas
de
segurança
pertinentes
,
devendo
,
por
conseguinte
,
permanecer
no
anexo
A. A
Comissão
toma
devida
nota
da
vontade
das
autoridades
competentes
da
República
Islâmica
do
Irão
de
reforçarem
o
exercício
das
suas
responsabilidades
de
supervisão
para
melhorar
a
segurança
e
de
cooperarem
estreitamente
com
a
Comissão
tendo
em
vista
esse
objectivo
.
Auf
diese
Weise
können
insbesondere
die
Einfuhren
aus
Ländern
,
für
die
die
vorläufigen
Maßnahmen
nicht
gelten
,
genau
überwacht
werden
. [EU]
Tal
permitirá
,
em
particular
,
que
as
importações
provenientes
de
países
não
abrangidos
pelo
âmbito
de
aplicação
das
medidas
provisórias
sejam
estreitamente
controladas
.
Aus
dem
Bewilligungsantrag
,
den
die
Bank
und
CIL
bei
den
französischen
Behörden
gestellt
haben
,
geht
hervor
,
dass
das
Projekt
"Le
Levant""in
hohem
Maße
von
den
Beziehungen
zwischen
CIP
und
Travel
Dynamics
,
einem
auf
die
Organisation
von
Kreuzfahrten
spezialisierten
amerikanischen
Reiseveranstalter"
abhängig
war
. [EU]
Resulta
assim
do
pedido
de
aprovação
apresentado
junto
das
autoridades
francesas
pelo
Banco
e
pela
CIP
que
o
projecto
«Le
Levant»
dependia
«
estreitamente
dos
laços
criados
entre
a
CIP
e a
Travel
Dynamics
[...]
um
operador
turístico
americano
especializado
na
organização
de
cruzeiros»
.
Aus
den
Schätzungen
von
OPAK
geht
nach
Ansicht
der
Überwachungsbehörde
jedoch
hervor
,
dass
das
Grundstückspreisverfahren
,
das
eng
mit
der
maximal
zulässigen
Erschließung
des
Lands
verknüpft
ist
,
nicht
einfach
angewandt
werden
kann
,
wenn
kein
Flächennutzungsplan
vorliegt
. [EU]
No
entanto
, o
Órgão
de
Fiscalização
depreende
das
avaliações
da
OPAK
que
o
método
dos
custos
do
terreno
,
estreitamente
ligado
à
exploração
máxima
autorizada
do
terreno
,
não
é
de
fácil
aplicação
na
ausência
de
um
plano
de
urbanização
.
Aus
diesem
Grund
wird
der
Vorsitz
eng
an
den
Arbeiten
des
KEDO-Exekutivausschusses
beteiligt
und
unverzüglich
über
Angelegenheiten
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
unterrichtet
,
die
auf
den
Tagungen
dieses
Exekutivausschusses
zu
erörtern
sind
. [EU]
A
Presidência
deve
estar
,
por
conseguinte
,
estreitamente
associada
aos
trabalhos
do
Conselho
Executivo
da
KEDO
e
deve
ser
imediatamente
informada
de
quaisquer
questões
de
política
externa
e
de
segurança
comum
que
tenham
de
ser
debatidas
nas
reuniões
do
Conselho
Executivo
.
Ausschließlicher
historischer
Begriff
eng
verbunden
mit
"Vesuvio"-Weinen
. [EU]
Menção
histórica
estreitamente
ligada
aos
vinhos
«Vesuvio»
.
Ausschließlicher
historischer
Begriff
für
eine
Weinart
aus
einem
Untergebiet
der
'Colli
Piacentini'-Weine
. [EU]
Menção
estreitamente
ligada
à
denominação
"Lacrima
di
Morro
d'Alba"
e
parte
integrante
desta
denominação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "estreitamente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners