A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
dorsal
Dorsal Meso-Atlântico
dorsal miogeanticlinal
dorsal oceânica
dorso
dos
dos dois lados
dosagem
dose
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
128 results for
dorso
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
abwechselnd
eine
nach
hinten
gerichtete
waagerechte
Kraft
von
nicht
mehr
als
25
N
auf
die
Messstange
für
den
Rückenwinkel
in
einer
Höhe
von
etwa
der
Mitte
der
Belastungsmassen
des
Rumpfes
aufbringen
und
wieder
zurücknehmen
,
bis
die
Hüftwinkelskala
anzeigt
,
dass
nach
der
Zurücknahme
der
Kraft
eine
stabile
Stellung
erreicht
ist
. [EU]
Aplicar
e
retirar
alternadamente
uma
carga
horizontal
dirigida
para
trás
,
de
valor
não
superior
a
25
N, à
barra
de
ângulo
do
dorso
a
uma
altura
correspondente
,
aproximadamente
,
ao
centro
das
massas
do
tronco
até
que
o
quadrante
dos
ângulos
da
anca
indique
ter
sido
atingida
uma
posição
estável
após
a
carga
ter
sido
retirada
.
abwechselnd
etwa
auf
Höhe
der
Mitte
der
Belastungsmassen
des
Rumpfes
eine
nach
hinten
gerichtete
waagerechte
Kraft
von
nicht
mehr
als
25
N
auf
die
Messstange
für
den
Rückenwinkel
aufbringen
und
wieder
zurücknehmen
,
bis
die
Hüftwinkelskala
anzeigt
,
dass
nach
der
Zurücknahme
der
Kraft
eine
stabile
Stellung
erreicht
ist
. [EU]
aplicar
e
retirar
alternadamente
uma
carga
horizontal
dirigida
para
trás
,
de
valor
não
superior
a
25
N, à
barra
de
ângulo
do
dorso
a
uma
altura
correspondente
,
aproximadamente
,
ao
centro
das
massas
do
tronco
até
que
o
quadrante
dos
ângulos
da
anca
indique
ter
sido
atingida
uma
posição
estável
após
a
carga
ter
sido
retirada
.
abwechselnd
ist
eine
nach
hinten
gerichtete
waagerechte
Kraft
von
nicht
mehr
als
25
N
auf
die
Messstange
für
den
Rückenwinkel
in
einer
Höhe
von
etwa
der
Mitte
der
Belastungsmassen
des
Rumpfes
aufzubringen
und
wieder
zurückzunehmen
,
bis
die
Hüftwinkelskala
anzeigt
,
dass
nach
der
Zurücknahme
der
Kraft
eine
stabile
Stellung
erreicht
ist
. [EU]
aplicar
e
retirar
alternadamente
uma
carga
horizontal
dirigida
para
trás
,
de
valor
inferior
ou
igual
a
25
N, à
barra
de
ângulo
do
dorso
a
uma
altura
correspondente
,
aproximadamente
,
ao
centro
das
massas
do
tronco
até
que
o
quadrante
dos
ângulos
da
anca
indique
ter
sido
atingida
uma
posição
estável
após
a
libertação
da
carga
.
abwechselnd
ist
eine
nach
hinten
gerichtete
waagerechte
Kraft
von
nicht
mehr
als
25
N
auf
die
Messstange
für
den
Rückenwinkel
in
einer
Höhe
von
etwa
der
Mitte
der
Belastungsmassen
des
Rumpfes
aufzubringen
und
wieder
zurückzunehmen
,
bis
die
Hüftwinkelskala
anzeigt
,
dass
nach
der
Zurücknahme
der
Kraft
eine
stabile
Stellung
erreicht
ist
. [EU]
Aplicar
e
retirar
alternadamente
uma
carga
horizontal
dirigida
para
trás
,
de
valor
não
superior
a
25
N, à
barra
de
ângulo
do
dorso
a
uma
altura
correspondente
,
aproximadamente
,
ao
centro
das
massas
do
tronco
até
que
o
quadrante
dos
ângulos
da
anca
indique
ter
sido
atingida
uma
posição
estável
após
a
carga
ter
sido
retirada
.
abwechselnd
ist
eine
nach
hinten
gerichtete
waagerechte
Kraft
von
nicht
mehr
als
25
N
auf
die
Messstange
für
den
Rückenwinkel
in
einer
Höhe
von
etwa
der
Mitte
der
Belastungsmassen
des
Rumpfes
aufzubringen
und
wieder
zurückzunehmen
,
bis
die
Hüftwinkelskala
anzeigt
,
dass
nach
der
Zurücknahme
der
Kraft
eine
stabile
Stellung
erreicht
ist
. [EU]
Aplicar
e
retirar
,
alternadamente
,
uma
carga
horizontal
dirigida
para
trás
,
inferior
ou
igual
a
25
N, à
barra
de
ângulo
do
dorso
a
uma
altura
correspondente
,
aproximadamente
,
ao
centro
das
massas
do
tronco
até
que
o
quadrante
dos
ângulos
da
anca
indique
ter
sido
atingida
uma
posição
estável
,
após
a
libertação
da
carga
.
abwechselnd
ist
eine
nach
hinten
gerichtete
waagerechte
Kraft
von
nicht
mehr
als
25
N
auf
die
Messstange
für
den
Rückenwinkel
in
einer
Höhe
von
etwa
der
Mitte
der
Belastungsmassen
des
Rumpfes
aufzubringen
und
wieder
zurückzunehmen
,
bis
die
Hüftwinkelskala
anzeigt
,
dass
nach
der
Zurücknahme
der
Kraft
eine
stabile
Stellung
erreicht
ist
. [EU]
Aplicar
e
retirar
alternadamente
uma
carga
horizontal
dirigida
para
trás
não
superior
a
25
N à
barra
de
ângulo
do
dorso
, a
uma
altura
correspondente
aproximadamente
ao
centro
das
massas
do
tronco
,
até
o
quadrante
da
bacia
indicar
que
foi
atingida
uma
posição
estável
depois
de
retirada
a
carga
.
abwechselnd
ist
eine
nach
hinten
gerichtete
waagerechte
Kraft
von
nicht
mehr
als
25
N
auf
die
Messstange
für
den
Rückenwinkel
in
einer
Höhe
von
etwa
der
Mitte
der
Belastungsgewichte
des
Rumpfes
aufzubringen
und
wieder
zurückzunehmen
,
bis
die
Hüftwinkelskala
anzeigt
,
dass
nach
der
Zurücknahme
der
Kraft
eine
stabile
Stellung
erreicht
ist
. [EU]
aplicar
e
retirar
alternadamente
uma
carga
horizontal
dirigida
para
trás
,
de
valor
inferior
ou
igual
a
25
N, à
barra
de
ângulo
do
dorso
a
uma
altura
correspondente
,
aproximadamente
,
ao
centro
das
massas
do
tronco
até
que
o
quadrante
dos
ângulos
da
anca
indique
ter
sido
atingida
uma
posição
estável
após
a
libertação
da
carga
.
andere
Zeitpläne
und
Kontrollabstände
für
Anwendungsgeräte
für
Pestizide
,
die
nicht
für
das
Spritzen
oder
Sprühen
von
Pestiziden
verwendet
werden
,
für
handgeführte
Anwendungsgeräte
für
Pestizide
oder
Rückenspritzen
sowie
für
zusätzliche
Anwendungsgeräte
für
Pestizide
,
die
nur
in
sehr
geringem
Umfang
eingesetzt
werden
,
anwenden
;
diese
sind
in
den
nationalen
Aktionsplänen
gemäß
Artikel
4
aufzulisten
. [EU]
Aplicar
diferentes
prazos
e
intervalos
entre
inspecções
aos
equipamentos
de
aplicação
de
pesticidas
não
utilizados
para
pulverização
,
aos
equipamentos
de
aplicação
manual
de
pesticidas
ou
aos
pulverizadores
de
dorso
, e
aos
equipamentos
de
aplicação
suplementares
que
tenham
um
nível
de
utilização
reduzido
,
que
devem
constar
dos
planos
de
acção
nacionais
previstos
no
artigo
4.o.
Anschließend
ist
die
Rückenschale
vorsichtig
wieder
gegen
die
Rückenlehne
zu
kippen
. [EU]
Em
seguida
,
fazer
voltar
com
precaução
a
placa
do
dorso
da
máquina
ao
encosto
do
banco
.
Ausbringung
mit
tragbaren
Rücken-
und
Handgeräten
durch
Hobbygärtner
[EU]
Aplicadores
de
dorso
e
de
mão
manejados
por
amadores
Ausbringung
mit
tragbaren
Rücken-
und
Handgeräten
,
weder
durch
Amateur-
noch
durch
professionelle
Anwender
[EU]
Aplicadores
de
dorso
e
de
mão
,
manejados
tanto
por
amadores
como
por
profissionais
Ausbringung
mit
tragbaren
Rücken-
und
Handgeräten
,
weder
durch
Hobbygärtner
noch
durch
professionelle
Anwender
[EU]
Aplicadores
de
dorso
e
de
mão
,
manejados
tanto
por
amadores
como
por
profissionais
beide
Flügel
,
ungetrennt:
beide
Flügel
am
Stück
,
verbunden
durch
einen
Teil
des
Rückens
,
der
gewichtsmäßig
höchstens
45
%
des
Gesamtgewichts
des
Teilstücks
ausmacht
[EU]
Asas
não
separadas:
ambas
as
asas
ligadas
por
uma
porção
de
dorso
,
não
excedendo
o
peso
desta
última
45
%
de
todo
o
pedaço
Bei
Hähnchen
,
Frühmastenten/Jungenten
und
Puten/Truthähnen
sind
Brust
,
Rücken
und
Schenkel
mit
einer
dünnen
,
gleichmäßigen
Fettschicht
überzogen
. [EU]
Os
frangos
,
patos
e
perus
devem
apresentar
uma
camada
adiposa
fina
e
regular
no
peito
,
dorso
e
coxa
.
Besondere
Risiken
im
Zusammenhang
mit
der
Verwendung
von
handgeführten
Anwendungsgeräten
für
Pestizide
oder
Rückenspritzen
und
entsprechende
Risikomanagementmaßnahmen
. [EU]
Riscos
específicos
ligados
ao
uso
de
equipamentos
manuais
de
aplicação
de
pesticidas
ou
de
pulverizadores
de
dorso
e
as
correspondentes
medidas
de
gestão
do
risco
.
Blattstation
,
Blattdruckseite
,
Blattschaft
,
Blattsaugseite
und
Nabenbaugruppe
; [EU]
Estação
da
pá
,
face
da
pá
,
espiga
da
pá
,
dorso
da
pá
e
fixação
ao
cubo
Der
tatsächliche
Rumpfwinkel
wird
an
der
Rückenwinkelskala
der
3DH-Einrichtung
abgelesen
,
wenn
sich
die
Messstange
an
ihrer
hintersten
Stellung
befindet
. [EU]
O
ângulo
real
de
tronco
é
lido
no
quadrante
dos
ângulos
do
dorso
da
máquina
3-D
H
quando
a
haste
estiver
na
sua
posição
mais
para
trás
.
Der
tatsächliche
Rumpfwinkel
wird
an
der
Rückenwinkelskala
der
3DH-Einrichtung
abgelesen
,
wenn
sich
die
Messstange
in
ihrer
hintersten
Stellung
befindet
. [EU]
O
ângulo
real
de
tronco
é
lido
no
quadrante
dos
ângulos
do
dorso
da
máquina
3-D
H
quando
a
haste
estiver
na
sua
posição
mais
para
trás
.
Der
tatsächliche
Rumpfwinkel
wird
an
der
Rückenwinkelskala
der
3DH–
;Einrichtung
abgelesen
,
wenn
sich
die
Messstange
in
ihrer
hintersten
Stellung
befindet
. [EU]
O
ângulo
real
de
tronco
é
lido
no
quadrante
dos
ângulos
do
dorso
da
máquina
3
DH
quando
a
haste
estiver
na
sua
posição
mais
recuada
.
Der
tatsächliche
Rumpfwinkel
wird
an
der
Rückenwinkelskala
der
3DH-Einrichtung
abgelesen
,
wenn
sich
die
Messstange
in
ihrer
hintersten
Stellung
befindet
. [EU]
O
ângulo
real
do
tronco
é
lido
no
quadrante
dos
ângulos
do
dorso
da
máquina
3
DH
quando
a
haste
estiver
na
sua
posição
mais
para
trás
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dorso":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners