A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
dorsal
Dorsal Meso-Atlântico
dorsal miogeanticlinal
dorsal oceânica
dorso
dos
dos dois lados
dosagem
dose
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
128 results for
dorso
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Der
tatsächliche
Rumpfwinkel
wird
an
der
Rückenwinkelskala
der
3DH-Einrichtung
abgelesen
,
wenn
sich
die
Messstange
in
ihrer
hintersten
Stellung
befindet
. [EU]
O
ângulo
real
do
tronco
é
lido
no
quadrante
dos
ângulos
do
dorso
da
máquina
3-D
H
quando
a
haste
estiver
na
sua
posição
mais
recuada
.
Der
tatsächliche
Rumpfwinkel
wird
an
der
Rückenwinkelskala
der
3DH-Einrichtung
abgelesen
,
wenn
sich
die
Messtange
in
ihrer
hintersten
Stellung
befindet
. [EU]
O
ângulo
real
de
tronco
é
lido
no
quadrante
dos
ângulos
do
dorso
da
máquina
3-D
H
quando
a
haste
estiver
na
sua
posição
mais
para
trás
.
Der
tatsächliche
Rumpfwinkel
wird
an
der
Rückenwinkelskala
der
3DH-Maschine
abgelesen
,
wenn
sich
die
Messstange
in
ihrer
hintersten
Stellung
befindet
. [EU]
O
ângulo
real
de
tronco
é
lido
no
quadrante
dos
ângulos
do
dorso
da
máquina
3-D
H
quando
a
haste
estiver
na
sua
posição
mais
para
trás
.
Die
Libelle
für
die
Einstellung
der
Querneigung
ist
auf
ihre
Nullstellung
zu
überprüfen
;
gegebenenfalls
ist
auf
die
Oberseite
der
Rückenschale
eine
Seitenkraft
aufzubringen
,
die
ausreicht
,
um
die
Sitzschale
der
3DH-Maschine
auf
dem
Sitz
wieder
waagerecht
auszurichten
. [EU]
Verificar
o
nível
lateral
;
se
necessário
,
aplicar
uma
carga
lateral
ao
topo
da
placa
do
dorso
suficiente
para
nivelar
a
placa
da
bacia
da
máquina
3-D
H
sobre
o
banco
.
Die
Libelle
für
die
Einstellung
der
Querneigung
ist
auf
ihre
Nullstellung
zu
überprüfen
;
gegebenenfalls
ist
auf
die
Oberseite
der
Rückenschale
eine
seitliche
Kraft
aufzubringen
,
die
ausreicht
,
die
Sitzschale
der
3DH-Einrichtung
auf
dem
Sitz
wieder
horizontal
auszurichten
. [EU]
Se
necessário
,
aplicar
uma
carga
lateral
suficiente
ao
topo
da
placa
do
dorso
para
nivelar
a
placa
da
bacia
da
máquina
3
DH
sobre
o
banco
.
Die
Libelle
für
die
Einstellung
der
Querneigung
ist
auf
ihre
Nullstellung
zu
überprüfen
;
gegebenenfalls
ist
auf
die
Oberseite
der
Rückenschale
eine
seitliche
Kraft
aufzubringen
,
die
ausreicht
,
die
Sitzschale
der
3DH-Einrichtung
auf
dem
Sitz
wieder
waagerecht
auszurichten
. [EU]
Se
necessário
,
aplicar
uma
carga
lateral
ao
topo
da
placa
do
dorso
suficiente
para
nivelar
a
placa
da
bacia
da
máquina
3-D
H
sobre
o
banco
.
Die
Libelle
für
die
Einstellung
der
Querneigung
ist
auf
ihre
Nullstellung
zu
überprüfen
;
gegebenenfalls
ist
auf
die
Oberseite
der
Rückenschale
eine
seitliche
Kraft
aufzubringen
,
die
ausreicht
,
die
Sitzschale
der
3DH-Einrichtung
auf
dem
Sitz
wieder
waagerecht
auszurichten
. [EU]
Verificar
o
nível
lateral
de
bolha
de
ar
,
se
necessário
,
aplicar
uma
carga
lateral
ao
topo
da
placa
do
dorso
suficiente
para
nivelar
a
placa
da
bacia
da
máquina
3-D
H
sobre
o
banco
.
Die
Libelle
für
die
Einstellung
der
Querneigung
ist
auf
ihre
Nullstellung
zu
überprüfen
;
gegebenenfalls
ist
auf
die
Oberseite
der
Rückenschale
eine
seitliche
Kraft
aufzubringen
,
die
ausreicht
,
die
Sitzschale
der
3DH-Einrichtung
auf
dem
Sitz
wieder
waagerecht
auszurichten
. [EU]
Verificar
o
nível
lateral
;
se
necessário
,
aplicar
uma
carga
lateral
ao
topo
da
placa
do
dorso
suficiente
para
nivelar
a
placa
da
bacia
da
máquina
3-D
H
sobre
o
banco
.
Die
Libelle
für
die
Einstellung
der
Querneigung
ist
auf
ihre
Nullstellung
zu
überprüfen
;
gegebenenfalls
ist
auf
die
Oberseite
der
Rückenschale
eine
seitliche
Kraft
aufzubringen
,
die
ausreicht
,
die
Sitzschale
der
3DH-Einrichtung
auf
dem
Sitz
wieder
waagerecht
auszurichten
. [EU]
Verificar
se
o
nível
de
bolha
de
ar
transversal
está
na
posição
de
equilíbrio
;
se
necessário
,
aplicar
uma
carga
lateral
ao
topo
da
placa
do
dorso
suficiente
para
nivelar
a
placa
da
bacia
da
máquina
3-D
H
sobre
o
banco
.
Die
Libelle
für
die
Einstellung
der
Querneigung
ist
auf
ihre
Nullstellung
zu
überprüfen
;
gegebenenfalls
ist
auf
die
Oberseite
der
Rückenschale
eine
seitliche
Kraft
aufzubringen
,
die
ausreicht
,
die
Sitzschale
der
3DH-Einrichtung
auf
dem
Sitz
wieder
waagerecht
auszurichten
. [EU]
Verificar
se
o
nível
de
bolha
de
ar
transversal
está
na
posição
de
equilíbrio
;
se
necessário
,
aplicar
uma
carga
lateral
suficiente
ao
topo
da
placa
do
dorso
para
nivelar
a
placa
da
bacia
da
máquina
3
DH
sobre
o
banco
.
Die
Libelle
für
die
Einstellung
der
Querneigung
ist
auf
ihre
Nullstellung
zu
überprüfen
;
gegebenenfalls
ist
auf
die
Oberseite
der
Rückenschale
eine
seitliche
Kraft
aufzubringen
,
die
ausreicht
,
die
Sitzschale
der
3DH-Einrichtung
auf
dem
Sitz
wieder
waagerecht
auszurichten
. [EU]
Verificar
se
o
nível
lateral
de
bolha
de
ar
está
em
equilíbrio
;
se
necessário
,
aplicar
uma
carga
lateral
ao
topo
da
placa
do
dorso
suficiente
para
nivelar
a
placa
da
bacia
da
máquina
3-D
H
sobre
o
banco
.
Die
Libelle
für
die
Einstellung
der
Querneigung
ist
auf
ihre
Nullstellung
zu
überprüfen
;
gegebenenfalls
ist
auf
die
Oberseite
der
Rückenschale
eine
seitliche
Kraft
aufzubringen
,
die
ausreicht
,
die
Sitzschale
der
3DH-Einrichtung
auf
dem
Sitz
wieder
waagerecht
auszurichten
. [EU]
Verifica-se
se
o
nível
lateral
de
bolha
de
ar
está
em
equilíbrio
.
se
necessário
,
aplicar
uma
carga
lateral
ao
topo
da
placa
do
dorso
suficiente
para
nivelar
a
placa
da
bacia
da
máquina
3-D
H
sobre
o
banco
.
Die
Libelle
für
die
Einstellung
der
Querneigung
ist
auf
ihre
Nullstellung
zu
überprüfen
;
gegebenenfalls
ist
auf
die
Oberseite
der
Rückenschale
eine
seitliche
Kraft
aufzubringen
,
die
ausreicht
,
die
Sitzschale
der
3DH-Maschine
auf
dem
Sitz
wieder
waagerecht
auszurichten
. [EU]
Verificar
o
nível
lateral
;
se
necessário
,
aplicar
uma
carga
lateral
ao
topo
da
placa
do
dorso
suficiente
para
nivelar
a
placa
da
bacia
da
máquina
3-D
H
sobre
o
banco
.
Die
Libelle
für
die
Einstellung
der
Querneigung
ist
auf
ihre
Nullstellung
zu
überprüfen
;
gegebenenfalls
ist
auf
die
Oberseite
der
Rückenschale
eine
seitliche
Kraft
aufzubringen
,
die
ausreicht
,
um
die
Sitzschale
der
3DH-Einrichtung
auf
dem
Sitz
wieder
waagerecht
auszurichten
. [EU]
Verificar
se
o
nível
de
bolha
de
ar
transversal
está
na
posição
de
equilíbrio
;
se
necessário
,
aplicar
uma
carga
lateral
ao
topo
da
placa
do
dorso
suficiente
para
nivelar
a
placa
da
bacia
da
máquina
3-D
H
sobre
o
banco
.
Die
Normpuppe
ist
mittels
der
Achse
der
Kniegelenke
von
der
Rückenlehne
zu
entfernen
,
der
Rücken
ist
vorwärts
zu
neigen
. [EU]
Afasta-se
o
manequim
do
encosto
do
banco
,
utilizando
a
barra
de
articulação
dos
joelhos
, e
inclina-se
o
dorso
para
a
frente
.
Die
Normpuppe
ist
wieder
in
ihre
Stellung
auf
dem
Sitz
zu
bringen
,
indem
man
ihre
Sitzfläche
so
weit
nach
hinten
verschiebt
,
bis
sie
auf
Widerstand
stößt
,
sodann
ist
der
Rücken
der
Normpuppe
wieder
gegen
die
Rückenlehne
zu
kippen
. [EU]
Volta-se
a
colocar
o
manequim
em
posição
no
banco
,
fazendo
deslizar
a
bacia
para
trás
até
encontrar
resistência
, e
coloca-se
de
novo
o
dorso
em
posição
contra
o
encosto
do
banco
.
Die
Rückenschale
ist
nach
vorn
zu
neigen
,
um
die
Spannung
von
der
Rückenlehne
zu
nehmen
. [EU]
Inclinar
a
placa
do
dorso
da
máquina
3DH
para
a
frente
, a
fim
de
eliminar
as
tensões
sobre
o
encosto
do
banco
.
Die
Rückenschale
ist
nach
vorn
zu
neigen
,
um
die
Spannung
von
der
Rückenlehne
zu
nehmen
. [EU]
Inclinar
a
placa
do
dorso
da
máquina
3
DH
para
a
frente
,
para
eliminar
as
tensões
sobre
o
encosto
do
banco
.
Die
Rückenschale
ist
sorgfaltig
wieder
gegen
die
Rückenlehne
zu
kippen
,
und
die
beiden
Libellen
sind
auf
ihre
Nullstellung
zu
überprüfen
. [EU]
Fazer
voltar
cuidadosamente
a
placa
do
dorso
ao
encosto
do
banco
e
verificar
os
dois
níveis
.
Die
Rückenschale
ist
sorgfältig
wieder
gegen
die
Rückenlehne
zu
kippen
,
und
die
beiden
Libellen
sind
auf
ihre
Nullstellung
zu
überprüfen
. [EU]
Fazer
voltar
cuidadosamente
a
placa
do
dorso
ao
encosto
do
banco
e
verificar
os
dois
níveis
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dorso":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners