A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
184 results for delegadas
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Abgesehen
von
den
übertragenen
Verwahraufgaben
sollten
Primebroker
auch
Primebroker-Dienste
an
AIF
anbieten
dürfen
. [EU]
Além
das
funções
de
custódia
delegadas
,
os
corretores
principais
deverão
ser
autorizados
a
prestar
serviços
de
corretor
principal
ao
FIA
.
An
der
Übermittlung
von
Informationen
über
den
Austausch
menschlicher
Organe
können
in
den
Mitgliedstaaten
eine
Vielzahl
von
Stakeholdern
beteiligt
sein
,
sei
es
als
Absender
oder
Empfänger
,
wie
z. B.
zuständige
Behörden
,
bevollmächtigte
Stellen
,
einschließlich
europäischer
Organisationen
für
den
Organsaustausch
,
Bereitstellungsorganisationen
und
Transplantationszentren
. [EU]
São
diversas
as
partes
interessadas
dos
Estados-Membros
suscetíveis
de
participar
,
como
remetentes
ou
destinatários
,
na
transmissão
de
informações
respeitantes
ao
intercâmbio
de
órgãos
humanos
,
por
exemplo
autoridades
competentes
,
entidades
delegadas
,
incluindo
organizações
europeias
de
intercâmbio
de
órgãos
,
organismos
de
colheita
e
centros
de
transplantação
.
Auf
dem
Gebiet
der
Pflanzengesundheit
schließt
der
Begriff
"Kontrollstelle"
die
in
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
g
der
Richtlinie
2000/29/EG
genannten
"juristischen
Personen"
ein
. [EU]
No
que
se
refere
à
fitossanidade
,
«organismo
de
controlo»
inclui
as
«pessoa
colectiva»
com
tarefas
delegadas
,
tal
como
referido
no
n.o 1,
alínea
g),
do
artigo
2.o
da
Directiva
2000/29/CE
.
Aufsichtsbefugnisse
nach
dieser
Verordnung
,
einschließlich
Registrierungsbeschlüsse
,
endgültige
Bewertungen
und
Folgebeschlüsse
im
Zusammenhang
mit
Verstößen
,
dürfen
nicht
delegiert
werden
. [EU]
As
responsabilidades
de
supervisão
ao
abrigo
do
presente
regulamento
,
incluindo
as
decisões
de
registo
,
as
avaliações
finais
e
as
decisões
de
acompanhamento
relativas
a
infracções
,
não
podem
ser
delegadas
.
Aufsichtsbefugnisse
nach
dieser
Verordnung
,
einschließlich
Registrierungsbeschlüsse
,
endgültige
Bewertungen
und
Folgebeschlüsse
im
Zusammenhang
mit
Verstößen
,
dürfen
nicht
delegiert
werden
. [EU]
Não
podem
ser
delegadas
as
competências
de
supervisão
atribuídas
pelo
presente
regulamento
,
nomeadamente
para
as
decisões
relativas
a
registos
,
para
as
avaliações
finais
e
para
as
decisões
de
acompanhamento
relativas
a
infrações
.
Aus
diesen
Gründen
sollte
festgelegt
werden
,
dass
die
zahlreichen
und
verschiedenartigen
,
gemäß
der
Richtlinie
2000/29/EG
erforderlichen
Laboruntersuchungen
nicht
nur
juristischen
Personen
übertragen
werden
dürfen
,
die
ausschließlich
mit
spezifischen
öffentlichen
Aufgaben
betraut
sind
,
sondern
auch
solchen
juristischen
Personen
,
die
dieser
Anforderung
nicht
genügen
,
wie
etwa
Universitäten
,
Forschungsinstituten
oder
privaten
Laboratorien
jeder
Rechtsform
,
die
in
dem
Mitgliedstaat
im
Einklang
mit
den
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
anerkannt
ist
,
sofern
sie
bestimmte
Bedingungen
erfüllen
. [EU]
Por
estas
razões
, é
adequado
estabelecer
que
as
numerosas
e
diversas
análises
laboratoriais
exigidas
nos
termos
da
Directiva
2000/29/CE
possam
ser
delegadas
não
só
nas
pessoas
colectivas
que
estão
encarregadas
exclusivamente
de
tarefas
de
interesse
público
específicas
,
como
também
em
pessoas
colectivas
que
não
obedecem
a
este
requisito
,
tais
como
universidades
,
institutos
de
investigação
ou
laboratórios
privados
,
sob
qualquer
forma
jurídica
reconhecida
pelo
Estado-Membro
em
conformidade
com
a
sua
legislação
nacional
,
desde
que
satisfaçam
determinadas
condições
.
Ausführung
der
ihm
vom
Verwaltungsrat
übertragenen
sonstigen
Aufgaben
. [EU]
Executar
quaisquer
outras
tarefas
que
lhe
sejam
confiadas
ou
delegadas
pelo
Conselho
de
Administração
.
Außerdem
ist
es
im
Sinne
der
Transparenz
der
einzelstaatlichen
Prüfungen
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Verfahren
für
die
Bewilligung
,
Validierung
und
Auszahlung
erforderlich
,
die
Anzahl
der
Dienststellen
und
Einrichtungen
,
denen
diese
Zuständigkeiten
übertragen
werden
,
unter
Berücksichtigung
der
verfassungsrechtlichen
Bestimmungen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
möglichst
zu
beschränken
. [EU]
Além
disso
, a
fim
de
assegurar
a
transparência
dos
controlos
nacionais
,
em
especial
no
que
diz
respeito
aos
procedimentos
de
autorização
,
validação
e
pagamento
,
convém
,
se
necessário
,
limitar
o
número
de
autoridades
e
organismos
em
que
são
delegadas
essas
responsabilidades
,
tendo
em
conta
as
disposições
constitucionais
de
cada
Estado-Membro
.
Außerdem
ist
es
möglich
,
dass
Organe
eines
Spenders
Empfängern
aus
verschiedenen
Mitgliedstaaten
transplantiert
werden
;
wenn
also
in
einem
Bestimmungsmitgliedstaat
ein
schwerwiegender
Zwischenfall
oder
eine
unerwünschte
Reaktion
erstmals
festgestellt
wird
,
müssen
die
zuständigen
Behörden
oder
bevollmächtigten
Stellen
im
Ursprungsmitgliedstaat
und
in
den
anderen
Bestimmungsmitgliedstaaten
informiert
werden
. [EU]
Acresce
que
os
órgãos
de
um
dador
podem
ser
transplantados
para
recetores
de
diferentes
Estados-Membros
,
pelo
que
,
se
for
um
Estado-Membro
de
destino
o
primeiro
a
detetar
uma
reação
ou
incidente
adverso
grave
,
têm
de
ser
informadas
as
autoridades
competentes
ou
entidades
delegadas
do
Estado-Membro
de
origem
e
dos
restantes
Estados-Membros
de
destino
.
bei
Aufträgen
,
die
vom
Organ
oder
den
von
diesem
ermächtigten
Stellen
für
geheim
erklärt
worden
sind
oder
deren
Ausführung
nach
den
geltenden
Verwaltungsvorschriften
besondere
Sicherheitsmaßnahmen
erfordert
,
oder
wenn
der
Schutz
wesentlicher
Interessen
der
Gemeinschaften
oder
der
Union
es
gebieten
." [EU]
Relativamente
aos
contratos
declarados
secretos
pela
instituição
ou
pelas
autoridades
delegadas
por
esta
ou
relativamente
aos
contratos
cuja
execução
deve
ser
acompanhada
de
medidas
especiais
de
segurança
,
nos
termos
das
disposições
administrativas
em
vigor
,
ou
quando
o
exigir
a
protecção
dos
interesses
essenciais
das
Comunidades
ou
da
União
.»
Bei
der
dezentralen
Mittelverwaltung
überträgt
die
Kommission
unbeschadet
der
Übertragung
der
übrigen
Aufgaben
an
Einrichtungen
gemäß
Artikel
54
Absatz
2
Drittländern
Haushaltsvollzugsaufgaben
nach
Maßgabe
von
Artikel
56
sowie
der
Bestimmungen
des
Titels
IV
des
Zweiten
Teils
. [EU]
Quando
a
Comissão
executar
o
orçamento
em
regime
de
gestão
descentralizada
,
as
tarefas
de
execução
do
orçamento
serão
delegadas
em
países
terceiros
,
em
conformidade
com
o
disposto
no
artigo
56
.o e
no
Título
IV
da
Parte
II
,
sem
prejuízo
da
delegação
de
tarefas
residuais
em
organismos
a
que
se
refere
o n.o 2
do
artigo
54
.o.
Bei
der
geteilten
Mittelverwaltung
überträgt
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
Haushaltsvollzugsaufgaben
. [EU]
Quando
a
Comissão
executar
o
orçamento
em
gestão
partilhada
,
as
tarefas
de
execução
do
orçamento
serão
delegadas
em
Estados-Membros
.
Bei
der
Vorlage
des
Entwurfs
ihres
jeweiligen
Mehrjahresprogramms
unterbreiten
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
eine
Beschreibung
des
Aufbaus
und
der
Verfahren
der
zuständigen
Behörden
,
der
beauftragten
Behörden
und
der
Bescheinigungsbehörden
sowie
eine
Beschreibung
der
internen
Prüfsysteme
dieser
Behörden
und
Stellen
,
der
Prüfbehörde
und
sonstiger
Stellen
,
die
unter
deren
Verantwortung
Prüfungen
vornehmen
. [EU]
Os
Estados-Membros
apresentam
à
Comissão
,
juntamente
com
o
seu
projecto
de
programa
plurianual
,
uma
descrição
da
organização
e
dos
procedimentos
das
autoridades
responsáveis
,
das
autoridades
delegadas
e
das
autoridades
de
certificação
,
bem
como
dos
sistemas
de
auditoria
interna
dessas
autoridades
e
organismos
,
da
autoridade
de
auditoria
e
de
outros
organismos
que
realizem
auditorias
sob
a
sua
responsabilidade
.
Bei
einem
geplanten
Organaustausch
zwischen
Mitgliedstaaten
stellen
diese
sicher
,
dass
die
zuständige
Behörde
oder
bevollmächtigte
Stelle
im
Ursprungsmitgliedstaat
vor
dem
Organaustausch
den
zuständigen
Behörden
oder
bevollmächtigten
Stellen
im
Bestimmungsmitgliedstaat
die
erhobenen
Informationen
zur
Charakterisierung
der
bereitgestellten
Organe
und
des
Spenders
gemäß
den
Angaben
in
Artikel
7
und
im
Anhang
der
Richtlinie
2010/53/EU
übermittelt
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
assegurar
que
,
no
caso
de
intercâmbio
previsto
de
órgãos
entre
Estados-Membros
, a
autoridade
competente
ou
entidade
delegada
do
Estado-Membro
de
origem
transmite
,
antes
do
intercâmbio
do
órgão
,
as
informações
obtidas
para
caracterizar
os
órgãos
colhidos
e o
dador
,
conforme
especificado
no
artigo
7.o e
no
anexo
da
Diretiva
2010/53/UE
,
às
autoridades
competentes
ou
entidades
delegadas
dos
eventuais
Estados-Membros
de
destino
.
Bei
geteilter
Mittelverwaltung
überträgt
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
Haushaltsvollzugsaufgaben
. [EU]
Quando
a
Comissão
executa
o
orçamento
em
regime
de
gestão
partilhada
,
são
delegadas
tarefas
de
execução
nos
Estados-Membros
.
Bereitstellungsorganisationen
und
Transplantationszentren
sollten
daher
sicherstellen
,
dass
ihre
jeweiligen
zuständigen
Behörden
oder
bevollmächtigten
Stellen
gegebenenfalls
eine
Kopie
der
gemäß
dieser
Richtlinie
ausgetauschten
Informationen
über
die
Charakterisierung
des
Organs
und
des
Spenders
erhalten
. [EU]
Os
organismos
de
colheita
e
os
centros
de
transplantação
devem
,
pois
,
assegurar
que
as
respetivas
autoridades
competentes
ou
entidades
delegadas
recebem
uma
cópia
das
informações
sobre
a
caracterização
de
dadores
e
órgãos
trocadas
nos
termos
da
presente
diretiva
,
sempre
que
tal
se
aplique
.
Bezüglich
der
Fälschung
aller
übrigen
Währungen
und
der
Zentralstellenfunktionen
,
die
Europol
nicht
gemäß
Ziffer
1
zugewiesen
sind
,
behalten
die
nationalen
Zentralstellen
ihre
bisherigen
Zuständigkeiten
. [EU]
No
tocante
à
contrafacção
de
todas
as
outras
moedas
e
para
funções
de
serviço
central
não
delegadas
na
Europol
nos
termos
do
ponto
1,
continuarão
em
vigor
as
competências
actuais
dos
serviços
centrais
nacionais
.
Bis
zum
Inkrafttreten
einer
Folgeversion
des
vorliegenden
Dokuments
gelten
diese
Regeln
für
alle
auf
der
Grundlage
von
EG-
oder
EURATOM-Finanzhilfevereinbarungen
durchgeführten
indirekten
Maßnahmen
des
RP7
und
werden
von
den
an
der
Durchführung
der
indirekten
Maßnahmen
des
RP7
beteiligten
Stellen
(
"für
Forschung
zuständige
Generaldirektionen"
und
Einrichtungen
,
an
die
diese
Aufgaben
übertragen
worden
sind
)
angewandt
. [EU]
As
referidas
regras
abrangem
todas
as
ações
indiretas
do
7.o
PQ
que
assumam
a
forma
de
uma
convenção
de
subvenção
CE
ou
Euratom
e
serão
aplicadas
pelos
serviços
responsáveis
pela
execução
das
ações
indiretas
do
7.o
PQ
(«Direções-Gerais
de
Investigação»
e
organismos
em
que
tenham
sido
delegadas
essas
tarefas
)
até
à
data
de
entrada
em
vigor
de
uma
versão
subsequente
do
presente
documento
.
Daher
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
freistehen
,
mehrere
Bescheinigungs-
und
Prüfbehörden
oder
beauftragte
Behörden
zu
benennen
,
soweit
die
Funktionen
diesen
Behörden
eindeutig
zugeordnet
werden
können
. [EU]
Por
conseguinte
,
os
Estados-Membros
deverão
ser
autorizados
a
designar
várias
autoridades
de
certificação
e
de
auditoria
ou
autoridades
delegadas
,
desde
que
haja
uma
clara
repartição
de
funções
entre
cada
uma
delas
.
das
Eisenbahnunternehmen
ist
in
dem
betroffenen
Hoheitsgebiet
für
keine
der
ihm
übertragenen
oder
in
Auftrag
gegebenen
Aufgaben
ausschließlich
zuständig
. [EU]
A
empresa
ferroviária
não
goza
de
exclusividade
,
no
território
em
causa
,
de
nenhuma
das
funções
delegadas
ou
confiadas
por
contrato
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "delegadas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners