A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
convento
convenção
convenção de sinais
convenções
convergência
convergência tecto-piso
conversa
conversa particular
conversando
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
771 results for
convergência
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
=
"050405011132001"
bedeutet:
Haushaltsposition
"05040501"
(
ELER
),
Maßnahme
"113"
(
Vorruhestand
),
Region
im
Rahmen
des
Konvergenzziels
(
"2"
),
Operationelles
Programm
(
"0"
)
und
Programm
"01"
. [EU]
=
«050405011132001»
significa:
rubrica
orçamental
«05040501»
(FEADER),
medida
«113»
(Reforma
antecipada
),
região
de
convergência
(«2»),
programa
operacional
(«0») e
programa
número
«01»
.
=
"050405011132001"
bedeutet:
Haushaltsposition
"05040501"
(
ELER
),
Maßnahme
"113"
(
Vorruhestand
),
Region
innerhalb
des
Konvergenzziels
(
"2"
),
Operationelles
Programm
(
"0"
)
und
Programm
"01"
. [EU]
=
«050405011132001»
significa:
rubrica
orçamental
«05040501»
(FEADER),
medida
«113»
(Reforma
antecipada
),
região
de
convergência
(«2»),
programa
operacional
(«0») e
programa
«01»
.
="050405011132001"
bedeutet:
Haushaltsposition
"05040501"
(
ELER
),
Maßnahme
"113"
(
Vorruhestand
),
Region
innerhalb
des
Konvergenzziels
(
"2"
),
Operationelles
Programm
(
"O"
)
und
Programm
"01"
. [EU]
=
«050405011132001»
significa:
rubrica
orçamental
«05040501»
(FEADER),
medida
«113»
(Reforma
antecipada
),
região
de
convergência
(«2»),
programa
operacional
(«0») e
programa
«01»
.
=
"050405011132001"
bedeutet:
Haushaltsposition
"05040501"
(
ELER
),
Maßnahme
"113"
(
Vorruhestand
),
Region
innerhalb
des
Konvergenzziels
(
"2"
),
Programm
"001"
. [EU]
=
«050405011132001»
significa:
rubrica
orçamental
«05040501»
(FEADER),
medida
«113»
(Reforma
antecipada
),
região
de
convergência
(«2»),
programa
«001»
.
1
Region
außerhalb
des
Konvergenzziels
[EU]
1
região
de
não
convergência
2006
gaben
das
US-amerikanische
FASB
(
Financial
Accounting
Standards
Board
)
und
das
IASB
eine
Absichtserklärung
ab
,
in
der
sie
ihr
Ziel
,
die
Annäherung
zwischen
den
US
GAAP
und
den
IFRS
voranzutreiben
,
bekräftigten
und
das
zu
diesem
Zweck
geplante
Arbeitsprogramm
darlegten
. [EU]
Em
2006
, o
Financial
Accounting
Standards
Board
dos
Estados
Unidos
e o
IASB
celebraram
um
memorando
de
entendimento
que
reafirmou
o
seu
objectivo
de
convergência
entre
os
GAAP
dos
Estados
Unidos
e
as
IFRS
e
delineou
o
programa
de
trabalho
para
esse
fim
.
2006
gaben
das
US-amerikanische
FASB
(
Financial
Accounting
Standards
Board
)
und
das
IASB
eine
Absichtserklärung
ab
,
in
der
sie
ihr
Ziel
,
die
Annäherung
zwischen
den
US
GAAP
und
den
IFRS
voranzutreiben
,
bekräftigten
und
das
zu
diesem
Zweck
geplante
Arbeitsprogramm
darlegten
. [EU]
Em
2006
, o
Financial
Accounting
Standards
Board
dos
Estados
Unidos
e o
IASB
concluíram
um
memorando
de
entendimento
que
reafirmava
o
seu
objectivo
de
convergência
entre
os
GAAP
dos
Estados
Unidos
e
as
IFRS
e
esboçava
o
programa
de
trabalho
para
esse
efeito
.
25
%
in
den
unter
das
Konvergenzziel
fallenden
Regionen
und
[EU]
25
%,
nas
regiões
elegíveis
ao
abrigo
do
objectivo
da
convergência
; e
25
%
in
den
unter
das
Konvergenzziel
fallenden
Regionen
und
[EU]
25
%,
nas
regiões
elegíveis
ao
abrigo
do
objetivo
da
convergência
;
2
Förderfähige
Region
im
Rahmen
des
Konvergenzziels
[EU]
2
região
de
convergência
2
Region
im
Rahmen
des
Konvergenzziels
[EU]
2
região
de
convergência
3 %
der
Mittel
,
die
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Ziele
"Konvergenz"
und
"Regionale
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung"
aus
den
Strukturfonds
zugewiesen
werden
,
können
in
eine
nationale
Reserve
zur
Honorierung
der
Leistung
eingestellt
werden
. [EU]
Poderão
ser
colocados
numa
reserva
nacional
destinada
a
recompensar
o
desempenho
3 %
das
dotações
dos
fundos
estruturais
afectadas
aos
Estados-Membros
a
título
dos
Objectivos
da
Convergência
e
da
Competitividade
Regional
e
do
Emprego
.
40
%
in
anderen
Regionen
als
Konvergenzregionen
[EU]
40
%
nas
regiões
que
não
sejam
regiões
de
convergência
4 %
des
Gesamtbetrags
im
Rahmen
der
Ziele
"Konvergenz"
sowie
"Regionale
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung"
[EU]
4 %
do
montante
total
afectado
a
título
dos
Objectivos
da
Convergência
e
da
Competitividade
Regional
e
do
Emprego
50
%
der
gesamten
aus
dem
EFF
kofinanzierten
öffentlichen
Ausgaben
in
den
übrigen
,
nicht
unter
das
Konvergenzziel
fallenden
Regionen
nach
Maßgabe
der
Absätze
7, 8
und
9. [EU]
50
%
das
despesas
públicas
totais
co-financiadas
em
regiões
não
elegíveis
ao
abrigo
do
Objectivo
da
Convergência
,
sob
reserva
dos
n.os 7, 8 e 9.
50
%
der
Kosten
der
Abgabe
und
der
damit
zusammenhängenden
Kosten
gemäß
Absatz
1
bzw
.
75
%
dieser
Kosten
in
Regionen
,
die
im
Rahmen
des
Konvergenzziels
nach
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
des
Rates
vom
11
.
Juli
2006
mit
allgemeinen
Bestimmungen
über
den
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
,
den
Europäischen
Sozialfonds
und
den
Kohäsionsfonds
förderfähig
sind
,
und
in
Gebieten
in
äußerster
Randlage
nach
Artikel
299
Absatz
2
des
Vertrags
nicht
übersteigen
; [EU]
Exceder
50
%
dos
custos
de
distribuição
e
custos
conexos
referidos
no
n.o 1
ou
75
%
desses
custos
nas
regiões
elegíveis
ao
abrigo
do
objectivo
da
convergência
de
acordo
com
o n.o 1
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1083/2006
do
Conselho
,
de
11
de
Julho
de
2006
,
que
estabelece
disposições
gerais
sobre
o
Fundo
Europeu
de
Desenvolvimento
Regional
, o
Fundo
Social
Europeu
e o
Fundo
de
Coesão
, e
nas
regiões
ultraperiféricas
referidas
no
n. o 2
do
artigo
299
.o
do
Tratado
;
nem
50
%
in
Regionen
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
als
Konvergenzregionen
eingestuft
sind
[EU]
50
%
nas
regiões
classificadas
como
regiões
de
convergência
,
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
1083/2006
50
%
in
Regionen
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
des
Rates
als
Konvergenzregionen
eingestuft
sind
[EU]
50
%
nas
regiões
classificadas
como
regiões
de
convergência
,
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
1083/2006
do
Conselho
[7]
(
5B
)
Bis
zum
1.
April
2007
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Wertpapierausschuss
und
dem
Europäischen
Parlament
einen
ersten
Bericht
über
den
Arbeitszeitplan
der
Behörden
vor
,
die
für
die
nationalen
Rechnungslegungsstandards
in
den
USA
,
Japan
und
Kanada
zuständig
sind
und
auf
die
Konvergenz
zwischen
den
IFRS
und
den
jeweiligen
GAAP
ihrer
Länder
hinarbeiten
. [EU]
5-B
Até
1
de
Abril
de
2007
, a
Comissão
deve
apresentar
ao
Comité
Europeu
dos
Valores
Mobiliários
e
ao
Parlamento
Europeu
um
primeiro
relatório
sobre
o
calendário
de
trabalho
das
autoridades
responsáveis
pelas
normas
contabilísticas
nacionais
dos
Estados
Unidos
,
Japão
e
Canadá
no
que
respeita
à
convergência
entre
as
IFRS
e
os
princípios
contabilísticos
geralmente
aceites
desses
países
.
6
Der
größte
Teil
der
LF
des
Betriebs
liegt
in
einem
Gebiet
des
Ziels
'Konvergenz'
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
,
insbesondere
von
Artikel
5. [EU]
6 a
maior
parte
da
superfície
agrícola
útil
da
exploração
está
situada
numa
zona
do
Objectivo
da
Convergência
,
na
acepção
do
Regulamento
(CE) n.o
1083/2006
,
nomeadamente
do
artigo
5.o,
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "convergência":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners