A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
convento
convenção
convenção de sinais
convenções
convergência
convergência tecto-piso
conversa
conversa particular
conversando
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
771 results for
convergência
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
6
Zusätzliche
Mittel
gemäß
Artikel
69
Absatz
5a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
des
Rates
,
Region
außerhalb
des
Konvergenz¬ziels
[EU]
6
fundos
suplementares
a
título
do
artigo
69
.o, n.o
5-A
,
do
Regulamento
(CE) n.o
1698/2005
do
Conselho
-
região
de
não-
convergência
6
Zusätzliche
Mittel
gemäß
Artikel
69
Absatz
5a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
des
Rates
,
Region
außerhalb
des
Konvergenzziels7
Zusätzliche
Mittel
gemäß
Artikel
69
Absatz
5a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
,
Region
im
Rahmen
des
Konvergenzziels
. [EU]
6
fundos
suplementares
a
título
do
artigo
69
.o, n.o
5-A
,
do
Regulamento
(CE) n.o
1698/2005
do
Conselho
[1] -
região
de
não-
convergência
7
fundos
suplementares
a
título
do
artigo
69
.o, n.o
5-A
,
do
Regulamento
(CE) n.o
1698/2005
-
região
de
convergência
75
%
für
das
Ziel
"Konvergenz"
[EU]
75
%
para
o
Objectivo
da
Convergência
75
%
der
erstattungsfähigen
öffentlichen
Ausgaben
in
den
unter
das
Konvergenzziel
fallenden
Regionen
und
[EU]
75
%
das
despesas
públicas
elegíveis
,
nas
regiões
elegíveis
ao
abrigo
do
objectivo
da
convergência
; e
75
%
der
gesamten
aus
dem
EFF
kofinanzierten
öffentlichen
Ausgaben
in
den
unter
das
Konvergenzziel
fallenden
Regionen
nach
Maßgabe
der
Absätze
7, 8
und
9 [EU]
75
%
das
despesas
públicas
totais
co-financiadas
pelo
FEP
nas
regiões
elegíveis
ao
abrigo
do
Objectivo
da
Convergência
,
sob
reserva
dos
n.os 7, 8 e 9
75
%
der
zuschussfähigen
öffentlichen
Ausgaben
in
den
Regionen
nach
dem
Konvergenzziel
[EU]
75%
das
despesas
públicas
elegíveis
nas
regiões
elegíveis
ao
abrigo
do
objectivo
da
convergência
7
Zusätzliche
Mittel
gemäß
Artikel
69
Absatz
5a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
des
Rates
,
Region
im
Rahmen
des
Konvergenzziels
[EU]
7
fundos
suplementares
a
título
do
artigo
69
.o, n.o
5-A
,
do
Regulamento
(CE) n.o
1698/2005
do
Conselho
-
região
de
convergência
80
%
für
das
Ziel
"Konvergenz"
und
für
die
schrittweise
in
die
Förderung
einbezogenen
Regionen
im
Rahmen
des
Ziels
"Regionale
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung"
[EU]
80
%
para
as
regiões
da
Convergência
e
as
regiões
em
fase
de
«entrada
faseada»
a
título
do
Objectivo
da
Competitividade
Regional
e
do
Emprego
85
%
für
die
Ziele
"Konvergenz"
und
"Regionale
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung"
[EU]
85
% a
título
dos
Objectivos
da
Convergência
e
da
Competitividade
Regional
e
do
Emprego
85
%
für
die
Ziele
"Konvergenz"
und
"Regionale
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung"
[EU]
85
%
para
os
Objectivos
da
Convergência
e
da
Competitividade
Regional
e
do
Emprego
ab
)
Informationen
zur
Vereinbarkeit
des
Konvergenzprogramms
mit
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
und
dem
nationalen
Reformprogramm
[EU]
a-B
)
Informações
sobre
a
coerência
do
programa
de
convergência
com
as
orientações
gerais
para
as
políticas
económicas
e
os
programas
nacionais
de
reformas
ABSCHNITT
5
Berufsgeheimnis
und
informationsaustausch
sowie
förderung
der
aufsichtlichen
konvergenz
[EU]
SECÇÃO
5
Sigilo
profissional
,
troca
de
informações
e
promoção
da
convergência
em
matéria
de
supervisão
Abweichend
von
den
in
den
Absätzen
3, 4
und
5
festgesetzten
Obergrenzen
kann
die
Beteiligung
des
ELER
in
den
im
Rahmen
des
Ziels
'Konvergenz'
förderfähigen
Regionen
,
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
und
den
kleineren
Inseln
des
Ägäischen
Meeres
auf
bis
zu
95
%
der
zuschussfähigen
öffentlichen
Ausgaben
und
in
den
übrigen
Regionen
auf
bis
zu
85
%
der
zuschussfähigen
öffentlichen
Ausgaben
angehoben
werden
. [EU]
Em
derrogação
dos
limites
máximos
fixados
nos
n.os 3, 4 e 5, a
taxa
de
contribuição
do
Feader
pode
ser
aumentada
até
um
máximo
de
95
%
das
despesas
públicas
elegíveis
nas
regiões
elegíveis
para
o
objectivo
da
convergência
,
nas
regiões
ultraperiféricas
e
nas
ilhas
menores
do
mar
Egeu
, e
de
85
%
das
despesas
públicas
elegíveis
nas
restantes
regiões
.
Aktualisierung
der
Konvergenzindikatoren
(
europäischer
Konvergenz-
und
Umsetzungsplan
,
lokaler
Konvergenz-
und
Umsetzungsplan
) [EU]
A
actualização
dos
indicadores
de
convergência
(plano
europeu
de
convergência
e
implementação
,
plano
local
de
convergência
e
implementação
)
Allerdings
reichen
relativ
hohe
Verbindungskapazitäten
und
Preiskonvergenz
für
die
Abgrenzung
eines
relevanten
Marktes
nicht
aus
. [EU]
A
capacidade
de
interligação
relativamente
elevada
e a
convergência
de
preços
não
são
,
porém
,
suficientes
para
determinar
um
mercado
pertinente
.
Als
weiteres
Argument
für
das
Vorhandensein
eines
umfassenderen
geografischen
Marktes
wurden
die
sich
entwickelnde
Preiskonvergenz
zwischen
dem
Markt
der
Tschechischen
Republik
und
dem
deutschen
Markt
sowie
die
wachsende
Rolle
der
Prager
Energiebörse
PXE
genannt
. [EU]
Outro
argumento
avançado
no
respeitante
à
existência
de
um
mercado
geográfico
mais
vasto
é a
evolução
no
sentido
de
uma
convergência
de
preços
entre
o
mercado
nacional
da
República
Checa
e o
mercado
alemão
,
bem
como
o
papel
cada
vez
mais
importante
desempenhado
pela
PXE
(Prague
Energy
Exchange
, a
bolsa
de
produtos
energéticos
de
Praga
).
Am
13
.
Februar
2007
beantragte
Zypern
offiziell
eine
Konvergenzbewertung
. [EU]
Em
13
de
Fevereiro
de
2007
,
Chipre
apresentou
um
pedido
formal
de
avaliação
da
convergência
.
Am
14
.
Mai
2008
forderte
der
Rat
die
Kommission
auf
,
ihre
Beschlüsse
zur
Einsetzung
der
Ausschüsse
der
Aufsichtsbehörden
im
Hinblick
darauf
zu
überprüfen
,
dass
Kohärenz
und
Schlüssigkeit
der
Mandate
und
Aufgaben
dieser
Ausschüsse
gesichert
sind
und
der
Beitrag
dieser
Gremien
zur
Zusammenarbeit
bei
der
Finanzaufsicht
und
der
Angleichung
der
Aufsichtspraktiken
verbessert
wird
. [EU]
Em
14
de
Maio
de
2008
[6], o
Conselho
convidou
a
Comissão
a
rever
as
decisões
da
Comissão
que
instituem
os
comités
das
autoridades
de
supervisão
, a
fim
de
assegurar
que
os
seus
mandatos
e
funções
sejam
compatíveis
e
coerentes
e
de
reforçar
o
seu
contributo
para
a
cooperação
e a
convergência
em
matéria
de
supervisão
.
Am
14
.
März
2006
gab
der
Rat
eine
Stellungnahme
zum
aktualisierten
Konvergenzprogramm
Polens
vom
Januar
2006
ab
. [EU]
Em
14
de
Março
de
2006
, o
Conselho
adoptou
o
seu
parecer
sobre
a
versão
actualizada
,
de
Janeiro
de
2006
,
do
Programa
de
Convergência
da
Polónia
.
Am
15
.
März
2007
übermittelte
die
Tschechische
Republik
die
jüngste
Aktualisierung
ihres
Konvergenzprogramms
für
den
Zeitraum
bis
2009
. [EU]
Em
15
de
Março
de
2007
, a
República
Checa
apresentou
a
actualização
mais
recente
do
Programa
de
Convergência
,
abrangendo
o
período
que
se
estende
até
2009
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "convergência":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners