A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
coelho
coelho da Páscoa
coelhos
coentros
coerente
coesite
coesão
coexistir
coexistência
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1361 results for coerente
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
(1)
Bis
zum
Beitritt
Iraks
zur
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
wählt
das
Schiedsgericht
eine
Auslegung
,
die
in
jeder
Hinsicht
mit
den
einschlägigen
Entscheidungen
des
Streitbeilegungsgremiums
der
WTO
im
Einklang
steht
,
wenn
es
über
einen
behaupteten
Verstoß
gegen
eine
der
in
Artikel
62
genannten
Bestimmungen
entscheidet
,
die
auf
eine
Bestimmung
des
WTO-Übereinkommens
zurückgeht
oder
auf
sie
Bezug
nimmt
. [EU]
Na
pendência
da
adesão
do
Iraque
à
OMC
,
os
painéis
de
arbitragem
adotarão
uma
interpretação
inteiramente
coerente
com
as
decisões
pertinentes
do
Órgão
de
Resolução
de
Litígios
da
Organização
Mundial
do
Comércio
no
caso
de
uma
decisão
sobre
a
alegada
violação
de
uma
disposição
referida
no
artigo
62
.o
que
inclua
ou
remeta
para
uma
disposição
do
Acordo
da
OMC
.
1/Die
Unternehmensgruppe
France
Télécom
stellt
eine
zusammenhängende
wirtschaftliche
Einheit
mit
bemerkenswerten
Leistungen
dar
. [EU]
1/O
grupo
France
Télécom
constitui
um
conjunto
industrial
coerente
cujos
resultados
são
notáveis
.
Abschließend
sei
zu
betonen
,
dass
das
Kriterium
der
5 %
igen
Beteiligung
sowohl
mit
den
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
89
Absatz
3
TRLIS
festgesetzten
Voraussetzungen
als
auch
mit
den
Richtlinien
der
Kommission
und
der
Kommissionspraxis
im
Einklang
stehe
. [EU]
Por
último
,
importa
realçar
que
o
critério
da
participação
de
5 % é
coerente
com
as
condições
estabelecidas
no
artigo
89
.o, n.o 3,
do
TRLIS
e
igualmente
com
as
orientações
e a
prática
da
Comissão
[20].
aktiver
und
effektiver
Beitrag
zu
einer
konsistenten
,
nachhaltigen
und
verantwortungsvollen
Politik
der
EU
in
der
afrikanischen
Region
der
Großen
Seen
sowie
zur
Förderung
eines
kohärenten
Gesamtansatzes
der
EU
in
der
Region
. [EU]
Contribuir
activa
e
eficazmente
para
uma
política
coerente
,
sustentável
e
responsável
da
UE
na
região
africana
dos
Grandes
Lagos
,
promovendo
uma
abordagem
global
coerente
da
UE
na
região
.
Aktiver
und
effektiver
Beitrag
zu
einer
konsistenten
,
nachhaltigen
und
verantwortungsvollen
Politik
der
Europäischen
Union
in
der
afrikanischen
Region
der
Großen
Seen
sowie
zur
Förderung
eines
kohärenten
Gesamtansatzes
der
Europäischen
Union
in
der
Region
. [EU]
Contribuir
activa
e
eficazmente
para
uma
política
coerente
,
sustentável
e
responsável
da
União
Europeia
na
região
africana
dos
Grandes
Lagos
,
promovendo
uma
abordagem
global
coerente
da
União
Europeia
na
região
.
alle
Kosten
und
Erlöse
auf
der
Grundlage
einheitlich
angewandter
und
objektiv
gerechtfertigter
Kostenrechnungsgrundsätze
korrekt
zugeordnet
und
zugewiesen
werden
[EU]
Todos
os
custos
e
receitas
sejam
correctamente
afectados
ou
imputados
,
com
base
na
aplicação
coerente
de
princípios
contabilísticos
de
custeio
fundados
em
bases
objectivas
Alle
Messungen
werden
auf
Trockengas
bezogen
und
systematisch
mitgeteilt
. [EU]
As
medições
devem
ser
expressas
em
relação
ao
gás
seco
e
comunicadas
de
forma
coerente
.
Als
assoziierte
Mitglieder
leisten
sie
einen
anteilmäßigen
Beitrag
zum
Budget
des
ITD
,
an
dem
sie
beteiligt
sind
,
entsprechend
den
Anforderungen
dieses
ITD
. [EU]
Na
qualidade
de
associado
, o
seu
compromisso
seja
proporcional
ao
orçamento
do
ITD
em
que
participa
e
coerente
com
as
necessidades
do
ITD
.
Als
endgültige
Zielsetzung
sollte
durch
eine
schrittweise
Prüfung
der
Art
und
der
Inhalte
der
Maßnahmen
,
die
derzeit
dem
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
unterliegen
,
ein
kohärentes
System
von
delegierten
Rechtsakten
und
Durchführungsrechtsakten
erreicht
werden
,
das
in
jeder
Hinsicht
dem
neuen
Vertrag
entspricht
,
damit
sie
rechtzeitig
an
die
in
Artikel
290
AEUV
festgelegte
Regelung
angepasst
werden
. [EU]
Como
objectivo
último
,
deverá
ser
alcançado
um
sistema
coerente
de
actos
delegados
e
de
actos
de
execução
,
inteiramente
coerente
com
o
novo
Tratado
,
através
de
uma
avaliação
progressiva
da
natureza
e
do
conteúdo
das
medidas
actualmente
sujeitas
ao
processo
de
regulamentação
com
controlo
,
tendo
em
vista
a
sua
adaptação
tempestiva
ao
regime
estabelecido
pelo
artigo
290
.o
do
TFUE
.
Als
es
in
diesem
Verfahren
notwendig
wurde
,
STAF
von
der
Warendefinition
auszuschließen
,
wurde
ein
vernünftiges
und
schlüssiges
Verfahren
gegenüber
allen
ausführenden
Herstellern
angewandt
,
um
deren
jeweilige
STAF-Verkäufe
von
der
Untersuchung
auszunehmen
. [EU]
Quando
,
no
processo
vertente
,
foi
sentida
a
necessidade
de
excluir
o
STAF
da
definição
do
produto
em
causa
,
foi
aplicado
a
todos
os
produtores-exportadores
um
método
razoável
e
coerente
para
excluir
as
respectivas
vendas
de
STAF
do
âmbito
do
inquérito
.
Am
19
.
November
2007
hat
der
Rat
festgestellt
,
dass
eine
ESVP-
(
Europäische
sicherheits-
und
verteidigungspolitische
)
Maßnahme
auf
dem
Gebiet
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
Guinea-Bissau
,
die
in
Übereinstimmung
mit
und
zusätzlich
zum
Europäischen
Entwicklungsfonds
und
anderen
Aktivitäten
der
Gemeinschaft
durchgeführt
würde
,
angebracht
wäre
. [EU]
Em
19
de
Novembro
de
2007
, o
Conselho
considerou
que
uma
acção
da
política
europeia
de
segurança
e
defesa
(a
seguir
designada
«PESD»
)
no
domínio
da
RSS
na
Guiné-Bissau
seria
adequada
,
coerente
e
complementar
com
o
Fundo
Europeu
de
Desenvolvimento
e
outras
acções
da
Comunidade
.
Am
23
.
September
2009
verabschiedete
die
Kommission
Vorschläge
für
drei
Verordnungen
zur
Einrichtung
eines
Europäischen
Finanzaufsichtssystems
,
das
die
Schaffung
von
drei
neuen
Europäischen
Aufsichtsbehörden
(
ESA
)
umfasst
,
die
zur
kohärenten
Anwendung
der
Rechtsvorschriften
der
Union
und
zur
Ausarbeitung
qualitativ
hochwertiger
gemeinsamer
Aufsichts-
und
Regulierungsstandards
und
-methoden
beitragen
sollen
. [EU]
Em
23
de
setembro
de
2009
, a
Comissão
adotou
três
propostas
de
regulamento
que
criaram
o
Sistema
Europeu
de
Supervisão
Financeira
,
incluindo
, a
fim
de
contribuir
para
uma
aplicação
coerente
da
legislação
da
União
e
para
o
estabelecimento
de
normas
e
práticas
regulamentares
e
de
supervisão
comuns
de
elevada
qualidade
, a
criação
de
três
Autoridades
Europeias
de
Supervisão
(ESAs).
Andere
Größenmaße
sind
gemäß
Anhang
B,
Buchstabe
c
Ziffer
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1165/98
zulässig
,
sofern
sie
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
in
eindeutiger
und
kontinuierlicher
Weise
verwendet
werden
. [EU]
Podem
ser
usadas
outras
medidas
desde
que
sejam
usadas
pelos
Estados-Membros
de
forma
não
ambígua
e
coerente
de
acordo
com
o
permitido
pelo
n.o 1
da
alínea
c)
do
anexo
B
do
Regulamento
(CE) n.o
1165/98
.
Andererseits
müssen
jedoch
die
Vorschriften
und
Verfahren
,
die
einen
zusammenhängenden
Betrieb
der
neuen
strukturellen
Teilsysteme
,
deren
Einsatz
auf
den
TEN-Strecken
vorgesehen
ist
und
insbesondere
diejenigen
,
die
direkt
mit
dem
Betrieb
eines
neuen
Systems
für
Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung
in
Zusammenhang
stehen
,
identisch
sein
,
wenn
identische
Situationen
gegeben
sind
. [EU]
Todavia
,
as
regras
e
procedimentos
que
permitem
assegurar
uma
exploração
coerente
dos
novos
subsistemas
estruturais
que
serão
utilizados
na
RTE
, e
em
especial
aqueles
que
estão
directamente
ligados
à
exploração
de
um
novo
sistema
de
controlo-comando
e
sinalização
,
devem
ser
idênticos
sempre
que
existam
situações
idênticas
.
ANDERE
VORSCHRIFTEN
,
DIE
EINEN
KOHÄRENTEN
BETRIEB
DER
NEUEN
STRUKTURELLEN
TEILSYSTEME
ERMÖGLICHEN
[EU]
OUTRAS
REGRAS
QUE
PERMITEM
ASSEGURAR
UMA
EXPLORAÇÃO
COERENTE
DOS
NOVOS
SUBSISTEMAS
ESTRUTURAIS
Anerkannte
Organisationen
sollten
verpflichtet
werden
,
ihre
technischen
Vorschriften
auf
dem
neuesten
Stand
zu
halten
und
konsequent
durchzusetzen
,
damit
Sicherheitsnormen
harmonisiert
und
internationale
Vorschriften
innerhalb
der
Gemeinschaft
einheitlich
angewendet
werden
. [EU]
As
organizações
reconhecidas
deverão
ser
obrigadas
a
actualizar
e
fazer
aplicar
de
forma
coerente
as
suas
normas
técnicas
a
fim
de
harmonizar
as
regras
de
segurança
e
de
assegurar
uma
aplicação
uniforme
das
regras
internacionais
na
Comunidade
.
Anerkennung
des
grundlegenden
Anspruchs
jedes
Einzelnen
auf
Zuwendungen
und
Leistungen
,
die
ausreichen
,
um
ein
menschenwürdiges
Leben
zu
führen
,
als
Teil
der
umfassenden
und
konsistenten
Bemühungen
zur
Bekämpfung
sozialer
Ausgrenzung
. [EU]
Reconhecer
o
direito
fundamental
dos
indivíduos
a
recursos
e
prestações
suficientes
para
viver
de
acordo
com
a
dignidade
humana
,
no
âmbito
de
um
dispositivo
global
e
coerente
de
luta
contra
a
exclusão
social
.
angemessene
Kenntnisse
der
klinischen
Disziplinen
und
Methoden
,
die
ihr
ein
zusammenhängendes
Bild
von
den
Anomalien
,
Beschädigungen
und
Verletzungen
sowie
Krankheiten
der
Zähne
,
des
Mundes
,
des
Kiefers
und
der
dazugehörigen
Gewebe
sowie
von
der
Zahnheilkunde
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Verhütung
und
Vorbeugung
,
der
Diagnose
und
Therapie
vermitteln
[EU]
Conhecimentos
adequados
das
disciplinas
e
métodos
clínicos
que
forneçam
um
quadro
coerente
das
anomalias
,
lesões
e
doenças
dos
dentes
,
da
boca
,
dos
maxilares
e
dos
tecidos
atinentes
,
bem
como
dos
aspectos
preventivo
,
de
diagnóstico
e
terapêutico
da
odontologia
angemessene
Kenntnisse
hinsichtlich
der
klinischen
Sachgebiete
und
Praktiken
,
die
ihr
ein
zusammenhängendes
Bild
von
den
geistigen
und
körperlichen
Krankheiten
,
von
der
Medizin
unter
den
Aspekten
der
Vorbeugung
,
der
Diagnostik
und
der
Therapeutik
sowie
von
der
menschlichen
Fortpflanzung
vermitteln
[EU]
Conhecimentos
adequados
das
matérias
e
das
práticas
clínicas
que
dêem
uma
visão
coerente
das
doenças
mentais
e
físicas
sob
os
três
pontos
de
vista
da
medicina
-
prevenção
,
diagnóstico
e
terapêutica
-,
bem
como
da
reprodução
humana
Angesichts
der
Bedeutung
verlässlicher
Statistiken
für
die
Durchsetzung
dieser
Verordnung
sollten
die
von
diesen
Stellen
vorbereiteten
Berichte
möglichst
Statistiken
über
Beschwerden
und
ihr
Ergebnis
enthalten
,
insbesondere
um
eine
kohärente
Anwendung
innerhalb
der
Union
zu
gewährleisten
. [EU]
Dada
a
importância
da
existência
de
estatísticas
fidedignas
para
a
aplicação
do
presente
regulamento
,
nomeadamente
para
assegurar
uma
aplicação
coerente
em
toda
a
União
,
os
relatórios
elaborados
por
esses
organismos
deverão
incluir
,
se
possível
,
estatísticas
sobre
as
reclamações
e
os
seus
resultados
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "coerente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners