A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
cárstico
cátion
cátodo
cáustico
câmara
câmara de carga
câmara de coqueificação
câmara de decantação
câmara de empréstimo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1455 results for
câmara
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
20
ml
der
zu
prüfenden
Flüssigkeit
werden
in
ein
46
ml
fassendes
Gefäß
aus
rostfreiem
US-Normstahl
317
eingefüllt
,
das
je
eine
Kugel
mit
einem
Nenndurchmesser
von
12
,5
mm
(0,5
Zoll
)
aus
den
US-Normstählen
M10
(
Werkzeugstahl
)
und
SEA
52
.100 (
Chromstahl
)
sowie
aus
Schiffsbronze
(
60
%
Kupfer
,
39
%
Zink
und
0,75 %
Zinn
)
enthält
.
Das
Gefäß
wird
mit
Stickstoff
gespült
und
bei
atmosphärischem
Druck
dicht
verschlossen
. [EU]
Colocam-se
20
ml
do
fluido
a
ensaiar
numa
câmara
de
46
ml
de
aço
inoxidável
317
,
onde
foi
introduzida
uma
esfera
de
12
,5
mm
de
diâmetro
(nominal)
de
cada
um
dos
seguintes
materiais:
aço
ferramenta
M-10
,
aço
52100
e
bronze
naval
(60 %
Cu
,
39
%
Zn
, 0,75 %
Sn
).
.26
Flammpunkt
ist
die
Temperatur
in
Grad
Celsius
nach
Bestimmung
mit
einem
zugelassenen
Flammpunktprüfgerät
(
Versuch
im
geschlossenen
Tiegel
),
bei
der
ein
flüssiger
Stoff
genügend
entzündbare
Dämpfe
für
eine
Entzündung
abgibt
. [EU]
.26
Ponto
de
inflamação
é a
temperatura
em
graus
Celsius
(prova
em
câmara
fechada
) a
que
um
produto
liberta
uma
quantidade
de
vapor
inflamável
suficiente
para
se
inflamar
,
conforme
determinado
por
um
aparelho
de
medição
do
ponto
de
inflamação
aprovado
.
3
Die
Brennkammer
und
der
Wärmetauscher
von
Heizgeräten
mit
Wasser
als
Übertragungsmedium
müssen
dem
doppelten
normalen
Betriebsdruck
oder
2
bar
(
Manometerdruck
)
standhalten
,
es
gilt
der
jeweils
größere
Wert
. [EU]
A
câmara
de
combustão
e o
permutador
de
calor
dos
aquecimentos
que
utilizem
água
como
fluido
de
transferência
devem
ser
capazes
de
suportar
uma
pressão
que
seja
o
dobro
da
pressão
normal
de
funcionamento
ou
uma
pressão
barométrica
de
2
bar
(nível),
consoante
o
valor
maior
.
Absorberkammerprüfung
gemäß
ISO
11452-2
, 2.
Ausgabe
2004
[EU]
Ensaio
em
câmara
absorvente
segundo
a
norma
ISO
11452-2
, 2.a
edição
2004
Absorberkammerprüfung
nach
ISO
11452-2:
2.
Aufl
.
2004
[EU]
Ensaio
em
câmara
absorvente:
de
acordo
com
a
norma
ISO
11452-2:
2.a
edição
,
2004
Absorberkammerprüfung
nach
ISO
DIS
11452-2:2003
[EU]
Ensaio
em
câmara
absorvente:
de
acordo
com
a
norma
ISO
DIS
11452-2:2003
Abtropfender
Werkstoff
wird
in
einer
Schale
aufgefangen
(
siehe
Abbildung
17
),
die
sich
am
Kammerboden
zwischen
den
Luftlöchern
befindet
,
ohne
diese
zu
verdecken
. [EU]
A
matéria
fundida
é
recolhida
numa
pingadeira
(ver
figura
17
)
colocada
no
fundo
da
câmara
entre
os
orifícios
de
ventilação
,
sem
os
tapar
.
Alle
diese
Besonderheiten
bestimmen
das
Phänomen
der
Lufteinschlüsse
und
das
Aussehen
des
Enderzeugnisses
. [EU]
Todas
estas
especificidades
criam
o
fenómeno
da
câmara
de
ar
e o
aspecto
do
produto
final
, a
«Pizza
Napoletana»
,
que
é
mole
e
compacta
,
com
os
bordos
altos
, a
massa
levedada
,
especialmente
tenra
e
facilmente
dobrável
em
quatro
.
Alle
Einfuhren
des
folgenden
Kameramodells
sollten
daher
ab
11
.
April
2006
vom
Antidumpingzoll
befreit
werden:
[EU]
Por
conseguinte
,
todas
as
importações
do
modelo
de
câmara
a
seguir
referido
,
efectuadas
em
11
de
Abril
de
2006
ou
após
esta
data
,
deverão
ser
isentas
do
direito
anti-dumping
a
partir
dessa
data:
Alle
Einsetzvorgänge
werden
mittels
Videokamera
im
Wasser
überwacht
(
Absatz
86
der
ICCAT-Empfehlung
10-04
). [EU]
Todas
as
operações
de
enjaulamento
são
monitorizadas
através
de
uma
câmara
de
vídeo
submarina
(em
conformidade
com
o
ponto
86
da
Recomendação
10-04
da
ICCAT
).
Alle
Einsetzvorgänge
werden
mittels
Videokamera
im
Wasser
überwacht
(
Nummer
86
der
ICCAT-Empfehlung
10-04
). [EU]
Todas
as
operações
de
enjaulamento
são
monitorizadas
através
de
uma
câmara
de
vídeo
submarina
(em
conformidade
com
o
ponto
86
da
Recomendação
10-04
da
ICCAT
).
Alle
Leuchtdichtemessungen
werden
unter
Dunkelkammerbedingungen
vorgenommen
. [EU]
Todos
os
ensaios
de
luminância
devem
ser
efectuados
em
ambiente
de
câmara
escura
.
'Alle
Rechtsstreitigkeiten
zwischen
dem
Datenimporteur
und
dem
Datenexporteur
aus
dem
vorliegenden
Vertrag
werden
gemäß
dem
Schlichtungs-
und
Schiedsreglement
der
Internationalen
Handelskammer
endgültig
durch
einen
oder
mehrere
Schiedsrichter
entschieden
,
die
in
Übereinstimmung
mit
diesem
Reglement
ernannt
werden
. [EU]
"Os
eventuais
litígios
entre
o
importador
e o
exportador
de
dados
relativos
a
uma
alegada
violação
do
disposto
nas
presentes
cláusulas
devem
ser
decididos
em
última
instância
com
recurso
às
regras
de
arbitragem
da
Câmara
de
Comércio
Internacional
,
por
um
ou
mais
árbitros
designados
em
conformidade
com
as
referidas
regras
.
Alle
Umsetzvorgänge
müssen
mittels
Videokamera
im
Wasser
überwacht
werden
(
Absatz
79
der
ICCAT-Empfehlung
10-04
). [EU]
Todas
as
operações
de
transferência
são
monitorizadas
através
de
uma
câmara
de
vídeo
submarina
(em
conformidade
com
o
ponto
79
da
Recomendação
10-04
da
ICCAT
).
Alle
Umsetzvorgänge
werden
mittels
Videokamera
im
Wasser
überwacht
(
Nummer
79
der
ICCAT-Empfehlung
10-04
). [EU]
Todas
as
operações
de
transferência
são
monitorizadas
através
de
uma
câmara
de
vídeo
submarina
(em
conformidade
com
o
ponto
79
da
Recomendação
10-04
da
ICCAT
).
Als
Anode
kann
entweder
ein
am
Rande
der
Kathode
über
einem
Isolator
angebrachter
Kegel
oder
die
Kammer
selbst
verwendet
werden
. [EU]
O
ânodo
poderá
ser
um
cone
,
fixado
na
periferia
do
cátodo
com
um
isolador
,
ou
a
própria
câmara
.
Als
Bezugs-Nullstellung
des
Bremszylinders
der
Federspeicherbremse
gilt
die
Stellung
bei
vollem
Druck
. [EU]
A
posição
zero
da
câmara
do
travão
de
mola
deve
ser
considerada
como
a
posição
sob
pressão
total
.
Als
Bezugs-Nullstellung
des
Bremszylinders
gilt
die
drucklose
Stellung
. [EU]
A
posição
zero
da
câmara
do
travão
deve
ser
considerada
como
a
posição
sem
pressão
.
Als
die
Beihilfen
von
der
Handelskammer
Triest
bewilligt
wurden
,
gab
es
noch
keine
Gemeinschaftsregeln
über
De-minimis-Beihilfen
in
der
Landwirtschaft
. [EU]
No
momento
em
que
a
Câmara
de
Comércio
de
Trieste
concedeu
o
auxílio
,
não
tinham
sido
ainda
adoptadas
as
regras
comunitárias
relativas
aos
auxílios
de
minimis
no
sector
da
agricultura
.
Als
kleine
Zündquelle
dient
ein
Bunsenbrenner
mit
einem
Innendurchmesser
von
9,5 ± 0,5
mm
.
Er
wird
so
in
der
Prüfkammer
platziert
,
dass
der
Mittelpunkt
seiner
Düse
19
mm
unter
dem
Mittelpunkt
der
Unterkante
des
offenen
Endes
der
Probe
liegt
(
siehe
Abbildung
2). [EU]
A
pequena
fonte
de
ignição
é
representada
por
um
bico
de
Bunsen
com
um
diâmetro
interno
de
9,5
mm
± 0,5
mm
.
Este
é
colocado
na
câmara
de
ensaio
de
modo
a
que
o
centro
do
bico
se
encontre
19
mm
abaixo
do
centro
do
bordo
inferior
do
lado
aberto
da
amostra
(ver
figura
2).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "câmara":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners