A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
anderes Mal
andernfalls
anders
anderswo
anderweitig
Andesin
Andesit
Andesitbasalt
andesitisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
673 results for anderweitig
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
01069000
andere:
alle
anderen
lebenden
Tiere
,
die
nicht
anderweitig
genannt
sind
,
ausgenommen
Säugetiere
,
Vögel
und
Reptilien
. [EU]
01069000
(outros):
todos
os
outros
animais
vivos
não
compreendidos
noutras
posições
,
excepto
mamíferos
,
aves
e
répteis
.
05119985
andere
Waren
tierischen
Ursprungs
,
anderweitig
weder
genannt
noch
inbegriffen
;
nicht
lebende
Tiere
des
Kapitels
1,
ungenießbar
;
alle:
Embryos
,
Eizellen
,
Sperma
und
genetisches
Material
,
die
nicht
unter
die
Unterposition
051110
fallen
,
sowie
von
anderen
Arten
als
Rindern
fallen
unter
diese
Unterposition
. [EU]
05119985
(outros
produtos
de
origem
animal
,
não
especificados
nem
compreendidos
noutras
posições
;
animais
mortos
do
capítulo
1,
impróprios
para
alimentação
humana
):
todos:
os
embriões
,
óvulos
,
sémen
e
material
genético
não
compreendidos
na
posição
051110
e
de
espécies
que
não
os
bovinos
estão
compreendidos
nesta
posição
.
1219
Führungskräfte
in
der
betrieblichen
Verwaltung
und
in
unternehmensbezogenen
Dienstleistungen
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
1219
Directores
administrativos
e
de
serviços
às
empresas
não
classificados
em
outra
parte
1349
Führungskräfte
in
der
Erbringung
von
speziellen
Dienstleistungen
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
1349
Directores
de
outros
serviços
especializados
1439
Führungskräfte
in
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
1439
Directores
de
outros
serviços
, n.e.
2149
Ingenieure
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
2149
Outros
engenheiros
(excluindo
de
electrotecnologia
)
2269
Akademische
und
verwandte
Gesundheitsberufe
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
2269
Outros
profissionais
de
saúde
, n.e.
2359
Lehrkräfte
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
2359
Outros
especialistas
de
ensino
, n.e.
2519
Entwickler
und
Analytiker
von
Software
und
Anwendungen
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
2519
Outros
analistas
e
programadores
de
software
e
aplicações
2529
Akademische
und
vergleichbare
Fachkräfte
für
Datenbanken
und
Netzwerke
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
2529
Outros
especialistas
de
bases
de
dados
e
redes
2619
Juristen
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
2619
Outros
especialistas
em
assuntos
jurídicos
2659
Bildende
und
darstellende
Künstler
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
2659
Outros
artistas
criativos
e
das
artes
do
espectáculo
.2.9
Es
müssen
Maßnahmen
getroffen
sein
,
damit
keine
Abteilung
durch
das
Lenzrohr
voll
Wasser
läuft
,
wenn
dieses
in
einer
anderen
Abteilung
bricht
oder
durch
einen
Zusammenstoß
oder
eine
Grundberührung
anderweitig
beschädigt
wird
. [EU]
.2.9
Devem
ser
tomadas
medidas
que
impeçam
que
um
compartimento
servido
por
um
encanamento
de
esgoto
seja
alagado
em
caso
de
rotura
ou
outra
avaria
do
encanamento
,
originada
por
abalroamento
ou
encalhe
,
noutro
compartimento
.
30
Hat
ein
Unternehmen
während
der
Berichtsperiode
ein
nicht
konsolidiertes
strukturiertes
Unternehmen
finanziell
oder
anderweitig
unterstützt
-
ohne
vertraglich
dazu
verpflichtet
zu
sein
-
an
dem
es
zuvor
einen
Anteil
gehalten
hat
oder
derzeit
noch
hält
(z. B.
Kauf
von
Vermögenswerten
eines
strukturierten
Unternehmens
oder
von
diesem
ausgegebene
Instrumente
),
macht
es
folgende
Angaben:
[EU]
30
Se
durante
o
período
de
relato
uma
entidade
tiver
fornecido
,
sem
que
tivesse
a
obrigação
contratual
de
o
fazer
,
assistência
financeira
ou
de
outro
tipo
a
uma
entidade
estruturada
não
consolidada
na
qual
tenha
tido
anteriormente
ou
tenha
atualmente
um
interesse
(por
exemplo
comprando
ativos
ou
instrumentos
emitidos
pela
entidade
estruturada
), a
entidade
deve
divulgar:
3119
Material-
und
ingenieurtechnische
Fachkräfte
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
3119
Outros
técnicos
das
ciências
físicas
e
da
engenharia
3139
Techniker
in
der
Prozesssteuerung
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
3139
Outros
técnicos
de
controlo
de
processos
industriais
32
16
2
Anderweitig
nicht
ausgewiesene
Veränderungen
sonstiger
versicherungstechnischer
Nettorückstellungen
[EU]
1,2,3,4
37
41
0
Empréstimos
obrigacionistas
3259
Assistenzberufe
im
Gesundheitswesen
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
3259
Outros
profissionais
de
nível
intermédio
da
saúde
, n.e.
3339
Fachkräfte
für
unternehmensbezogene
Dienstleistungen
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
3339
Outros
agentes
de
negócios
3359
Fachkräfte
in
der
öffentlichen
Verwaltung
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
3359
Outros
agentes
de
nível
intermédio
para
aplicação
da
lei
e
similares
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anderweitig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners