A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
agência
agência de apostas
agência de navegação
agência de viagens
agência Espacial
agüentar
ah
ah interessante
ahermatipo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
32 results for
agência Espacial
Search single words:
agência
·
Espacial
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Agenț
;ia
Spaț
;ială
Română
; (
Rumänische
Raumfahrtagentur
) [EU]
Agenț
;ia
Spaț
;ială
Română
; (Agência
espacial
romena
)
Auf
der
Grundlage
des
Rahmenabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Europäischen
Weltraumorganisation
(
ABl
. L
261
vom
6.8.2004, S.
64
). [EU]
Nos
termos
do
Acordo-Quadro
entre
a
Comunidade
Europeia
e a
Agência
Espacial
Europeia
(JO L
261
de
6.8.2004, p.
64
).
Bei
der
Erörterung
von
Fragen
,
die
die
In-situ-Komponente
des
GMES-Programms
betreffen
,
wird
die
Kommission
von
der
Europäischen
Umweltagentur
unterstützt
. [EU]
No
debate
das
questões
relacionadas
com
a
componente
in
situ
do
programa
GMES
, a
Comissão
é
assistida
pela
Agência
Espacial
Europeia
.
Bei
der
Erörterung
von
Fragen
,
die
die
Weltraumkomponente
des
GMES-Programms
betreffen
,
wird
die
Kommission
von
der
Europäischen
Weltraumorganisation
unterstützt
. [EU]
No
debate
das
questões
relacionadas
com
a
componente
espacial
do
programa
GMES
, a
Comissão
é
assistida
pela
Agência
Espacial
Europeia
.
Die
Agentur
arbeitet
ferner
aktiv
mit
anderen
Stellen
wie
der
Europäischen
Weltraumorganisation
,
der
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(
OECD
),
dem
Europarat
,
der
Internationalen
Energieagentur
sowie
den
Vereinten
Nationen
und
ihren
Fachorganisationen
,
insbesondere
dem
Umweltprogramm
der
Vereinten
Nationen
,
der
Weltorganisation
für
Meteorologie
und
der
Internationalen
Atomenergie-Organisation
zusammen
. [EU]
A
Agência
também
cooperará
activamente
com
outros
organismos
,
tais
como
a
Agência
Espacial
Europeia
, a
Organização
para
a
Cooperação
e
Desenvolvimento
Económico
(OCDE), o
Conselho
da
Europa
e a
Agência
Internacional
de
Energia
, a
Organização
das
Nações
Unidas
e
as
suas
instituições
especializadas
e,
nomeadamente
,
com
o
Programa
das
Nações
Unidas
para
o
Ambiente
, a
Organização
Mundial
da
Meteorologia
e a
Agência
Internacional
da
Energia
Atómica
.
Die
Agentur
sollte
enge
Arbeitsbeziehungen
zu
den
Gremien
bestehender
Vereinbarungen
,
Gruppierungen
oder
Organisationen
,
wie
beispielsweise
denjenigen
,
die
gemäß
der
"Letter
of
Intent"-Rahmenübereinkunft
(
im
Folgenden
"LoI-Rahmenübereinkunft"
)
eingerichtet
wurden
,
sowie
der
Gemeinsamen
Organisation
für
die
Rüstungskooperation
(
OCCAR
)
und
der
Europäischen
Weltraumorganisation
(
ESA
),
aufbauen
. [EU]
A
Agência
deverá
desenvolver
relações
de
trabalho
estreitas
com
convénios
,
agrupamentos
e
organizações
existentes
,
como
os
criados
ao
abrigo
do
Acordo-Quadro
da
Carta
de
Intenções
(Letter
of
Intent
Framework
Agreement
), a
Organização
Conjunta
de
Cooperação
em
Matéria
de
Armamento
(OCCAR) e a
Agência
Espacial
Europeia
(ESA).
Die
Behörde
sollte
die
Ergebnisse
laufender
Forschungs-
,
Entwicklungs-
und
Technologiebewertungstätigkeiten
nutzen
,
und
zwar
insbesondere
diejenigen
der
im
Rahmen
der
ESA
durchgeführten
Arbeiten
. [EU]
A
Autoridade
deverá
utilizar
a
investigação
em
curso
e
as
actividades
de
avaliação
em
matéria
de
desenvolvimento
e
tecnologia
,
nomeadamente
as
realizadas
pela
Agência
Espacial
Europeia
.
Die
Definitionsphase
und
die
Entwicklungs-
und
Validierungsphase
des
Galileo-Programms
,
die
die
der
Forschung
gewidmeten
Phasen
des
Programms
darstellen
,
wurden
im
Wesentlichen
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
für
die
transeuropäischen
Netze
und
von
der
Europäischen
Weltraumorganisation
(
nachstehend
"ESA"
genannt
)
finanziert
. [EU]
A
fase
de
definição
e a
fase
de
desenvolvimento
e
validação
do
programa
Galileo
,
que
constituem
as
fases
do
programa
consagradas
à
investigação
,
foram
financiadas
numa
percentagem
significativa
pelo
orçamento
comunitário
das
redes
transeuropeias
e
pela
Agência
Espacial
Europeia
(a
seguir
designada
«AEE»
).
die
Europäische
Weltraumorganisation
,
ausschließlich
für
die
Zwecke
von
Forschung
,
Entwicklung
und
der
Errichtung
der
Infrastruktur
,
nach
Maßgabe
einer
gesonderten
Vereinbarung
mit
der
Kommission
. [EU]
A
Agência
Espacial
Europeia
,
exclusivamente
para
fins
de
investigação
,
desenvolvimento
e
instalação
de
infra-estruturas
,
nos
termos
de
acordo
específico
celebrado
com
a
Comissão
.
Die
Globale
Umwelt-
und
Sicherheitsüberwachung
(
GMES
-
Global
Monitoring
for
Environment
and
Security
)
ist
bisher
eine
Erdbeobachtungsinitiative
gewesen
,
die
unter
der
Leitung
der
Union
in
partnerschaftlicher
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Weltraumorganisation
(
"ESA"
)
durchgeführt
wurde
. [EU]
A
Monitorização
Global
do
Ambiente
e
Segurança
(GMES)
foi
uma
iniciativa
de
monitorização
da
Terra
liderada
pela
União
e
realizada
em
parceria
com
os
Estados-Membros
e
com
a
Agência
Espacial
Europeia
(«AEE»).
die
Kommission
bei
der
Überwachung
der
kohärenten
Umsetzung
des
Europäischen
Erdbeobachtungsprogramms
(
GMES
)
zu
unterstützen
,
wozu
Mittel
aus
dem
Forschungsrahmenprogramm
gehören
,
wobei
die
Kommission
hier
von
dem
gemäß
Artikel
8
der
Entscheidung
des
Rates
2006/971/EG
eingerichteten
Ausschuss
unterstützt
wird
,
sowie
Mittel
aus
anderen
EU-Finanzierungsquellen
;
ferner
bietet
das
Programm
"GMES-Weltraumkomponente"
der
Europäischen
Weltraumorganisation
(
European
Space
Agency
-
ESA
)
eine
Stütze
,
dessen
Durchführung
vom
Programmausschuss
zur
Erdbeobachtung
der
ESA
überwacht
wird
[EU]
Assistir
a
Comissão
na
monitorização
da
execução
coerente
do
programa
europeu
de
observação
da
Terra
(GMES),
que
beneficia
do
financiamento
do
programa-quadro
de
investigação
,
para
o
qual
a
Comissão
é
apoiada
pelo
Comité
instituído
nos
termos
do
artigo
8.o
da
Decisão
2006/971/CE
do
Conselho
[4],
bem
como
de
outras
fontes
de
financiamento
da
UE
, e
que
se
baseia
no
programa
relativo
à
componente
espacial
do
GMES
da
Agência
Espacial
Europeia
(ESA),
cuja
execução
é
monitorizada
pelo
conselho
do
programa
de
observação
da
Terra
da
ESA
Die
Sicherheitsvorschriften
der
Europäischen
Weltraumorganisation
sollten
ein
Schutzniveau
bieten
,
das
mindestens
dem
Niveau
entspricht
,
das
durch
die
Sicherheitsvorschriften
im
Anhang
zu
dem
Beschluss
2001/844/EG
,
EGKS
,
Euratom
der
Kommission
sowie
durch
den
Beschluss
2011/292/EU
des
Rates
vom
31
.
März
2011
über
die
Sicherheitsvorschriften
für
den
Schutz
von
EU-Verschlusssachen
[5]
vorgeschrieben
ist
. [EU]
As
disposições
de
segurança
da
Agência
Espacial
Europeia
deverão
garantir
um
nível
de
protecção
pelo
menos
equivalente
ao
garantido
pelas
normas
de
segurança
constantes
do
anexo
à
Decisão
2001/844/CE
,
CECA
,
Euratom
da
Comissão
[4] e
da
Decisão
2011/292/UE
do
Conselho
,
de
31
de
Março
de
2011
,
relativa
às
regras
de
segurança
aplicáveis
à
protecção
das
informações
classificadas
da
UE
[5].
Dies
wird
zur
Entwicklung
einer
europäischen
Raumfahrtpolitik
beitragen
und
die
Anstrengungen
der
Mitgliedstaaten
und
anderer
maßgebender
Beteiligter
,
unter
anderem
der
Europäischen
Weltraumorganisation
,
ergänzen
(
ESA
). [EU]
Tal
contribuirá
para
o
desenvolvimento
da
política
espacial
europeia
,
complementando
os
esforços
desenvolvidos
pelos
Estados-Membros
e
por
outros
grandes
intervenientes
,
incluindo
a
Agência
Espacial
Europeia
(ESA).
Dies
wird
zur
Entwicklung
einer
europäischen
Raumfahrtpolitik
beitragen
und
die
Anstrengungen
der
Mitgliedstaaten
und
anderer
maßgebender
Beteiligter
,
unter
anderem
der
Europäischen
Weltraumorganisation
(
ESA
),
ergänzen
. [EU]
Tal
contribuirá
para
o
desenvolvimento
da
política
espacial
europeia
,
complementando
os
esforços
desenvolvidos
pelos
Estados-Membros
e
por
outros
grandes
intervenientes
,
incluindo
a
Agência
Espacial
Europeia
(AEE).
Die
Verordnung
legt
den
Grundsatz
einer
strikten
Trennung
der
Zuständigkeiten
zwischen
der
Europäischen
Union
,
vertreten
durch
die
Kommission
,
der
Behörde
und
der
Europäischen
Weltraumorganisation
(
nachstehend
"ESA"
genannt
)
fest
und
überträgt
der
Kommission
die
Verantwortung
für
die
Verwaltung
der
Programme
sowie
die
ursprünglich
der
Behörde
zugeordneten
Aufgaben
. [EU]
Nele
se
prevê
o
princípio
de
uma
rigorosa
repartição
de
responsabilidades
entre
a
União
Europeia
,
representada
pela
Comissão
, a
Autoridade
e a
Agência
Espacial
Europeia
(a
seguir
designada
«AEE»
),
confiando
à
Comissão
a
responsabilidade
pela
gestão
dos
programas
e
as
atribuições
inicialmente
confiadas
à
Autoridade
.
Die
Vertreter
der
europäischen
GNSS-Aufsichtsbehörde
und
der
Europäischen
Weltraumorganisation
sowie
der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
können
unter
den
in
der
Geschäftsordnung
des
Sicherheitsausschusses
festgelegten
Bedingungen
als
Beobachter
an
dessen
Beratungen
teilnehmen
. [EU]
Representantes
da
Autoridade
Europeia
Supervisora
do
GNSS
,
da
Agência
Espacial
Europeia
e
do
SG/AR
(Secretário-Geral/Alto
Representante
)
podem
ser
associados
enquanto
observadores
aos
trabalhos
do
Conselho
para
a
segurança
,
nas
condições
definidas
pelo
seu
regulamento
interno
.
ESA
(
Europäische
Weltraumorganisation
) [EU]
Agência
Espacial
Europeia
(AEE/ESA)
Es
sollte
die
Möglichkeit
vorgesehen
werden
,
dass
sich
Norwegen
und
die
Schweiz
,
die
der
Europäischen
Weltraumorganisation
angehören
,
an
der
Arbeit
der
Gruppe
beteiligen
. [EU]
Deverá
ser
contemplada
a
participação
da
Noruega
e
da
Suíça
,
membros
da
Agência
Espacial
Europeia
,
no
trabalho
do
grupo
.
Für
die
Einrichtung
dieser
GSS-Stationen
wurden
Verträge
zwischen
der
Europäischen
Weltraumorganisation
und
Dienstleistern
abgeschlossen
. [EU]
A
sua
instalação
é
objeto
de
contratos
celebrados
entre
a
agência
espacial
europeia
e
os
prestadores
de
serviços
.
Für
die
Einrichtung
dieser
SaR-Stationen
werden
zwischen
der
Europäischen
Weltraumorganisation
und
Dienstleistern
Verträge
für
die
Stationen
in
Svalbard
und
Maspalomas
abgeschlossen
,
für
die
Station
in
Makarios
wird
eine
Vereinbarung
zwischen
der
Kommission
und
Zypern
geschlossen
und
für
die
Station
in
Toulouse
wird
ein
Vertrag
zwischen
der
Kommission
und
einem
Dienstleister
geschlossen
werden
. [EU]
A
sua
instalação
é
objecto
de
contratos
celebrados
entre
a
agência
espacial
europeia
e
os
prestadores
de
serviços
no
caso
das
estações
de
Svalbard
e
de
Maspalomas
,
de
um
protocolo
de
acordo
entre
a
Comissão
e
Chipre
no
caso
da
estação
de
Makarios
, e
de
um
contrato
entre
a
Comissão
e
um
prestador
de
serviços
no
caso
da
estação
de
Toulouse
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "agência Espacial":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners