DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for XY
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Portuguese

Abmessungen der Verbotszone (PZ) in der X-Y-Ebene (Ansicht von unten), dargestellt ist die mögliche Position einer Zielfläche [EU] Dimensões da zona interdita (PZ) no plano XY (vista de baixo), mostrando uma posição possível da área-alvo

Abmessungen und Position der Zielfläche (TA) in der X-Y-Ebene (Ansicht von unten) [EU] Dimensões e posição da área-alvo (TA) no plano XY (vista de baixo)

Aus den ersten beiden Ziffern der Genehmigungsnummer geht hervor, dass die Genehmigung nach den Vorschriften der Regelung Nr. XY in ihrer ursprünglichen Fassung erteilt worden ist. [EU] Os dois primeiros algarismos do número de homologação indicam que esta foi concedida em conformidade com o disposto na versão original do Regulamento n.o XY.

Bei elektronischer Übermittlung eines Notifizierungs- oder Begleitformulars ohne Angabe eines fakultativen Codes sollte an der Stelle des Codes '0000' eingefügt werden (z. B. XY 0000 123456). Bei Verwendung eines fakultativen Codes von weniger als vier Stellen (z. B. 12) wäre die Notifizierungsnummer XY 0012 123456. [EU] No entanto, caso um documento de notificação ou de acompanhamento seja transmitido por via electrónica e não seja especificado nenhum código opcional, deve inserir-se o código "0000" em vez do código facultativo (p.ex.: XY 0000 123456); se for especificado um código facultativo com menos de quatro dígitos, como por exemplo 12, o número da notificação será XY 0012 123456.

Beispiel: Wenn der Ländercode XY lautet und die sechsstellige Zahl 123456, wäre die Notifizierungsnummer ohne Angabe eines fakultativen Codes XY 123456. [EU] A título de exemplo, se o código de país for XY e o número de seis dígitos 123456, o número da notificação será XY 123456, se não tiver sido especificado nenhum código facultativo.

Der Mittelpunkt der Verbotszone muss folgende Position in der X-Y-Ebene haben: [EU] Posição do centro da zona interdita no plano XY:

Die Abmessungen des Würfels sind LPZ und WPZ in der X-Y-Ebene und HPZ in der Hochachse. [EU] As dimensões do cubóide são LPZ e WPZ, no plano XY, e HPZ, na vertical.

Die waagerechte Querschnittsfläche des virtuellen Würfels ist daher mit der Grundrissfläche der Zielzone (d. h. in der X-Y-Ebene), im Folgenden als 'Zielfläche' bezeichnet, deckungsgleich. [EU] A secção horizontal do cubóide virtual, a seguir designada "área-alvo", está, assim, compreendida na projecção horizontal (isto é, no plano XY) da zona-alvo.

eine senkrechte Höhe (HPZ), beginnend an einem Punkt in der X-Y-Ebene unmittelbar oberhalb der HABD und endend entweder in Höhe der Zielfläche, in Höhe eines Wärmeschilds oder in Höhe des Fahrzeugs. [EU] dimensão vertical, HPZ: de um ponto no plano XY imediatamente acima do HABD até à cota da área-alvo, do escudo térmico ou do veículo.

für einen Radtyp nach der Regelung Nr. XY [EU] de um tipo de roda, nos termos do Regulamento n.o XY

In der X-Y-Ebene liegt die Mittellinie der Zielfläche in einem Abstand in Querrichtung (YTA) von der Mittellinie der Achse (oder der Mittellinie eines Räderpaars an derselben Position), wobei YTA größer oder gleich 1065 mm und kleiner oder gleich 1095 mm ist. In der Längsachse muss die Mittellinie der Zielfläche mit der Mittellinie der Achse zusammenfallen. [EU] No plano XY, o centro da área-alvo deve estar situado a uma distância, YTA, na transversal, do centro do eixo (ou do centro de um par de rodas na mesma posição) compreendida entre 1065 e 1095 mm. Na direcção longitudinal, o centro da área-alvo deve coincidir com o eixo geométrico do eixo.

Mit fakultativem Code (z. B. 12) wäre die Notifizierungsnummer XY 12 123456. [EU] Se tiver sido especificado um código facultativo, por exemplo 12, o número da notificação seria XY 12 1234546.

Null-Z-Ebene (waagerechte Bezugsebene) [EU] Plano XY (plano horizontal de referência)

Position der Zielfläche in der X-Y-Ebene [EU] Posição da área-alvo no plano XY

Stammen 70-95 % der in einem Erzeugnis enthaltenen Baumwolle aus organischem Anbau, kann dieses mit dem Vermerk "hergestellt mit xy % organischer Baumwolle" versehen werden. [EU] Se 70 % a 95 % do algodão utilizado num produto for biológico, pode ser-lhe aposta a menção «feito com xy % de algodão biológico».

Wert "XY": Calibri fett 11 pt, 100 % schwarz. [EU] Valor «XY»: Calibri bold 11 pt, 100 % preto.

Wert"XY,Z": Calibri fett 11 pt, 100 % schwarz. [EU] Valor «XY,Z»: Calibri bold 11 pt, 100 % preto.

XY steht für den betreffenden Ländercode gemäß Anhang II Abschnitt I Teil B Nummer 6 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004. [EU] XY significa o código do país em questão, previsto no ponto 6 da parte B da secção I do anexo II do Regulamento (CE) n.o 853/2004.

"XY" steht für den jeweiligen Ländercode nach Anhang II Abschnitt I Teil B Nummer 6 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004, und [EU] «XY» significa o código do país em questão, previsto no ponto 6 da parte B da secção I do anexo II do Regulamento (CE) n.o 853/2004; e

Zielfläche: Abmessungen der Zielzone im Grundriss, d. h. in der X-Y-Ebene. [EU] Área-alvo: uma área compreendida na projecção horizontal da zona-alvo no plano XY.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners