A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
täuschen
Täuschung
Töchter
tödlich
Tönung
Töpfer
Töpferei
Töpferton
töten
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for
Tönung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Akazienhonig:
helle
Tönung
,
zarter
Akazienblütenduft
,
Robinienaroma
mit
Bienenstocknote
. [EU]
O
mel
de
tília
é
amarelo
(de
amarelo
claro
a
amarelo
escuro
),
tem
um
cheiro
e
sabor
mentolado
e
um
ligeiro
travo
.
"Darjeeling"
zeigt
im
Aufguss
eine
blass
zitronenfarbene
bis
tief
bernsteinfarbene
Tönung
. [EU]
A
infusão
é
reputada
por
apresentar
graus
variáveis
e
singulares
de
brilho
,
profundidade
e
corpo
.
Die
Betätigungseinrichtung
aller
internen
Kommunikationseinrichtungen
muss
sich
mit
der
Handfläche
bedienen
lassen
und
in
Kontrastfarbe(n)
und
-
tönung
ausgeführt
sein
. [EU]
O
comando
de
todos
os
dispositivos
de
comunicação
interna
deve
poder
ser
accionado
com
a
palma
da
mão
e
ser
de
cores
e
tom
contrastantes
.
Die
Herstellung
der
obengenannten
End-
und
Zwischenprodukte
,
soweit
diese
in
derselben
Anlage
hergestellt
werden
,
durch
Mischen
von
Pigmenten
,
Harzen
und
Klebstoffen
mit
organischen
Lösungsmitteln
oder
anderen
Trägerstoffen
.
Hierunter
fallen
auch
das
Dispergieren
und
Prädispergieren
,
die
Einstellung
der
Viskosität
und
der
Tönung
sowie
die
Abfüllung
des
Endprodukts
in
Behälter
. [EU]
Fabrico
dos
produtos
acabados
atrás
referidos
,
bem
como
de
produtos
intermédios
se
efectuado
na
mesma
instalação
,
mediante
a
mistura
de
pigmentos
,
resinas
e
materiais
adesivos
com
solventes
orgânicos
ou
outros
veículos
,
incluindo
as
actividades
de
dispersão
ou
pré-dispersão
,
ajustamentos
de
viscosidade
e
tonalidade
,
bem
como
a
colocação
dos
produtos
acabados
na
respectiva
embalagem
.
Edelkastanienhonig:
hell-
bis
dunkelbraune
Tönung
,
kräftiges
Esskastanienaroma
,
herb-würzig
mit
leicht
bitterer
Note
. [EU]
O
mel
de
acácia
é
de
cor
clara
,
tem
um
cheiro
agradável
a
flor
de
acácia
e
aroma
de
robínia
,
sendo
o
seu
sabor
evocativo
da
colmeia
.
Es
ist
von
weißer
bis
blassgelber
Farbe
,
aber
einige
Stücke
können
eine
rötliche
Tönung
aufweisen
. [EU]
O
produto
é
branco
a
amarelo-pálido
,
embora
alguns
pedaços
possam
ter
uma
coloração
avermelhada
.
Es
ist
von
weißer
bis
blassgelber
Farbe
,
aber
einige
Stücke
können
eine
rötliche
Tönung
aufweisen
. [EU]
O
produto
é
de
cor
branca
a
amarela
pálida
,
embora
alguns
pedaços
possam
ter
uma
coloração
avermelhada
.
Lindenhonig:
hell-
bis
dunkelgelbe
Farbe
,
minziger
Geruch
und
Geschmack
,
leicht
bittere
Note
.
Waldhonig:
Produkt
aus
Nektar
und
Honigtau
mit
dunkler
Tönung
und
zartem
Aroma
,
herzhaft
und
würzig
. [EU]
O
mel
de
floresta
tem
uma
cor
bem
marcada
,
aromas
subtis
ligados
à
mistura
de
melada
e
néctares
e
um
sabor
intenso
, e é
ligeiramente
adstringente
.
Tannenhonig:
tannendunkle
Tönung
mit
grünlichem
Schimmer
,
leicht
harziger
Beigeschmack
und
ausgeprägtes
Aroma
. [EU]
O
mel
de
castanheiro
é
castanho
(de
castanho
claro
a
castanho
escuro
),
tem
cheiro
a
maçã
muito
madura
e
um
sabor
tânico
ligeiramente
adstringente
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tönung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners