A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Täschchen
Täter
Täterin
tätig
tätigen
Tätigkeit
Tätigkeiten
Tätigkeitsbericht
täuschen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
992 results for Tätigen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
12
Vertreter
von
auf
Gemeinschaftsebene
im
Bereich
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
tätigen
Organisationen
[EU]
12
representantes
de
organizações
activas
no
domínio
do
desenvolvimento
rural
a
nível
comunitário
13
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
von
auf
europäischer
Ebene
im
Jugendbereich
tätigen
Einrichtungen
(
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
790/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
Programa
de
acção
comunitário
para
a
promoção
de
organismos
activos
no
plano
europeu
no
domínio
da
juventude
(2004-2006),
aprovado
pela
Decisão
n.o
790/2004/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
14
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Unterstützung
von
auf
europäischer
Ebene
tätigen
Einrichtungen
und
zur
Förderung
von
punktuellen
Tätigkeiten
im
Bereich
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
(
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
791/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
Programa
de
acção
comunitário
para
a
promoção
de
organismos
activos
no
plano
europeu
e o
apoio
a
actividades
pontuais
no
domínio
da
educação
e
da
formação
(2004-2006),
aprovado
pela
Decisão
n.o
791/2004/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
15
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
von
auf
europäischer
Ebene
tätigen
kulturellen
Einrichtungen
(
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
792/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
Programa
de
acção
comunitário
para
a
promoção
de
organismos
activos
no
plano
europeu
no
domínio
da
cultura
(2004-2006),
aprovado
pela
Decisão
n.o
792/2004/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
18
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
von
auf
europäischer
Ebene
im
Jugendbereich
tätigen
Einrichtungen
(
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
790/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
Programa
de
acção
comunitária
para
a
promoção
de
organismos
activos
no
plano
europeu
no
domínio
da
juventude
(2004-2006),
aprovado
pela
Decisão
n.o
790/2004/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[21]
18
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
von
auf
europäischer
Ebene
im
Jugendbereich
tätigen
Einrichtungen
(
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
790/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
Programa
de
ação
para
a
promoção
de
organismos
ativos
no
plano
europeu
no
domínio
da
juventude
(2004-2006),
aprovado
pela
Decisão
n.o
790/2004/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
19
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Unterstützung
von
auf
europäischer
Ebene
tätigen
Einrichtungen
und
zur
Förderung
von
punktuellen
Tätigkeiten
im
Bereich
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
(
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
791/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
Programa
de
acção
comunitária
para
a
promoção
de
organismos
activos
no
plano
europeu
e o
apoio
a
actividades
pontuais
no
domínio
da
educação
e
da
formação
(2004-2006),
aprovado
pela
Decisão
n.o
791/2004/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[22]
19
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Unterstützung
von
auf
europäischer
Ebene
tätigen
Einrichtungen
und
zur
Förderung
von
punktuellen
Tätigkeiten
im
Bereich
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
(
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
791/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
Programa
de
ação
para
a
promoção
de
organismos
ativos
no
plano
europeu
e o
apoio
a
atividades
pontuais
no
domínio
da
educação
e
da
formação
(2004-2006),
aprovado
pela
Decisão
n.o
791/2004/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
2002
wurden
mit
,
einem
international
tätigen
Hersteller
von
Flugzeugteilen
mit
einem
Jahresumsatz
von
[...]
im
Jahr
2009
,
im
Ergebnis
der
industriellen
Zusammenarbeit
Gespräche
über
den
Verkauf
von
PZL
Hydral
aufgenommen
. [EU]
Em
2002
,
na
sequência
de
uma
cooperação
industrial
,
foram
iniciadas
conversações
sobre
a
venda
da
PZL
Hydral
com
[...],
um
produtor
mundial
de
componentes
aeronáuticos
,
com
um
volume
de
negócios
anual
cifrado
em
[...]
em
2009
.
20
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
von
auf
europäischer
Ebene
im
Jugendbereich
tätigen
Einrichtungen
(
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
792/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
Programa
de
acção
comunitária
para
a
promoção
de
organismos
activos
no
plano
europeu
no
domínio
da
cultura
(2004-2006),
aprovado
pela
Decisão
n.o
792/2004/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[23]
20
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
von
auf
europäischer
Ebene
tätigen
kulturellen
Einrichtungen
(
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
792/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
Programa
de
ação
para
a
promoção
de
organismos
ativos
no
plano
europeu
no
domínio
da
cultura
(2004-2006),
aprovado
pela
Decisão
n.o
792/2004/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
21
In
einigen
Fällen
kann
eine
Zuwendung
gewährt
werden
,
um
ein
Unternehmen
sofort
finanziell
zu
unterstützen
,
ohne
dass
mit
dieser
Zuwendung
ein
Anreiz
verbunden
wäre
,
bestimmte
Aufwendungen
zu
tätigen
. [EU]
21
Em
algumas
circunstâncias
,
um
subsídio
governamental
pode
ser
concedido
para
a
finalidade
de
dar
suporte
financeiro
imediato
a
uma
entidade
e
não
como
um
incentivo
para
realizar
dispêndios
específicos
.
32004
D
0791:
Beschluss
Nr
.
791/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
ein
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Unterstützung
von
auf
europäischer
Ebene
tätigen
Einrichtungen
und
zur
Förderung
von
punktuellen
Tätigkeiten
im
Bereich
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
(
ABl
. L
138
vom
30
.4.2004, S.
31
). [EU]
É
aditado
ao
no
2h
o
seguinte
travessão:
Ab
dem
Wirtschaftsjahr
1999/2000
werden
zum
Zwecke
der
Aufteilung
der
zu
erhebenden
Zusatzabgabe
auf
die
Erzeuger
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1788/2003
bei
den
auf
den
Azoren
ansässigen
und
dort
tätigen
Erzeugern
im
Sinne
des
Artikels
5
Buchstabe
c
der
genannten
Verordnung
als
Beitrag
zur
Mengenüberschreitung
nur
die
von
ihnen
vermarkteten
Mengen
angesehen
,
die
ihre
Referenzmenge
,
erhöht
um
den
nach
Unterabsatz
3
des
vorliegenden
Absatzes
bestimmten
Prozentsatz
,
überschreiten
. [EU]
A
partir
da
campanha
de
1999/2000
,
para
efeitos
da
repartição
da
imposição
suplementar
entre
os
produtores
referidos
no
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1788/2003
,
só
serão
considerados
como
tendo
contribuído
para
a
superação
os
produtores
,
definidos
na
alínea
c)
do
artigo
5.o
do
mesmo
regulamento
,
estabelecidos
nos
Açores
e
aí
exercendo
a
sua
actividade
produtiva
que
comercializem
quantidades
que
excedam
a
sua
quantidade
de
referência
,
aumentada
da
percentagem
referida
no
terceiro
parágrafo
do
presente
número
.
Absatz
1
hindert
die
in
Anhang
II
aufgeführte
Bank
Tejarat
nicht
daran
,
während
eines
Zeitraums
von
zwei
Monaten
nach
dem
Tag
ihrer
Benennung
eine
Zahlung
aus
Geldern
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
,
die
nach
dem
Tag
ihrer
Benennung
eingegangen
sind
oder
eingefroren
wurden
,
zu
tätigen
oder
nach
dem
Tag
ihrer
Benennung
eine
Zahlung
zu
erhalten
,
wenn
diese
Zahlung
in
Verbindung
mit
einem
bestimmten
Handelsvertrag
zu
leisten
ist
,
sofern
der
betreffende
Mitgliedstaat
auf
Einzelfallbasis
festgestellt
hat
,
dass
die
Zahlung
weder
unmittelbar
noch
mittelbar
an
eine
der
Personen
oder
Einrichtungen
nach
Absatz
1
geht
. [EU]
O n.o 1
não
impede
o
Banco
Tejarat
,
constante
do
Anexo
II
,
de
efetuar
pagamentos
,
durante
um
período
de
dois
meses
após
a
data
da
sua
designação
, a
partir
de
fundos
ou
de
recursos
económicos
por
ele
recebidos
e
congelados
após
a
data
da
sua
designação
ou
de
receber
pagamentos
após
a
mesma
data
,
caso
tais
pagamentos
sejam
devidos
por
força
de
um
contrato
comercial
específico
,
desde
que
o
Estado-Membro
em
causa
tenha
determinado
,
caso
a
caso
,
que
tais
pagamentos
não
serão
recebidos
,
direta
ou
indiretamente
,
por
uma
pessoa
ou
entidade
referida
no
n.o 1.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
diese
Richtlinie
nur
dann
für
Geodatensätze
,
die
bei
einer
auf
der
untersten
Verwaltungsebene
eines
Mitgliedstaats
tätigen
Behörde
vorhanden
sind
oder
für
diese
bereitgehalten
werden
,
wenn
nach
dem
Recht
des
Mitgliedstaats
ihre
Sammlung
oder
Verbreitung
vorgeschrieben
ist
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1, a
presente
directiva
apenas
abrange
os
conjuntos
de
dados
geográficos
detidos
pelas
autoridades
públicas
que
operam
ao
nível
mais
baixo
da
administração
pública
de
um
Estado-Membro
ou
por
conta
destas
se
o
Estado-Membro
possuir
legislação
ou
regulamentação
que
exija
a
sua
recolha
e
divulgação
.
Abweichend
von
Artikel
14
Absatz
1
kann
eine
in
Anhang
IIa
aufgeführte
Organisation
während
eines
Zeitraums
von
zwei
Monaten
ab
dem
Tag
ihrer
Benennung
Zahlungen
aus
eingefrorenen
Geldern
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
tätigen
,
die
diese
Organisation
nach
dem
Tag
ihrer
Benennung
erhalten
hat
,
sofern
[EU]
Em
derrogação
do
disposto
no
artigo
14
.o, n.o 1,
uma
entidade
constante
da
lista
do
Anexo
II-A
pode
,
durante
um
período
de
dois
meses
a
contar
da
data
da
sua
designação
,
efetuar
um
pagamento
utilizando
fundos
ou
recursos
económicos
congelados
que
tenha
recebido
após
a
data
da
sua
designação
,
desde
que:
Abweichend
von
Artikel
18
Absatz
5
wird
mit
der
Festlegung
eines
Referenzbetrags
dem
Verwalter
und
dem
Befehlshaber
der
Operation
das
Recht
eingeräumt
,
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
Ausgaben
für
die
betreffende
Operation
bis
zu
30
%
des
Referenzbetrags
zu
binden
und
zu
tätigen
,
sofern
der
Rat
nicht
einen
höheren
Prozentsatz
festlegt
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 5
do
artigo
18
.o, a
aprovação
de
um
montante
de
referência
dá
direito
a
que
o
administrador
e o
comandante
da
operação
,
cada
qual
no
seu
domínio
de
competência
,
autorizem
e
paguem
despesas
relativas
à
operação
em
causa
até
30
%
desse
montante
de
referência
, a
não
ser
que
o
Conselho
fixe
uma
percentagem
superior
.
Abweichend
von
Artikel
18
Absatz
5
wird
mit
der
Festlegung
eines
Referenzbetrags
dem
Verwalter
und
dem
Befehlshaber
der
Operation
das
Recht
eingeräumt
,
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
Ausgaben
für
die
betreffende
Operation
bis
zu
dem
nach
Artikel
25
Absatz
1
gebilligten
Prozentsatz
des
Referenzbetrags
zu
binden
und
zu
tätigen
,
es
sei
denn
,
der
Rat
beschließt
,
die
Mittelbindungen
auf
einem
höheren
Niveau
anzusiedeln
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
18
.o, n.o 5, a
aprovação
de
um
montante
de
referência
dá
direito
a
que
o
administrador
e o
comandante
da
operação
,
cada
qual
no
seu
domínio
de
competência
,
autorizem
e
paguem
despesas
relativas
à
operação
em
causa
,
até
à
percentagem
do
montante
de
referência
aprovada
nos
termos
do
artigo
25
.o, n.o 1,
excepto
se
o
Conselho
decidir
fixar
uma
percentagem
superior
de
despesas
autorizadas
.
Abweichend
von
Artikel
28
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
2005
können
die
Mitgliedstaaten
die
Zahlungen
für
das
Jahr
2005
im
Rahmen
der
in
Anhang
I
derselben
Verordnung
aufgeführten
Beihilferegelungen
in
zwei
Tranchen
tätigen
,
soweit
dies
aufgrund
von
Verwaltungsschwierigkeiten
bei
der
erstmaligen
Anwendung
dieser
Beihilferegelungen
erforderlich
ist
. [EU]
Em
derrogação
ao
n.o 2
do
artigo
28
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1782/2003
,
no
que
respeita
a
2005
,
os
Estados-Membros
ficam
autorizados
a
efectuar
os
pagamentos
a
título
dos
regimes
de
apoio
referidos
no
anexo
I
desse
regulamento
em
duas
fracções
sempre
que
tal
seja
justificado
por
dificuldades
administrativas
resultantes
da
primeira
aplicação
desses
regimes
de
apoio
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tätigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners