A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
66 results for Sicherheitsüberwachung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Außerdem
sollten
die
Geräte
für
die
Basisdienste
und
die
diesbezüglichen
Schutzmaßnahmen
einer
ständigen
Sicherheitsüberwachung
(
Logging
und
Follow-up
)
unterzogen
werden
. [EU]
Além
disso
,
os
dispositivos
de
serviços
genéricos
e
as
respectivas
medidas
de
protecção
devem
ser
objecto
de
um
controlo
de
segurança
permanente
(entrada e
acompanhamento
).
Außerdem
sollten
die
Geräte
für
die
Basisdienste
und
die
diesbezüglichen
Schutzmaßnahmen
einer
ständigen
Sicherheitsüberwachung
unterzogen
werden
. [EU]
Além
disso
,
os
dispositivos
dos
serviços
genéricos
e
as
respectivas
medidas
de
protecção
devem
ser
objecto
de
um
controlo
de
segurança
permanente
.
Aus
ursprünglich
nicht
der
Sicherheitsüberwachung
unterliegenden
Stoffen
gewonnene
Kernmaterialmenge
,
die
überwachungspflichtig
geworden
ist
,
weil
ihre
Konzentration
nunmehr
die
Mindestwerte
übersteigt
. [EU]
Quantidade
de
materiais
nucleares
obtida
a
partir
de
substâncias
que
,
na
origem
,
não
se
encontravam
sujeitas
a
salvaguardas
e
cuja
concentração
excede
agora
os
níveis
mínimos
.
Beendigung
der
Euratom-
Sicherheitsüberwachung
[EU]
Levantamento
de
salvaguardas
Euratom
Beendigung
der
Euratom-
Sicherheitsüberwachung
für
Abfall
mit
geringen
Konzentrationen
an
Kernmaterial
[EU]
Levantamento
de
salvaguardas
Euratom
sobre
resíduos
que
contenham
fracas
concentrações
de
materiais
nucleares
Darin
wird
unter
anderem
gefordert
,
den
Abschluss
der
IAEO-Übereinkommen
über
das
umfassende
Sicherheitssystem
und
der
Zusatzprotokolle
zu
fördern
,
und
die
EU
verpflichtet
sich
darin
,
darauf
hinzuarbeiten
,
dass
die
Zusatzprotokolle
und
Übereinkommen
zur
Sicherheitsüberwachung
zum
Standard
für
das
Überprüfungssystem
der
IAEO
werden
. [EU]
A
referida
posição
comum
apela
,
nomeadamente
, à
promoção
da
celebração
de
acordos
de
salvaguardas
generalizadas
da
AIEA
e
de
protocolos
adicionais
e
estabelece
que
a
UE
deve
trabalhar
para
tornar
os
protocolos
adicionais
e
os
acordos
de
salvaguardas
generalizadas
a
norma
para
o
sistema
de
verificação
da
AIEA
.
Darin
wird
unter
anderem
gefordert
,
den
Abschluss
der
IAEO-Übereinkommen
über
das
umfassende
Sicherheitssystem
und
der
Zusatzprotokolle
zu
fördern
,
und
die
EU
verpflichtet
sich
darin
,
darauf
hinzuarbeiten
,
dass
die
Zusatzprotokolle
und
Übereinkommen
zur
Sicherheitsüberwachung
zum
Standard
für
das
Überprüfungssystem
der
IAEO
werden
. [EU]
A
referida
posição
comum
apela
,
nomeadamente
, à
promoção
da
celebração
de
acordos
de
salvaguardas
generalizadas
da
AIEA
e
de
protocolos
adicionais
, e
estabelece
que
a
União
Europeia
deve
trabalhar
para
tornar
os
protocolos
adicionais
e
os
acordos
de
salvaguardas
generalizadas
a
norma
para
o
sistema
de
verificação
da
AIEA
.
Das
Formblatt
ist
ordnungsgemäß
ausgefüllt
und
unterzeichnet
zu
senden
an:
Europäische
Kommission
,
Euratom-
Sicherheitsüberwachung
,
L-2920
Luxemburg
. [EU]
A
declaração
,
devidamente
preenchida
e
assinada
,
deve
ser
dirigida
a:
Comissão
Europeia
,
Salvaguardas
Euratom
,
L-2920
Luxemburgo
.
Das
Formblatt
ist
ordnungsgemäß
ausgefüllt
und
unterzeichnet
zu
senden
an:
Europäische
Kommission
,
Euratom-
Sicherheitsüberwachung
,
L-2920
Luxemburg
. [EU]
A
presente
comunicação
,
devidamente
preenchida
e
assinada
,
deve
ser
dirigida
a:
Comissão
Europeia
,
Salvaguardas
Euratom
,
L-2920
Luxemburgo
.
Das
Kernmaterial
unterliegt
weiter
der
Euratom-
Sicherheitsüberwachung
und
wird
kontrolliert
. [EU]
Os
materiais
nucleares
continuam
abrangidos
por
salvaguardas
da
Euratom
e
sujeitos
a
controlo
.
Das
ordnungsgemäß
ausgefüllte
und
unterzeichnete
Formblatt
bzw
.
das
entsprechende
Formblatt
in
elektronischer
Form
ist
an
folgende
Adresse
zu
übermitteln:
Europäische
Kommission
,
Euratom-
Sicherheitsüberwachung
,
L-2920
Luxemburg
. [EU]
A
declaração
,
devidamente
preenchida
e
assinada
,
ou
a
declaração
equivalente
em
formato
electrónico
deve
ser
dirigida
a:
Comissão
Europeia
,
Salvaguardas
Euratom
,
L-2920
Luxemburgo
.
Das
Zusatzprotokoll
zu
dem
Verifikationsabkommen
zwischen
den
Nicht-Kernwaffenstaaten
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
(
Euratom
),
Euratom
und
der
Internationalen
Atomenergieorganisation
(
IAEO
),
das
Zusatzprotokoll
zu
dem
Übereinkommen
zur
Sicherheitsüberwachung
zwischen
Frankreich
,
Euratom
und
der
IAEO
und
das
Zusatzprotokoll
zu
dem
Übereinkommen
zur
Sicherheitsüberwachung
zwischen
dem
Vereinigten
Königreich
,
Euratom
und
der
IAEO
wurden
unterzeichnet
und
traten
am
30
.
April
2004
in
Kraft
. [EU]
Com
base
nas
directrizes
de
negociação
aprovadas
pelo
Conselho
em
1
de
Dezembro
de
1997
,
foram
assinados
e
entraram
em
vigor
em
30
de
Abril
de
2004
o
Protocolo
Adicional
ao
Acordo
de
Verificação
entre
os
Estados
não
Dotados
de
Armamento
Nuclear
da
Comunidade
Europeia
da
Energia
Atómica
(CEEA), a
CEEA
e a
AIEA
, o
Protocolo
Adicional
ao
Acordo
de
Salvaguardas
entre
a
França
, a
CEEA
e a
AIEA
e o
Protocolo
Adicional
ao
Acordo
de
Salvaguardas
entre
o
Reino
Unido
, a
CEEA
e a
AIEA
.
Der
Beitrag
der
GFS
umfasst
ausschließlich
diejenigen
Bereiche
,
mit
denen
die
Aspekte
der
kerntechnischen
Sicherheit
und
der
Sicherheitsüberwachung
in
innovativen
Brennstoffzyklen
und
insbesondere
die
Charakterisierung
,
Erprobung
und
Analyse
neuer
Brennstoffe
sowie
die
Entwicklung
von
Sicherheits-
und
Qualitätszielen
,
Sicherheitsanforderungen
und
fortgeschrittenen
Bewertungsmethoden
für
Systeme
verbessert
werden
können
. [EU]
O
CCI
contribuirá
exclusivamente
para
as
áreas
que
podem
melhorar
os
aspectos
de
segurança
e
salvaguardas
de
ciclos
inovadores
do
combustível
nuclear
,
sobretudo
a
caracterização
, o
ensaio
e a
análise
de
novos
combustíveis
, e o
desenvolvimento
de
objectivos
de
segurança
e
de
qualidade
,
de
requisitos
de
segurança
e
de
uma
metodologia
para
a
avaliação
de
sistemas
.
Die
Beihilfen
des
Vereinigten
Königreichs
würden
sich
auf
den
Bereich
beschränken
,
der
im
Rahmen
der
staatlichen
Verantwortung
für
kerntechnische
Sicherheit
und
die
Sicherheitsüberwachung
im
Land
notwendig
sei
. [EU]
O
auxílio
do
Governo
do
Reino
Unido
limitar-se-ia
ao
que
é
necessário
em
reconhecimento
da
responsabilidade
final
do
Governo
pela
segurança
nuclear
no
país
.
Die
Berichte
sind
ordnungsgemäß
erstellt
und
digital
unterzeichnet
zu
senden
an:
Europäische
Kommission
,
Euratom-
Sicherheitsüberwachung
,
L-2920
Luxemburg
. [EU]
Os
relatórios
,
devidamente
preenchidos
e
assinados
electronicamente
,
deve
ser
enviados
a:
Comissão
Europeia
,
Salvaguardas
Euratom
,
L-2920
Luxemburgo
.
Die
Euratom-
Sicherheitsüberwachung
behält
sich
jedoch
das
Recht
vor
,
physische
Kontrollen
zur
Klärung
von
Abweichungen
zu
verlangen
. 2.6. [EU]
Contudo
,
os
responsáveis
pelas
salvaguardas
Euratom
mantêm
o
direito
de
exigir
alguns
controlos
físicos
a
fim
de
ajudar
a
resolver
discrepâncias
.
Die
Euratom-
Sicherheitsüberwachung
für
solches
Material
ist
damit
beendet
. [EU]
São
então
levantadas
as
salvaguardas
Euratom
sobre
estes
materiais
.
Die
Euratom-
Sicherheitsüberwachung
kann
auch
bei
Abfall
mit
sehr
geringen
Konzentrationen
an
Kernmaterial
beendet
werden
(s.
nachstehende
Tabelle
),
das
als
praktisch
nicht
rückgewinnbar
eingestuft
wird
,
auch
wenn
es
nicht
in
die
Umwelt
abgegeben
wird
. [EU]
Podem
também
ser
levantadas
as
salvaguardas
Euratom
sobre
resíduos
que
contenham
fracas
concentrações
de
materiais
nucleares
,
como
indicado
no
quadro
seguinte
,
que
sejam
considerados
praticamente
irrecuperáveis
,
mesmo
que
não
sejam
eliminados
para
o
ambiente
.
Die
Euratom-
Sicherheitsüberwachung
(
und
die
IAEO-Sicherungsmaßnahmen
)
sind
für
dieses
Material
am
Ort
der
Ableitung
beendet
. [EU]
São
levantadas
as
salvaguardas
Euratom
(e
salvaguardas
da
AIEA
)
sobre
estes
materiais
no
ponto
de
descarga
.
Die
Euratom-
Sicherheitsüberwachung
wird
für
Kernmaterial
beendet
,
das
als
Ergebnis
einer
beabsichtigten
Ableitung
endgültig
in
die
Umwelt
abgegeben
worden
ist
. [EU]
São
levantadas
as
salvaguardas
Euratom
sobre
os
materiais
nucleares
irreversivelmente
eliminados
para
o
ambiente
em
resultado
de
uma
descarga
planeada
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sicherheitsüberwachung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners