A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
351 results for Sensibilisierung
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
3;
R68
(
Erbgut
verändernd
Kategorie
3;
irreversibler
Schaden
möglich
)
T+
;
R26/27/28
(
sehr
giftig
;
sehr
giftig
beim
Einatmen
,
bei
Berührung
mit
der
Haut
und
beim
Verschlucken
)
Xi
;
R38
,
R41
(
reizend
;
reizt
die
Haut
;
Gefahr
ernster
Augenschäden
)
R43
(
Sensibilisierung
durch
Hautkontakt
möglich
)
R44
(
Explosionsgefahr
bei
Erhitzen
unter
Einschluss
) N;
R50/53
(
umweltgefährlich
;
sehr
giftig
für
Wasserorganismen
,
kann
in
Gewässern
längerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
). [EU]
3;
R68
(Mutagénico
da
categoria
3;
possibilidade
de
efeitos
irreversíveis
)
T+
;
R26/27/28
(Muito
tóxico
;
muito
tóxico
por
inalação
,
em
contacto
com
a
pele
e
por
ingestão
)
Xi
;
R38
,
R41
(Irritante;
irritante
para
a
pele
;
risco
de
lesões
oculares
graves
)
R43
(Pode
causar
sensibilização
em
contacto
com
a
pele
)
R44
(Risco
de
explosão
se
aquecido
em
ambiente
fechado
) N;
R50/53
(Perigoso
para
o
ambiente
;
muito
tóxico
para
os
organismos
aquáticos
,
podendo
causar
efeitos
nefastos
a
longo
prazo
no
ambiente
aquático
).
431
Gemeinkosten
,
Kompetenzentwicklung
,
Sensibilisierung
[EU]
431
Custos
de
funcionamento
,
aquisição
de
competências
,
animação
ABGELEHNTE
ANTRÄGE
FÜR
SCHULUNGEN
,
INITIATIVEN
ZUR
SENSIBILISIERUNG
FÜR
DIE
GFP-VORSCHRIFTEN
SOWIE
ANSCHAFFUNG
UND
MODERNISIERUNG
VON
PATROUILLENFAHRZEUGEN
[EU]
MONTANTES
RELACIONADOS
COM
A
FORMAÇÃO
,
AS
INICIATIVAS
DE
SENSIBILIZAÇÃO
PARA
AS
REGRAS
DA
PCP
E A
AQUISIÇÃO
OU
MODERNIZAÇÃO
DE
NAVIOS
E
AERONAVES
DE
PATRULHA
QUE
NÃO
FORAM
APROVADOS
Abschluss
der
Bearbeitung
der
bereits
gestellten
Anträge
auf
Wiederaufbau
von
Wohnungen
bis
April
2004
;
Wiederaufbau
sämtlicher
Häuser
,
für
die
ein
positiver
Entscheid
vorliegt
,
bis
April
2005
;
Durchführung
einer
zielgerichteten
Kampagne
zur
Sensibilisierung
der
potenziellen
Begünstigten
nach
der
Einräumung
einer
neuen
Frist
für
die
Einreichung
von
Wiederaufbauanträgen
vom
1.
April
bis
30
.
September
2004
. [EU]
Concluir
até
Abril
de
2004
o
tratamento
de
pedidos
de
reconstrução
de
habitações
já
apresentados
;
reconstruir
,
até
Abril
de
2005
,
todas
as
habitações
relativamente
às
quais
haja
uma
decisão
positiva
;
assegurar
uma
campanha
de
sensibilização
pública
dirigida
aos
potenciais
beneficiários
,
na
sequência
da
reabertura
do
prazo
de
apresentação
de
pedidos
de
reconstrução
,
de
1
de
Abril
a
30
de
Setembro
de
2004
.
AKTION
4:
SENSIBILISIERUNG
[EU]
ACÇÃO
4:
SENSIBILIZAR
Aktivitäten
in
den
Bereichen
wechselseitiges
Lernen
,
Sensibilisierung
und
Verbreitung:
[EU]
Actividades
de
aprendizagem
mútua
,
sensibilização
e
divulgação:
Allergische
Reaktion
oder
Sensibilisierung
[EU]
Reacção
alérgica
ou
sensibilização
Alle
Seeleute
müssen
einen
Einführungslehrgang
sowie
eine
Ausbildung
oder
Unterweisung
zur
Sensibilisierung
für
Angelegenheiten
der
Gefahrenabwehr
nach
Abschnitt
A-VI/6
Ziffern
1
bis
4
des
STCW-Codes
erhalten
und
die
darin
festgelegte
entsprechende
Befähigungsnorm
erfüllen
. [EU]
Os
marítimos
devem
receber
formação
de
familiarização
no
domínio
da
proteção
e
receber
formação
ou
instrução
em
sensibilização
para
a
proteção
nos
termos
da
secção
A-VI/6
, n.os 1 a 4,
do
Código
STCW
, e
satisfazer
a
norma
de
competência
pertinente
nela
especificada
.
Allgemeine
Sensibilisierung
[EU]
Sensibilização
geral
am
Rande
multilateraler
Foren
Veranstaltung
von
maximal
vier
Seminaren
zur
Sensibilisierung
für
die
Problematik
der
Verbreitung
ballistischer
Flugkörper
,
eventuell
in
Verbindung
mit
den
in
Buchstabe
a
genannten
HCoC-Outreach-Veranstaltungen
,
so
beispielsweise
Veranstaltung
eines
Seminars
am
Rande
der
VN-Generalversammlung
oder
der
Abrüstungskonferenz
oder
am
Rande
der
Tagungen
des
Vorbereitungsausschusses
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Nichtverbreitungsvertrags
[EU]
Organizar
à
margem
das
instâncias
multilaterais
quatro
(no
máximo
)
seminários
de
sensibilização
para
a
proliferação
de
mísseis
balísticos
,
eventualmente
articulados
com
os
eventos
de
divulgação
do
HCOC
referidos
na
alínea
a),
por
exemplo
um
seminário
à
margem
da
Assembleia
Geral
das
Nações
Unidas
,
da
Conferência
sobre
Desarmamento
ou
das
comissões
preparatórias
do
Tratado
de
Não
Proliferação
Andererseits
führt
die
zunehmende
Sensibilisierung
für
das
Potenzial
der
Kombination
geografischer
mit
statistischen
und
thematischen
Informationen
zu
einer
steigenden
Nachfrage
nach
Kartierungen
,
Analysen
und
Anwendungen
. [EU]
Por
outro
lado
, a
crescente
sensibilização
para
as
potencialidades
de
combinar
informações
geográficas
,
estatísticas
e
temáticas
faz
aumentar
a
necessidade
de
mapas
,
análises
e
aplicações
.
Angesichts
dieser
Aufforderung
und
der
bestehenden
Haushaltszwänge
wurden
alle
Anträge
in
diesen
Programmen
auf
finanzielle
Beteiligung
der
EU
an
nicht
prioritären
Vorhaben
wie
der
Installation
automatischer
Schiffsidentifizierungssysteme
(
AIS
)
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen
,
Schulungen
,
Initiativen
zur
Sensibilisierung
für
die
GFP-Vorschriften
sowie
Anschaffung
und
Modernisierung
von
Patrouillenfahrzeugen
abgelehnt
. [EU]
Nessa
base
, e
atendendo
às
limitações
orçamentais
,
foram
rejeitados
os
pedidos
de
financiamento
pela
União
,
apresentados
no
âmbito
dos
programas
,
relativos
a
ações
não
prioritárias
como
a
instalação
de
sistemas
de
identificação
automática
(AIS) a
bordo
dos
navios
de
pesca
,
as
ações
de
formação
e
iniciativas
de
sensibilização
para
as
regras
da
PCP
,
assim
como
a
compra
ou
modernização
de
navios
e
aeronaves
de
patrulha
.
Angesichts
dieser
Aufforderung
und
der
bestehenden
Haushaltszwänge
wurden
Finanzierungsanträge
in
diesen
Programmen
,
die
sich
auf
Maßnahmen
wie
Schulungs-
und
Austauschprogramme
,
Pilotinspektions-
und
-beobachterprogramme
,
die
Analyse
und
Bewertung
der
Ausgaben
,
Initiativen
zur
Sensibilisierung
für
die
GFP-Vorschriften
sowie
den
Bau
neuer
Patrouillenschiffe
oder
-flugzeuge
beziehen
,
abgelehnt
,
da
sie
sich
nicht
in
die
vorgenannten
Prioritäten
einfügen
. [EU]
Nessa
base
, e
atendendo
às
limitações
orçamentais
,
foram
rejeitados
os
pedidos
de
financiamento
pela
União
,
apresentados
no
âmbito
dos
programas
,
relativos
a
acções
não
relacionadas
com
os
domínios
prioritários
definidos
acima
,
como
,
por
exemplo
,
programas
de
formação
e
intercâmbio
,
regimes
piloto
de
inspecção
e
de
observadores
,
análise
e
avaliação
das
despesas
,
iniciativas
de
sensibilização
para
as
regras
da
PCP
e
construção
de
navios
e
aeronaves
de
patrulha
.
Anhand
der
Informationen
,
die
die
Toxizitäts-
und
Expositionsbewertung
geliefert
hat
,
wird
eine
Schlussfolgerung
bezüglich
der
Gesundheitsrisiken
für
Anwender
bzw
.
Arbeitnehmer
(
Einatmen
,
Reizung
,
Sensibilisierung
und
systemische
Toxizität
)
gezogen
. [EU]
Com
recurso
à
informação
da
avaliação
toxicológica
e
de
exposição
, é
tirada
uma
conclusão
sobre
os
riscos
para
a
saúde
dos
utilizadores/trabalhadores
(inalação,
irritação
,
sensibilização
e
toxicidade
sistémica
).
Arbeit
der
lokalen
Aktionsgruppe
sowie
Kompetenzentwicklung
und
Sensibilisierung
in
dem
betreffenden
Gebiet
[EU]
Funcionamento
do
grupo
de
acção
local
,
aquisição
de
competências
,
animação
Arbeit
der
lokalen
Aktionsgruppe
sowie
Kompetenzentwicklung
und
Sensibilisierung
in
dem
betreffenden
Gebiet
gemäß
Artikel
59
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
[EU]
Funcionamento
do
grupo
de
acção
local
,
aquisição
de
competências
e
animação
do
território
,
nos
termos
do
artigo
59
.o
Arbeit
der
lokalen
Aktionsgruppe
sowie
Kompetenzentwicklung
und
Sensibilisierung
in
dem
betreffenden
Gebiet
gemäß
Artikel
59
[EU]
Funcionamento
do
grupo
de
acção
local
,
aquisição
de
competências
e
animação
do
território
,
nos
termos
do
artigo
59
.o
Artikel
63
Buchstabe
c:
Arbeit
der
lokalen
Aktionsgruppen
,
Sensibilisierung
[EU]
Art
.
63
.o, c):
fazer
funcionar
os
grupos
de
acção
local
,
animação
Auch
mit
Blick
auf
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
im
Jahr
2014
ist
die
Sensibilisierung
für
die
Rechte
der
Unionsbürgerinnen
und
-bürger
,
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
,
die
Teilhabe
von
Frauen
und
Männern
am
demokratischen
Leben
der
Union
sowie
ihr
aktives
und
passives
Wahlrecht
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
sie
ihren
Wohnsitz
haben
,
sowie
das
Ausmaß
der
Befugnisse
des
Europäischen
Parlaments
im
Gesetzgebungsprozess
wichtig
. [EU]
A
sensibilização
para
os
direitos
dos
cidadãos
da
União
,
para
a
igualdade
de
género
,
para
a
participação
de
mulheres
e
homens
na
vida
democrática
da
União
,
incluindo
os
seus
direitos
eleitorais
,
enquanto
eleitores
e
enquanto
candidatos
,
no
seu
Estado-Membro
de
residência
,
bem
como
para
o
âmbito
de
competências
do
Parlamento
Europeu
no
processo
legislativo
, é
igualmente
importante
na
perspetiva
das
eleições
para
o
Parlamento
Europeu
de
2014
.
Auch
sind
verfügbare
Angaben
zur
Sensibilisierung
und
zu
allergischen
Reaktionen
des
Betriebspersonals
und
anderer
wirkstoffexponierter
Personen
zu
übermitteln
,
gegebenenfalls
mit
Einzelheiten
über
eine
etwaige
Überempfindlichkeit
. [EU]
Devem
ser
fornecidas
as
informações
disponíveis
quanto
à
sensibilização
,
incluindo
respostas
alérgicas
,
de
trabalhadores
e
outros
indivíduos
expostos
à
substância
activa
e,
se
for
caso
disso
,
informações
quanto
à
incidência
de
hipersensibilidade
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sensibilisierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners