A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
62 results for Schulungs-
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Als
letzter
Schritt
erfolgt
die
Einrichtung
einer
Gemeinsamen
Steuerungsstelle
(
CCP
) -
eines
die
gesamte
Region
umfassenden
Einsatzzentrums
des
in
Brasilia
(
Brasilien
)
angesiedelten
regionalen
Schulungszentrums
für
öffentliche
Sicherheit
-,
die
Schulungs-
und
sonstige
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
Schusswaffen
unter
Beteiligung
von
etwa
3000
Beamten
aus
33
Ländern
koordinieren
soll
. [EU]
As
actividades
culminarão
com
a
instalação
do
Posto
de
Comando
Conjunto
(PCC) -
um
centro
de
operações
regional
do
Centro
Regional
de
Treinamento
em
Segurança
Pública
com
sede
em
Brasília
(Brasil) -
para
coordenar
a
formação
relacionada
com
armas
de
fogo
e
outras
actividades
com
o
trabalho
de
cerca
de
3000
agentes
em
33
países
.
Alternatives
Schulungs-
und
Qualifizierungsprogramm
[EU]
Programa
alternativo
de
formação
e
de
qualificação
Alternatives
Schulungs-
und
Qualifizierungsprogramm
[EU]
Programa
alternativo
de
formação
e
qualificação
Angesichts
dieser
Aufforderung
und
der
bestehenden
Haushaltszwänge
wurden
Finanzierungsanträge
in
diesen
Programmen
,
die
sich
auf
Maßnahmen
wie
Schulungs-
und
Austauschprogramme
,
Pilotinspektions-
und
-beobachterprogramme
,
die
Analyse
und
Bewertung
der
Ausgaben
,
Initiativen
zur
Sensibilisierung
für
die
GFP-Vorschriften
sowie
den
Bau
neuer
Patrouillenschiffe
oder
-flugzeuge
beziehen
,
abgelehnt
,
da
sie
sich
nicht
in
die
vorgenannten
Prioritäten
einfügen
. [EU]
Nessa
base
, e
atendendo
às
limitações
orçamentais
,
foram
rejeitados
os
pedidos
de
financiamento
pela
União
,
apresentados
no
âmbito
dos
programas
,
relativos
a
acções
não
relacionadas
com
os
domínios
prioritários
definidos
acima
,
como
,
por
exemplo
,
programas
de
formação
e
intercâmbio
,
regimes
piloto
de
inspecção
e
de
observadores
,
análise
e
avaliação
das
despesas
,
iniciativas
de
sensibilização
para
as
regras
da
PCP
e
construção
de
navios
e
aeronaves
de
patrulha
.
Auf
dieser
Grundlage
wurden
Anträge
auf
eine
Finanzierung
durch
die
Union
,
die
im
Rahmen
der
Programme
für
Tätigkeiten
wie
Pilotprojekte
,
Schulungs-
und
Austauschprogramme
sowie
für
den
Bau
von
Patrouillenfahrzeugen
und
-flugzeugen
eingereicht
wurden
,
abgelehnt
,
da
sie
nicht
die
oben
genannten
prioritären
Bereiche
betrafen
. [EU]
Nessa
base
,
os
pedidos
de
financiamento
da
União
apresentados
nos
programas
relativos
a
acções
como
projectos-piloto
,
formação
e
programas
de
intercâmbio
,
bem
como
a
construção
de
navios
e
aeronaves
de
patrulha
,
foram
rejeitados
por
não
se
enquadrarem
nos
domínios
prioritários
acima
referidos
.
Ausbildungs-
,
Schulungs-
und
Simulationsdienstleistungen
in
den
Bereichen
Verteidigung
und
Sicherheit
[EU]
Serviços
de
treino
e
de
simulação
nos
domínios
da
defesa
e
da
segurança
Ausgaben
für
Schulungs-
und
Austauschprogramme
sowie
für
Seminare
und
Multimedia-Instrumente
sind
insoweit
erstattungsfähig
,
als
sie
den
Vorschriften
von
Anhang
IV
genügen
. [EU]
As
despesas
efectuadas
com
formação
e
programas
de
intercâmbio
,
seminários
e
meios
de
comunicação
são
elegíveis
na
medida
em
que
sejam
conformes
com
o
anexo
IV
.
Bis
zum
1.
Januar
2017
können
die
Mitgliedstaaten
für
Seeleute
,
die
vor
dem
1.
Juli
2013
eine
zugelassene
Seefahrtzeit
,
ein
zugelassenes
Schulungs-
und
Ausbildungsprogramm
oder
einen
zugelassenen
Ausbildungslehrgang
begonnen
haben
,
weiterhin
entsprechend
den
vor
dem
3.
Januar
2013
geltenden
Anforderungen
dieser
Richtlinie
Befähigungszeugnisse
erteilen
,
anerkennen
und
mit
Vermerken
versehen
. [EU]
No
que
respeita
aos
marítimos
que
iniciaram
um
serviço
de
mar
aprovado
,
um
programa
de
ensino
e
formação
aprovado
ou
um
curso
de
formação
aprovado
antes
de
1
de
julho
de
2013
,
os
Estados-Membros
podem
continuar
a
emitir
,
reconhecer
e
autenticar
,
até
1
de
janeiro
de
2017
,
certificados
de
competência
nos
termos
dos
requisitos
da
presente
diretiva
,
tal
como
disposto
antes
de
3
de
janeiro
de
2013
.
Da
den
regionalen
und
lokalen
Behörden
für
die
erfolgreiche
Umsetzung
dieser
Richtlinie
entscheidende
Bedeutung
zukommt
,
sollten
sie
gegebenenfalls
nach
Maßgabe
der
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
in
Bezug
auf
Planungsaspekte
,
Ausarbeitung
von
Informations-
,
Schulungs-
und
Sensibilisierungsprogrammen
sowie
Umsetzung
dieser
Richtlinie
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
konsultiert
und
eingebunden
werden
. [EU]
As
autoridades
locais
e
regionais
são
essenciais
para
a
correcta
aplicação
da
presente
directiva
,
pelo
que
deverão
ser
consultadas
e
chamadas
a
participar
,
sempre
que
adequado
e
nos
termos
da
legislação
nacional
aplicável
,
nas
questões
de
planeamento
,
no
desenvolvimento
dos
programas
destinados
a
providenciar
informação
e
formação
e a
aumentar
a
sensibilização
do
público
, e
na
aplicação
da
presente
directiva
a
nível
nacional
e
regional
.
das
Schulungs-
und
Überprüfungsprogramm
im
Betriebshandbuch
festgelegt
ist
und
den
Anforderungen
der
Luftfahrtbehörde
genügt
. [EU]
O
programa
de
formação
e
testes
seja
especificado
no
Manual
de
Operações
e
aprovado
pela
Autoridade
.
den
Erwerb
bzw
.
das
Ausleihen
von
Schulungs-
und
Seminarausrüstungen
[EU]
compra
ou
aluguer
de
equipamento
utilizado
para
formação
e
seminários
Der
Betreiber
setzt
nur
ausreichend
qualifiziertes
und
geschultes
Personal
ein
und
führt
ständig
Schulungs-
und
Überprüfungsprogramme
für
die
Besatzungsmitglieder
und
anderes
maßgebliches
Personal
durch
. [EU]
O
operador
apenas
deve
utilizar
pessoal
adequadamente
qualificado
e
treinado
e
deve
implementar
e
manter
programas
de
formação
e
avaliação
dos
membros
da
tripulação
e
de
outro
pessoal
relevante
.
der
Dienstleister
setzt
nur
ausreichend
qualifiziertes
und
geschultes
Personal
ein
und
führt
ständig
Schulungs-
und
Überprüfungsprogramme
für
das
Personal
durch
[EU]
O
prestador
de
serviços
deve
utilizar
unicamente
pessoal
com
as
qualificações
e
formação
adequadas
e
aplicar
e
manter
programas
de
formação
e
de
avaliação
desse
pessoal
Der
Luftfahrtunternehmer
stellt
sicher
,
dass
im
Falle
von
Starts
bei
geringer
Sicht
,
im
Betrieb
nach
Betriebsstufe
I
unter
Standard
,
Betriebsstufe
II
bei
Nichtstandardbedingungen
sowie
nach
den
Betriebsstufen
II
und
III
mit
HUD/HUDLS
oder
Hybrid-HUD/HUDLS
oder
EVS
im
Schulungs-
und
Überprüfungsprogramm
,
sofern
zutreffend
,
der
Einsatz
von
HUD/HUDLS
im
normalen
Betrieb
während
aller
Flugphasen
enthalten
ist
. [EU]
Quando
efectuar
descolagens
com
baixa
visibilidade
e
operações
de
Categoria
I
abaixo
da
norma
,
de
Categoria
II
distintas
da
norma
e
de
Categoria
II
e
III
com
utilização
de
um
HUD/HUDLS
ou
de
um
HUD/HUDLS
híbrido
ou
de
um
EVS
, o
operador
deve
garantir
que
o
programa
de
treino
e
verificação
inclui
,
se
for
caso
disso
, a
utilização
do
HUD/HUDLS
em
operações
normais
durante
todas
as
fases
de
voo
.
Der
Standard
der
Schulungen
und
Überprüfungen
für
Flugbesatzungen
ist
vor
Einführung
des
ATQP
zu
definieren
,
ferner
sind
die
erforderlichen
Schulungs-
und
Qualifizierungsstandards
des
ATQP
festzulegen
. [EU]
O
nível
de
formação
e
qualificação
da
tripulação
de
voo
será
estabelecido
antes
da
introdução
do
ATQP
;
as
normas
de
formação
e
qualificação
ATQP
requeridas
serão
igualmente
especificadas
.
die
Auswertung
der
Ergebnisse
und
Bewertung
der
Schulungs-
und
Outreach-Maßnahmen
und
davon
ausgehend
Entwicklung
eines
Modells
bewährter
Praktiken
für
den
diesbezüglichen
Informationsaustausch
zwischen
dem
zuständigen
internationalen
und
nationalen
Personal
[EU]
Tratamento
dos
resultados
e
das
avaliações
das
acções
de
formação
e
assistência
e,
nessa
base
,
desenvolvimento
de
um
modelo
de
«boas
práticas»
no
domínio
da
partilha
de
informações
sobre
o
assunto
entre
o
pessoal
competente
nesta
área
a
nível
internacional
e
nacional
die
Festlegung
bewährter
Praktiken
zur
Koordination
von
Informationen
durch
Schulungs-
und
Outreach-Maßnahmen
anführen
,
die
sich
an
Mitarbeiter
bestimmter
Abteilungen
oder
Stellen
innerhalb
multilateraler
Organisationen
,
Missionen
oder
Staaten
richten
. [EU]
Promover
a
instituição
de
«boas
práticas»
de
coordenação
das
informações
graças
ao
desenvolvimento
de
acções
de
formação
e
prestação
de
assistência
ao
pessoal
ao
serviço
de
células
ou
departamentos
específicos
de
organizações
multilaterais
,
missões
ou
Estados
.
Die
finanzielle
Beteiligung
an
Schulungs-
und
Austauschprogrammen
für
die
mit
der
Fischereiüberwachung
und
-kontrolle
beauftragten
Beamten
beträgt
50
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
im
Rahmen
der
in
Anhang
IV
festgesetzten
Obergrenzen
. [EU]
As
despesas
realizadas
com
formação
e
programas
de
intercâmbio
de
funcionários
responsáveis
pelo
acompanhamento
,
controlo
e
vigilância
na
zona
de
pesca
beneficiam
de
uma
contribuição
financeira
de
50
%
das
despesas
elegíveis
,
nos
limites
estabelecidos
no
anexo
IV
.
Die
geplanten
Schulungs-
und
Kommunikationsveranstaltungen
des
OIE
sind
notwendig
für
die
Weiterentwicklung
der
geltenden
Veterinärvorschriften
wie
auch
die
Weiterentwicklung
der
Veterinäraus-
und
-weiterbildung
in
den
teilnehmenden
Ländern
. [EU]
Os
eventos
de
formação
e
comunicação
planeados
no
âmbito
da
OIE
são
necessários
para
o
desenvolvimento
da
legislação
veterinária
vigente
,
assim
como
para
o
desenvolvimento
da
educação
e
da
formação
em
veterinária
,
nos
países
participantes
.
die
im
Betriebshandbuch
vorgeschriebenen
Schulungs-
und
Überprüfungsanforderungen
,
einschließlich
der
Schulung
im
Flugsimulator
(
FSTD
),
bis
zu
den
Grenzwerten
der
RVR/VIS
und
Entscheidungshöhe
,
die
dem
Betrieb
und
dem
Luftfahrzeugmuster
entsprechen
,
erfüllt
[EU]
Cumpre
os
requisitos
em
matéria
de
formação
e
controlos
prescritos
no
manual
de
operações
,
incluindo
a
formação
em
dispositivo
de
treino
de
simulação
de
voo
(FSTD), a
realização
de
operações
até
aos
valores-limite
de
RVR/VIS
(visibilidade) e
de
DH
apropriados
às
operações
e
aos
tipos
de
aeronaves
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schulungs-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners