A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
596 results for SOLOS
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
17
BAU-
UND
ABBRUCHABFÄLLE
(
EINSCHLIESSLICH
AUSHUB
VON
VERUNREINIGTEN
STANDORTEN
) [EU]
17
RESÍDUOS
DE
CONSTRUÇÃO
E
DEMOLIÇÃO
(INCLUINDO
SOLOS
ESCAVADOS
DE
LOCAIS
CONTAMINADOS
)
2006
für
den
Energiepflanzenanbau
genutzte
landwirtschaftliche
Flächen
[EU]
Actual
afectação
dos
solos
agrícolas
a
culturas
especificamente
consagradas
à
produção
de
energia
em
2006
2011
wurde
ein
weiterer
Bericht
erstellt
mit
dem
Ziel
,
die
künftige
Entwicklung
der
Cadmiumwerte
in
Ackerböden
und
Kulturen
zu
beschreiben
und
die
in
100
Jahren
gemessenen
Konzentrationen
zu
schätzen
;
anhand
der
Ergebnisse
wurde
ein
Worst-Case-Szenario
entwickelt
,
um
für
100
Jahre
im
Voraus
die
Gefährdung
aquatischer
Organismen
in
Gewässern
zu
schätzen
,
die
in
der
Nähe
gedüngter
Felder
liegen
. [EU]
Em
2011
,
realizou-se
um
novo
relatório
,
com
o
objetivo
de
descrever
futuras
tendências
do
cádmio
nos
solos
aráveis
e
culturas
, e
estimar
concentrações
em
100
anos
;
os
resultados
foram
utilizados
numa
modelização
da
pior
das
hipóteses
para
estimar
os
riscos
para
os
organismos
aquáticos
que
habitam
águas
próximas
de
campos
adubados
,
durante
100
anos
.
3120
Oligotrophe
,
sehr
schwach
mineralische
Gewässer
meist
auf
sandigen
Böden
des
westlichen
Mittelmeerraumes
mit
Isoëtes
spp
. [EU]
3120
Águas
oligotróficas
muito
pouco
mineralizadas
em
solos
geralmente
arenosos
do
Oeste
mediterrânico
com
Isoëtes
spp
.
6410
Pfeifengraswiesen
auf
kalkreichem
Boden
,
torfigen
und
tonig-schluffigen
Böden
(
Molinion
caeruleae
) [EU]
6410
Pradarias
com
Molinia
em
solos
calcários
,
turfosos
e
argilo-limosos
(Molinion
caeruleae
)
6.
Richtlinie
86/278/EWG
des
Rates
vom
12
.
Juni
1986
über
den
Schutz
der
Umwelt
und
insbesondere
der
Böden
bei
der
Verwendung
von
Klärschlamm
in
der
Landwirtschaft
[EU]
Directiva
86/278/CEE
do
Conselho
,
de
12
de
Junho
de
1986
,
relativa
à
protecção
do
ambiente
, e
em
especial
dos
solos
,
na
utilização
agrícola
de
lamas
de
depuração
;
Abfälle
aus
der
Sanierung
von
Böden
und
Grundwasser
[EU]
Resíduos
da
descontaminação
de
solos
e
águas
freáticas
Ackerböden
sind
in
Schweden
in
der
Regel
saurer
als
in
Mitteleuropa
.
Aufgrund
dieser
spezifischen
Gegebenheit
ist
Cadmium
für
Pflanzen
leichter
aufnehmbar
. [EU]
Os
solos
aráveis
são
,
em
geral
,
mais
ácidos
na
Suécia
do
que
na
Europa
Central
e
essa
situação
específica
determina
que
o
cádmio
esteja
mais
facilmente
presente
nas
plantas
.
ADSORPTION-DESORPTION
IN
BÖDEN:
DATENBERICHTSFORMULARE
[EU]
ADSORÇÃO-DESSORÇÃO
EM
SOLOS
:
FICHA
DE
APRESENTAÇÃO
DOS
RESULTADOS
ADSORPTION/DESORPTION
NACH
EINER
SCHÜTTELMETHODE
[EU]
ADSORÇÃO/DESSORÇÃO
POR
RECURSO
A
UM
MÉTODO
DE
EQUILÍBRIO
POR
LOTES
DE
SOLOS
Aktionen
zur
Bodenerhaltung
(z. B.
Arbeitstechniken
zur
Verhütung/Verringerung
der
Bodenerosion
,
Flächenbegrünung
,
Bodenpflege
,
Mulchen
) [EU]
Acções
de
conservação
dos
solos
(por
exemplo
,
técnicas
de
amanho
das
terras
que
evitem/reduzam
a
erosão
dos
solos
,
coberto
vegetal
,
agricultura
de
conservação
,
palhagem
)
Aktionen
zur
Bodenerhaltung
(z. B.
Arbeitstechniken
zur
Verhütung/Verringerung
der
Bodenerosion
,
Flächenbegrünung
,
Bodenpflege
,
Mulchen
) [EU]
Acções
de
conservação
dos
solos
(por
exemplo
,
técnicas
de
mobilização
que
evitem/reduzam
a
erosão
dos
solos
,
coberto
vegetal
,
agricultura
de
conservação
,
palhagem
)
"Alföldi
kamillavirágzat"
ist
die
getrocknete
Blüte
der
Echten
Kamille
(
Matricaria
chamomilla
L.),
die
auf
den
salzhaltigen
Böden
der
Großen
Ungarischen
Tiefebene
von
Hand
gepflückt
wird
. [EU]
«Alföldi
kamillavirágzat»
designa
a
flor
selecionada
,
seca
,
da
camomila
brava
(Matricaria
chamomilla
L.),
apanhada
à
mão
nos
solos
salinos
da
Grande
Planície
,
na
Hungria
.
als
Düngemittel
und
Bodenverbesserer
[EU]
Enquanto
fertilizantes
e
correctivos
dos
solos
Ammoniakemissionen
,
die
Eutrophierung
,
die
Verschlechterung
der
Böden
und
der
Rückgang
der
Artenvielfalt
sind
Probleme
,
mit
denen
viele
Gebiete
nach
wie
vor
zu
kämpfen
haben
. [EU]
Os
problemas
de
emissões
de
amoníaco
,
eutrofização
,
degradação
dos
solos
e
declínio
da
biodiversidade
persistem
em
numerosas
regiões
.
Analyse
der
Verknüpfungen
zwischen
landwirtschaftlicher
und
ländlicher
Entwicklung
und
Regionalpolitiken
und
ihrer
Auswirkungen
auf
Änderungen
der
Landnutzung
in
Europa
mittels
Entwicklung
von
Indikatoren
und
Raummodellen
. [EU]
Análise
das
relações
entre
as
políticas
agrícola
,
de
desenvolvimento
rural
e
regional
e
os
seus
impactos
sobre
a
alteração
da
utilização
dos
solos
na
Europa
,
graças
ao
desenvolvimento
de
indicadores
e
modelos
espaciais
.
Andere
Bodenbearbeitungsmaschinen
[EU]
Outras
máquinas
para
trabalho
dos
solos
Andere
Umweltschutzaktivitäten
umfassen
den
Schutz
und
die
Sanierung
von
Boden
,
Grund-
und
Oberflächenwasser
,
Lärm-
und
Vibrationsbekämpfung
,
den
Schutz
der
biologischen
Vielfalt
und
Landschaft
,
Strahlenschutz
,
Forschung
und
Entwicklung
,
allgemeine
Verwaltungs-
und
Managementtätigkeit
im
Bereich
des
Umweltschutzes
,
allgemeine
und
berufliche
Bildung
und
Information
,
zu
unteilbaren
Ausgaben
führende
Maßnahmen
sowie
anderweitig
nicht
genannte
Maßnahmen
. [EU]
As
outras
actividades
de
protecção
do
ambiente
incluem:
Protecção
e
recuperação
de
solos
,
águas
subterrâneas
e
águas
de
superfície
,
Protecção
contra
o
ruído
e
vibrações
,
Protecção
da
biodiversidade
e
paisagem
,
Protecção
contra
radiações
,
Investigação
e
desenvolvimento
,
Acções
de
gestão
genérica
na
protecção
do
ambiente
,
Formação
,
educação
e
informação
sobre
protecção
ambiental
,
Actividades
com
custos
de
difícil
desagregação
e
Actividades
não
classificadas
noutras
rubricas
.
Anderweitige
Daten
sind
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Depositionssituation
zu
dokumentieren
(
Exposition
gegenüber
lokalen
Emissionsquellen
und
lokaler
Flächennutzung
,
Lage
im
Verhältnis
zu
Waldrändern
usw
.). [EU]
Outros
elementos
terão
de
ser
documentados
,
com
especial
atenção
para
a
situação
em
termos
de
deposições
(exposição a
fontes
locais
de
emissão
,
utilização
local
dos
solos
,
localização
em
relação
à
orla
da
floresta
,
etc
.).
angemessene
Anforderungen
für
die
regelmäßige
Wartung
und
für
die
Überwachung
der
Maßnahmen
zur
Vermeidung
der
Verschmutzung
von
Boden
und
Grundwasser
gemäß
Buchstabe
b
sowie
angemessene
Anforderungen
für
die
wiederkehrende
Überwachung
von
Boden
und
Grundwasser
auf
die
relevanten
gefährlichen
Stoffe
,
die
wahrscheinlich
vor
Ort
anzutreffen
sind
,
unter
Berücksichtigung
möglicher
Boden-
und
Grundwasserverschmutzungen
auf
dem
Gelände
der
Anlage
[EU]
Requisitos
adequados
para
a
manutenção
e o
controlo
periódicos
das
medidas
tomadas
para
prevenir
as
emissões
poluentes
para
o
solo
e
as
águas
subterrâneas
nos
termos
da
alínea
b), e
requisitos
adequados
relativos
à
monitorização
periódica
dos
solos
e
das
águas
subterrâneas
no
que
se
refere
a
substâncias
perigosas
relevantes
susceptíveis
de
estar
presentes
no
local
e
quanto
à
possibilidade
de
poluição
do
solo
e
das
águas
subterrâneas
no
local
da
instalação
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SOLOS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners