A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
regime
regime de indemnização
regional
registar
registo
registo da película
registo de penetração
registo do cravação
registo dos jazigos
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10685 results for
Registo
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
006:
Nachname:
In
Rubrik
006
wird
der
Name
eingetragen
,
der
für
die
Hauptdaten
bei
der
Ausschreibung
im
SIS
verwendet
wird
; [EU]
006:
Apelido:
na
rubrica
006
é
inserido
o
apelido
utilizado
no
registo
principal
aquando
da
indicação
no
SIS
.
006
Name:
In
Rubrik
006
wird
der
Name
eingetragen
,
der
für
die
Haupterfassung
bei
der
Ausschreibung
in
das
SIS
verwendet
wird
[EU]
006
Apelido:
na
rubrica
006
é
inserido
o
apelido
utilizado
no
registo
principal
aquando
da
indicação
no
SIS
10
manuelle
Messung
und
Papieraufzeichnung
[EU]
10
leitura
manual
e
registo
em
papel
[113]
Artikel
2
des
Gesetzes
vom
25
.
Januar
1985
,
jetzt
Artikel
L.
620-2
Code
de
commerce
,
lautet:
"Die
gerichtliche
Sanierung
und
Liquidation
finden
auf
Kaufleute
,
in
die
Handwerksrolle
eingetragene
Personen
,
Landwirte
und
juristische
Personen
des
Privatrechts
Anwendung
." (
Unterstreichung
hinzugefügt
). [EU]
Recorde-se
que
o
artigo
2.o
da
Lei
n.o
85-98
de
25
de
Janeiro
de
1985
,
que
constitui
o
actual
artigo
L620-2
do
Código
Comercial
,
estipula:
«A
recuperação
e a
liquidação
comercial
são
aplicáveis
a
todos
os
comerciantes
,
todas
as
pessoas
inscritas
no
registo
profissional
,
todos
os
agricultores
e
todas
as
pessoas
colectivas
de
direito
privado»
(sublinhado
nosso
).
11
Festlegen
,
Anmarken
und
Eintragen
der
Schottenladelinien
(R
13
) [EU]
11
Determinação
,
marcação
e
registo
das
linhas
de
carga
de
compartimentação
(R
13
)
1, 2, 3
und
4:
eine
gültige
SEED-Registrierungsnummer
des
zugelassenen
Lagerinhabers
oder
des
registrierten
Empfängers
[EU]
1, 2, 3 e
4:
indicar
um
número
de
registo
SEED
válido
do
depositário
autorizado
ou
do
destinatário
registado
1, 2, 3
und
4:
eine
gültige
Verbrauchsteuernummer
des
zugelassenen
Lagerinhabers
oder
des
registrierten
Empfängers
[EU]
1, 2, 3 e
4:
indicar
um
número
de
registo
SEED
válido
do
depositário
autorizado
ou
do
destinatário
registado
[13]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1760/2000
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juli
2000
zur
Einführung
eines
Systems
zur
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Rindern
und
über
die
Etikettierung
von
Rindfleisch
und
Rindfleischerzeugnissen
(
ABl
. L
204
vom
11
.8.2000, S. 1). [EU]
Regulamento
(CE) n.o
1760/2000
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
17
de
Julho
de
2000
,
que
estabelece
um
regime
de
identificação
e
registo
de
bovinos
e
relativo
à
rotulagem
da
carne
de
bovino
e
dos
produtos
à
base
de
carne
de
bovino
(JO L
204
de
11
.8.2000, p. 1).
15
Monate
ab
dem
Datum
des
Registrierungsformulars
,
wenn
der
Emittent
ungeprüfte
Zwischenabschlüsse
in
sein
Registrierungsformular
aufnimmt
. [EU]
15
meses
a
contar
da
data
do
documento
de
registo
,
no
caso
de
o
emitente
incluir
no
documento
de
registo
mapas
financeiros
intercalares
não
auditados
.
15
Monate
ab
dem
Datum
des
Registrierungsformulars
,
sofern
der
Emittent
ungeprüfte
Zwischenabschlüsse
in
sein
Registrierungsformular
aufnimmt
. [EU]
15
meses
, a
contar
da
data
do
documento
de
registo
,
no
caso
de
o
emitente
incluir
no
documento
de
registo
mapas
financeiros
intercalares
não
auditados
.
18
Monate
ab
dem
Datum
des
Registrierungsformulars
,
wenn
der
Emittent
geprüfte
Zwischenabschlüsse
in
sein
Registrierungsformular
aufnimmt
;
oder
[EU]
18
meses
a
contar
da
data
do
documento
de
registo
,
no
caso
de
o
emitente
incluir
no
documento
de
registo
mapas
financeiros
intercalares
auditados
;
18
Monate
ab
dem
Datum
des
Registrierungsformulars
,
sofern
der
Emittent
geprüfte
Zwischenabschlüsse
in
sein
Registrierungsformular
aufnimmt
,
oder
[EU]
18
meses
, a
contar
da
data
do
documento
de
registo
,
no
caso
de
o
emitente
incluir
no
documento
de
registo
mapas
financeiros
intercalares
auditados
;
1992
wurde
das
Register
der
Vereinten
Nationen
für
konventionelle
Waffen
eingerichtet
. [EU]
Em
1992
foi
criado
o
Registo
de
Armas
Convencionais
das
Nações
Unidas
.
19
.
Richtlinie
98/41/EG
des
Rates
vom
18
.
Juni
1998
über
die
Registrierung
der
an
Bord
von
Fahrgastschiffen
im
Verkehr
nach
oder
von
einem
Hafen
eines
Mitgliedstaats
der
Gemeinschaft
befindlichen
Personen
[EU]
Directiva
98/41/CE
do
Conselho
,
de
18
de
Junho
de
1998
,
relativa
ao
registo
das
pessoas
que
viajam
em
navios
de
passageiros
que
operam
a
partir
de
ou
para
portos
dos
Estados-Membros
da
Comunidade
.
(1)
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
21/2004
sieht
vor
,
dass
jeder
Mitgliedstaat
nach
Maßgabe
der
Bestimmungen
der
Verordnung
ein
System
zur
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Schafen
und
Ziegen
einführt
. [EU]
O
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
21/2004
dispõe
que
cada
Estado-Membro
estabeleça
um
sistema
de
identificação
e
registo
de
ovinos
e
caprinos
em
conformidade
com
as
disposições
desse
regulamento
.
(1)
Artikel
45
Absatz
1
der
Richtlinie
2006/43/EG
verpflichtet
die
zuständigen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
zur
Registrierung
aller
Abschlussprüfer
und
Abschlussprüfungsgesellschaften
,
die
für
den
Jahresabschluss
bzw
.
konsolidierten
Abschluss
bestimmter
außerhalb
der
Gemeinschaft
eingetragener
Unternehmen
,
deren
übertragbare
Wertpapiere
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
innerhalb
der
Union
zugelassen
sind
,
einen
Bestätigungsvermerk
erteilen
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
45
.o, n.o 1,
da
Directiva
2006/43/CE
,
as
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
devem
proceder
ao
registo
de
todos
os
auditores
e
entidades
de
auditoria
que
apresentem
relatórios
de
auditoria
ou
certificações
legais
das
contas
anuais
ou
consolidadas
de
uma
sociedade
constituída
fora
da
Comunidade
cujos
valores
mobiliários
estejam
admitidos
à
negociação
num
mercado
regulamentado
na
Comunidade
.
(1)
Bis
zum
30
.
Juni
2011
passt
die
Europäische
Eisenbahnagentur
die
Installationsdateien
und
Dokumente
,
die
für
die
Einrichtung
des
standardisierten
nationalen
Einstellungsregisters
(
sNVR
)
zu
verwenden
sind
,
die
Übersetzungsmaschine
und
das
virtuelle
Einstellungsregister
an
,
um
Informationen
zu
Inbetriebnahmegenehmigungen
,
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
erteilt
wurden
(
Positionen
2, 6,
12
und
13
),
aufzunehmen
. [EU]
A
Agência
Ferroviária
Europeia
adaptará
,
até
30
de
Junho
de
2011
,
os
ficheiros
e
documentos
de
instalação
a
utilizar
para
a
criação
do
Registo
Nacional
de
Material
Circulante
(RNMC)
normalizado
, a
tradução
automática
e o
Registo
Virtual
de
Material
Circulante
para
adicionar
informações
sobre
autorizações
de
entrada
em
serviço
concedidas
noutros
Estados-Membros
(pontos 2, 6,
12
e
13
).
1.
Bis
zum
31
.
Dezember
2004
sind
Kommunikationsverbindungen
zwischen
den
einzelnen
Registern
und
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
einzurichten
. [EU]
Até
31
de
Dezembro
de
2004
,
deve
ser
estabelecido
um
elo
de
comunicação
entre
cada
registo
e o
diário
independente
de
operações
da
Comunidade
.
1.
Bis
zur
Einrichtung
der
Kommunikationsverbindung
zwischen
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
und
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
reagiert
jedes
Register
auf
alle
Anforderungen
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
,
für
eine
bestimmte
Uhrzeit
und
ein
bestimmtes
Datum
folgende
Informationen
zu
übermitteln:
[EU]
Antes
de
ser
estabelecido
o
elo
de
comunicação
entre
o
diário
independente
de
operações
da
Comunidade
e o
diário
independente
de
operações
da
CQNUAC
,
cada
registo
deverá
responder
a
qualquer
pedido
que
lhe
seja
feito
pelo
diário
independente
de
operações
da
Comunidade
para
que
sejam
fornecidas
as
seguintes
informações
em
relação
a
uma
hora
e
data
especificadas:
1:
eine
gültige
SEED-Registrierungsnummer
des
Bestimmungssteuerlagers
[EU]
1:
indicar
um
número
de
registo
SEED
válido
do
entreposto
fiscal
de
destino
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Registo":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners