A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
192 results for Procede-se
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
1
Bei
einer
Typgenehmigung
für
ein
Fahrzeug
ist
die
folgende
Prüfung
durchzuführen:
[EU]
No
caso
da
homologação
de
um
veículo
,
procede-se
ao
seguinte
ensaio:
21
Tage
nach
der
Exposition
werden
die
verbliebenen
Hennen
getötet
,
und
ausgewählte
Nervengewebe
werden
histopathologisch
untersucht
. [EU]
21
dias
após
a
exposição
,
procede-se
ao
abate
dos
restantes
animais
,
seguido
do
exame
histopatológico
de
determinados
tecidos
do
sistema
nervoso
.
2
Bei
einer
Typgenehmigung
für
Heizgeräte
als
Bauteile
muss
im
Anschluss
an
die
Prüfungen
nach
den
Anhängen
5
und
6
sowie
Anhang
7
Absatz
1.3
folgende
Prüfung
durchgeführt
werden:
[EU]
No
caso
da
homologação
de
aquecimentos
de
combustão
como
componentes
,
após
os
ensaios
dos
anexos
5 e 6 e
do
anexo
7, n.o 1.3,
procede-se
ao
seguinte
ensaio:
3
Farblose
Rückstrahler
dürfen
nicht
selektiv
reflektieren
,
das
heißt
die
Farbwertanteile
"x"
und
"y"
der
Normlichtart
A,
die
für
die
Beleuchtung
des
Rückstrahlers
verwendet
wird
,
dürfen
nach
der
Reflexion
durch
den
Rückstrahler
keine
größere
Verschiebung
als
0,01
aufweisen
. 3.1
Dies
ist
durch
die
oben
genannte
visuelle
Vergleichsprüfung
nachzuprüfen
,
bei
der
das
Vergleichsfeld
durch
eine
Lichtquelle
beleuchtet
wird
,
deren
Farbwertanteile
von
der
Normlichtart
A
um
0,01
abweichen
. [EU]
Procede-se
à
verificação
recorrendo
a
um
exame
visual
comparativo
,
conforme
é
indicado
no
ponto
2.1,
estando
o
campo
de
comparação
iluminado
por
fontes
luminosas
cujas
coordenadas
tricromáticas
diferem
0,01
das
do
iluminante
padrão
A.
abschließend
wird
über
den
gesamten
Entschließungsantrag
oder
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
abgestimmt
(
Schlussabstimmung
). [EU]
procede-se
,
por
fim
, à
votação
final
da
proposta
de
resolução
ou
do
projecto
de
resolução
legislativa
no
seu
conjunto
(votação
final
).
Alle
Bestandteile
dieses
Rückstands
,
die
als
Verunreinigungen
oder
Zusatzstoffe
identifiziert
werden
,
müssen
für
die
Bestimmung
des
Lösungs-/Extraktionsgrades
des
Polymers
subtrahiert
werden
. [EU]
Procede-se
em
seguida
à
evaporação
do
solvente
e
determinação
do
teor
de
polímero
de
acordo
com
o
método
descrito
supra
.
Na
determinação
do
grau
de
dissolução/extracção
do
polímero
devem
subtrair-se
quaisquer
componentes
do
resíduo
identificados
como
impurezas
ou
aditivos
.
Alle
fünf
Jahre
werden
Neubewertungen
vorgenommen
. [EU]
Procede-se
a
uma
reavaliação
de
cinco
em
cinco
anos
.
Alle
zwei
Jahre
wird
mindestens
die
Hälfte
der
Mitglieder
ersetzt
. [EU]
De
dois
em
dois
anos
procede-se
à
substituição
,
no
mínimo
,
de
metade
dos
membros
.
Alljährlich
wird
die
Durchführung
der
Austauschprogramme
im
Rahmen
des
Ausschusses
auf
der
Grundlage
einzelstaatlicher
Berichte
geprüft
. [EU]
Anualmente
, e
com
base
em
relatório
dos
Estados-Membros
,
procede-se
,
no
âmbito
do
Comité
, a
um
exame
da
realização
dos
programas
de
intercâmbio
.
An
den
Stellen
,
an
denen
sich
in
der
Bodenplatte
und
im
Schaumstoff
Aussparungen
befinden
,
ist
der
Bezugstoff
einzuschneiden
. [EU]
Procede-se
à
incisão
do
material
de
revestimento
na
posição
correspondente
aos
entalhes
da
placa
inferior
e
da
espuma
.
An
den
Stellen
der
Nuten
in
der
Aluminiumplatte
und
im
Schaumstoff
sollte
das
Bezugsmaterial
eingeschnitten
werden
. [EU]
Procede-se
à
incisão
do
material
de
revestimento
na
posição
correspondente
aos
entalhes
da
placa
inferior
e
da
espuma
.
Anderenfalls
wird
ein
zusätzliches
Fahrzeug
geprüft
und
das
Verfahren
bei
der
Stichprobe
mit
einer
zusätzlichen
Einheit
angewandt
. [EU]
Nos
outros
casos
,
procede-se
ao
ensaio
de
mais
um
veículo
,
aplicando-se
o
mesmo
método
à
amostra
com
mais
uma
unidade
.
Anschließend
werden
die
beobachteten
Auswirkungen
und
Todesfälle
registriert
. [EU]
Subsequentemente
,
procede-se
à
observação
dos
efeitos
e
das
mortes
ocorridas
.
Anschließend
werden
die
beobachteten
Vergiftungserscheinungen
und
Todesfälle
registriert
. [EU]
Subsequentemente
,
procede-se
à
observação
dos
efeitos
e
das
mortes
ocorridas
.
Anschließend
werden
die
Phasen
mittels
Zentrifugieren
getrennt
und
die
wässrigen
Phasen
so
weit
wie
möglich
abgenommen
. [EU]
Procede-se
de
seguida
à
separação
das
fases
por
centrifugação
,
recolhendo
as
fases
aquosas
na
maior
extensão
possível
.
Auf
Antrag
eines
Erzeugers
wird
in
einem
anderen
von
der
zuständigen
Stelle
zugelassenen
Laboratorium
eine
weitere
Analyse
nach
der
jeweiligen
Methode
durchgeführt
;
wenn
versiegelte
Duplikatproben
des
Erzeugnisses
vorliegen
und
bei
den
zuständigen
Stellen
unter
angemessenen
Bedingungen
gelagert
worden
sind
. [EU]
A
pedido
do
fabricante
,
procede-se
a
nova
análise
,
pelo
método
em
causa
,
noutro
laboratório
acreditado
pela
autoridade
competente
,
desde
que
existam
duplicados
das
amostras
do
produto
que
tenham
sido
selados
e
guardados
de
forma
adequada
pala
autoridade
competente
.
Bei
anderen
Schallpegeln
ist
die
Expositionsdauer
durch
lineare
Intra-
und
Extrapolierung
zu
ermitteln
. [EU]
Para
outros
níveis
de
exposição
,
procede-se
por
interpolação
e
extrapolação
lineares
.
Bei
Austausch
von
Dienstleistungen
in
großem
Umfang
wird
in
Ausnahmefällen
wie
folgt
vorgegangen:
[EU]
Nos
casos
excecionais
em
que
a
prestação
mútua
de
serviços
atinge
uma
certa
importância
,
procede-se
,
consoante
o
caso
,
do
seguinte
modo:
Bei
Austausch
von
Dienstleistungen
in
großem
Umfang
wird
in
Ausnahmefällen
wie
folgt
vorgegangen:
[EU]
Nos
casos
excepcionais
em
que
a
troca
de
serviços
deste
tipo
atinge
uma
certa
importância
,
procede-se
,
conforme
os
casos
,
do
seguinte
modo:
bei
der
Beförderung
werden
die
zu
Beginn
der
Auslieferungsrunde
abgehende
Erzeugnismenge
sowie
alle
während
der
Auslieferungsrunde
einzeln
ausgelieferten
Erzeugnismengen
aufgezeichnet
. [EU]
Aquando
do
transporte
,
procede-se
ao
registo
da
quantidade
de
produtos
à
partida
,
bem
como
das
quantidades
de
cada
entrega
durante
o
circuito
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Procede-se":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners