A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
38 results for Prüfpunkte
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Betriebsprogramme
können
kürzer
als
die
Nutzungsdauer
sein
,
vorausgesetzt
,
dass
die
Anzahl
der
Prüfpunkte
eine
korrekte
Hochrechnung
der
Prüfergebnisse
gemäß
Nummer
3.5.2
zulässt
. [EU]
Os
calendários
de
funcionamento
podem
ser
mais
curtos
que
o
período
de
vida
útil
,
desde
que
um
número
suficiente
de
pontos
de
ensaio
permita
uma
correcta
extrapolação
dos
resultados
dos
ensaios
,
nos
termos
do
ponto
3.5.2.
Darüber
hinaus
ist
an
drei
vom
Technischen
Dienst
ausgewählten
Prüfpunkte
n
innerhalb
des
Kontrollbereichs
das
NOx
zu
messen
.
Die
gemessenen
Werte
sind
mit
den
Werten
zu
vergleichen
,
die
aus
den
Phasen
des
Prüfzyklus
errechnet
wurden
,
die
die
ausgewählten
Prüfpunkte
umhüllen
. [EU]
Além
disso
,
mede-se
a
concentração
dos
NOx
em
três
pontos
de
ensaio
dentro
da
zona
de
controlo
seleccionada
pelo
serviço
técnico
[1],
sendo
os
valores
medidos
comparados
com
os
valores
calculados
a
partir
dos
modos
do
ciclo
de
ensaio
que
envolvem
os
pontos
de
ensaio
seleccionados
.
Der
Motor
muss
während
2
Minuten
bei
jedem
der
zufallsbestimmten
Prüfpunkte
betrieben
werden
. [EU]
O
motor
deve
funcionar
durante
2
minutos
em
cada
ponto
de
ensaio
aleatório
.
Der
technische
Dienst
wählt
im
Prüfbereich
nach
dem
Zufallsprinzip
bis
zu
drei
Prüfpunkte
für
Last
und
Drehzahl
aus
. [EU]
O
serviço
técnico
deve
selecionar
até
três
pontos
aleatórios
de
carga
e
de
velocidade
dentro
da
zona
de
controlo
para
o
ensaio
.
Die
3
zu
prüfenden
Rasterzellen
,
die
15
Prüfpunkte
,
die
Prüffolge
der
Rasterzellen
und
die
Prüffolge
der
Punkte
innerhalb
einer
Rasterzelle
werden
von
der
Typgenehmigungs-
und
Zertifizierungsbehörde
unter
Einsatz
anerkannter
statistischer
Zufallsgenerierungsverfahren
bestimmt
. [EU]
As
3
quadrículas
a
ensaiar
,
os
15
pontos
de
ensaio
, a
ordem
de
ensaio
das
quadrículas
e a
ordem
dos
pontos
numa
quadrícula
devem
ser
seleccionados
pela
entidade
homologadora
ou
de
certificação
,
utilizando
métodos
estatísticos
reconhecidos
de
amostragem
aleatória
.
Die
Auswahl
der
Prüfpunkte
erfolgt
nach
zugelassenen
statistischen
Zufälligkeitsverfahren
. [EU]
Os
pontos
de
ensaio
devem
ser
seleccionados
utilizando
métodos
estatísticos
aprovados
de
aleatorização
.
Die
einzelnen
Bauteile
der
Unterfahrschutzeinrichtung
müssen
so
bemessen
sein
,
dass
sie
den
Vorschriften
von
5.4.5.1
über
die
relative
Anordnung
der
Prüfpunkte
genügen
. [EU]
Os
elementos
individuais
do
dispositivo
de
protecção
contra
o
encaixe
devem
ter
dimensões
suficientes
para
cumprir
o
disposto
no
n.o 5.4.5.1.,
pelo
qual
se
determinam
as
posições
relativas
dos
pontos
de
ensaio
.
Die
Emissionswerte
am
Anfang
und
am
Ende
der
Emissions-Dauerhaltbarkeitsperiode
,
die
gemäß
Abschnitt
2.4.5.2
errechnet
werden
,
müssen
den
für
die
Motorenfamilie
geltenden
Grenzwerten
entsprechen
;
einzelne
Emissionsergebnisse
der
Prüfpunkte
dürfen
diese
Grenzwerte
jedoch
überschreiten
. [EU]
Os
valores
das
emissões
no
ponto
de
início
e
no
ponto
final
do
período
de
durabilidade
das
emissões
calculados
em
conformidade
com
o
ponto
2.4.5.2
deve
situar-se
dentro
dos
valores-limite
aplicáveis
à
família
de
motores
,
podendo
,
no
entanto
,
os
resultados
das
emissões
individuais
dos
pontos
de
ensaio
exceder
esses
valores-limite
.
Die
für
den
Prüfkörper
Kinderkopfform/kleine
Erwachsenenkopfform
gewählten
Prüfpunkte
müssen
mindestens
165
mm
voneinander
und
mindestens
82
,5
mm
von
den
seitlichen
Bezugslinien
entfernt
sein
und
mindestens
82
,5
mm
vor
der
hinteren
Fronthauben-Bezugslinie
liegen
. [EU]
Os
pontos
seleccionados
para
o
ensaio
do
pêndulo
que
simula
uma
cabeça
de
criança/cabeça
pequena
de
adulto
devem
ter
um
espaçamento
mínimo
de
165
mm
,
com
um
mínimo
de
82
,5
mm
adentro
das
linhas
laterais
de
referência
definidas
e
um
mínimo
de
82
,5
mm
adiante
da
linha
posterior
de
referência
definida
para
a
tampa
do
compartimento
do
motor
.
Die
für
die
Prüfung
mit
dem
Prüfkörper
Kinderkopfform/kleine
Erwachsenenkopfform
gewählten
Prüfpunkte
müssen
sich:
[EU]
Os
pontos
seleccionados
para
o
ensaio
do
pêndulo
que
simula
uma
cabeça
de
adulto
devem
ter:
Die
für
die
Prüfung
mit
dem
Prüfkörper
Kinderkopfform/kleine
Erwachsenenkopfform
gewählten
Prüfpunkte
müssen
sich:
[EU]
Os
pontos
seleccionados
para
o
ensaio
do
pêndulo
que
simula
uma
cabeça
de
criança/cabeça
pequena
de
adulto
devem
ter:
Die
gewählten
Prüfpunkte
müssen
mindestens
132
mm
voneinander
und
mindestens
66
mm
von
den
Stoßfängerecken
entfernt
sein
. [EU]
Os
pontos
de
ensaio
seleccionados
devem
ter
um
espaçamento
mínimo
de
132
mm
,
com
um
mínimo
de
66
mm
para
dentro
dos
cantos
definidos
do
pára-choques
.
Die
gewählten
Prüfpunkte
müssen
mindestens
150
mm
voneinander
und
mindestens
75
mm
von
den
bestimmten
Eckbezugspunkten
entfernt
sein
. [EU]
Os
pontos
de
ensaio
seleccionados
devem
ter
um
espaçamento
mínimo
de
150
mm
,
com
um
mínimo
de
75
mm
para
dentro
dos
pontos
de
referência
definidos
para
os
cantos
.
Die
gewählten
Prüfpunkte
müssen
mindestens
165
mm
voneinander
und
mindestens
82
,5
mm
vom
in
der
Richtlinie
77/649/EWG
definierten
Rand
der
Windschutzscheibe
und
mindestens
82
,5
mm
von
der
hinteren
Windschutzscheiben-Bezugslinie
entfernt
sein
(
siehe
Abbildung
8). [EU]
Os
pontos
seleccionados
para
o
ensaio
do
pêndulo
que
simula
uma
cabeça
de
adulto
contra
o
pára-brisas
devem
ter
um
espaçamento
mínimo
de
165
mm
,
com
um
mínimo
de
82
,5
mm
adentro
dos
limites
do
pára-brisas
,
como
definido
na
Directiva
77/649/CEE
, e
um
mínimo
de
82
,5
mm
para
a
frente
da
linha
posterior
de
referência
do
pára-brisas
(ver
figura
8).
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Bestimmungen
zur
Überprüfung
der
Bremsausrüstung
auch
auf
andere
,
in
der
vorliegenden
Richtlinie
nicht
erfasste
Fahrzeugtypen
und
Prüfpunkte
ausdehnen
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
estender
o
controlo
do
sistema
de
travagem
a
categorias
de
veículos
ou
a
pontos
não
abrangidos
pela
presente
directiva
.
Die
mittlere
spezifische
Massenemission
geregelter
partikelförmiger
Schadstoffe
darf
die
WNTE-Grenzwerte
des
Absatzes
5.2
nicht
überschreiten
,
wenn
sie
über
den
vollen
Prüfzyklus
aller
15
Prüfpunkte
gemessen
wird
. [EU]
Quando
medida
durante
todo
o
ciclo
de
ensaio
com
15
pontos
, a
média
das
emissões
mássicas
específicas
dos
poluentes
de
partículas
regulamentados
não
deve
exceder
os
valores-limite
WNTE
definidos
no
ponto
5.2.
Die
nachstehend
genannten
Prüfkräfte
sind
an
jedem
der
Prüfpunkte
in
getrennten
Prüfungen
am
gleichen
Fahrzeug
oder
an
der
gleichen
Einrichtung
oder
-
auf
Wunsch
des
Herstellers/Vertreters
-
an
unterschiedlichen
Fahrzeugen
oder
Mustern
der
Einrichtung
aufzubringen
. [EU]
As
forças
de
ensaio
a
seguir
indicadas
devem
ser
aplicadas
a
cada
um
dos
pontos
de
ensaio
em
ensaios
separados
com
o
mesmo
veículo
ou
dispositivo
ou
,
se
tal
for
solicitado
pelo
fabricante/representante
,
em
diferentes
veículos
ou
amostras
de
dispositivo
.
Die
Prüfpunkte
sind
im
Prüfbericht
anzugeben
. [EU]
Os
pontos
ensaiados
pelas
entidades
responsáveis
pelos
ensaios
devem
ser
indicados
no
relatório
de
ensaio
.
Die
Prüfpunkte
sind
im
Prüfbericht
anzugeben
. [EU]
Os
pontos
ensaiados
pelos
serviços
técnicos
devem
ser
indicados
no
relatório
de
ensaio
.
Die
Prüfpunkte
sind
im
Prüfbericht
anzugeben
. [EU]
Os
pontos
ensaiados
por
essas
entidades
têm
de
ser
indicados
no
relatório
de
ensaio
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Prüfpunkte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners