A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
163 results for Partnerländern
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Abgesehen
von
den
mit
Partnerländern
vereinbarten
Maßnahmen
im
Kontext
des
politischen
Kooperationsrahmens
,
der
auf
den
einschlägigen
Instrumenten
der
Gemeinschaft
für
Außenhilfe
basiert
,
muss
die
Gemeinschaft
in
der
Lage
sein
,
Hilfe
zu
leisten
,
die
wichtige
globale
und
transnationale
Fragen
,
die
eine
destabilisierende
Wirkung
haben
können
,
behandelt
. [EU]
Para
além
das
medidas
acordadas
com
os
países
parceiros
no
contexto
do
quadro
político
para
a
cooperação
estabelecido
nos
instrumentos
comunitários
de
ajuda
externa
aplicáveis
, a
Comunidade
deverá
poder
prestar
assistência
vocacionada
para
as
grandes
questões
mundiais
e
transnacionais
com
efeitos
potencialmente
desestabilizadores
.
alle
Gebietseinheiten
der
NUTS-Ebene
3
oder
einer
entsprechenden
Ebene
,
die
an
den
Landgrenzen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
den
Partnerländern
liegen
[EU]
Todas
as
unidades
territoriais
correspondentes
ao
nível
3
do
NUTS
ou
equivalente
,
situadas
ao
longo
das
fronteiras
terrestres
entre
os
Estados-Membros
e
os
países
parceiros
alle
Küstengebiete
der
NUTS-Ebene
2
oder
einer
entsprechenden
Ebene
,
die
an
einem
mehreren
Mitgliedstaaten
und
Partnerländern
gemeinsamen
Meeresbecken
liegen
. [EU]
Todas
as
unidades
territoriais
costeiras
correspondentes
ao
nível
2
do
NUTS
ou
equivalente
,
ribeirinhas
de
uma
bacia
marítima
comum
aos
Estados-Membros
e
aos
países
parceiros
.
auf
Ersuchen
der
Kommission
Mitwirkung
an
der
Analyse
der
Gesamteffizienz
der
Unterstützung
von
Berufsbildungsmaßnahmen
in
den
Partnerländern
[EU]
Contribuir
, a
pedido
da
Comissão
,
para
a
análise
da
eficácia
global
da
assistência
prestada
aos
países
parceiros
no
domínio
da
formação
Außerdem
ist
er
ein
zunehmend
wichtiger
Faktor
in
den
auswärtigen
Beziehungen
der
Europäischen
Union
,
vor
allem
mit
den
Beitritts-
und
Bewerberländern
,
den
Ländern
des
westlichen
Balkan
,
den
Bewerberländern
für
Assoziierungsabkommen
mit
der
Europäischen
Union
und
den
Partnerländern
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
sowie
anderen
Drittländern
,
insbesondere
Entwicklungsländern
. [EU]
Constitui
igualmente
um
factor
cada
vez
mais
importante
nas
relações
externas
da
UE
,
particularmente
no
que
respeita
aos
países
aderentes
e
candidatos
à
adesão
,
aos
países
dos
Balcãs
Ocidentais
,
aos
países
candidatos
a
acordos
de
associação
com
a
UE
,
aos
países
parceiros
da
Política
Europeia
de
Vizinhança
(PEV) e a
outros
países
terceiros
,
nomeadamente
os
países
em
desenvolvimento
.
Außer
in
den
in
Absatz
5
vorgesehenen
Fällen
erfolgt
die
Programmierung
gemeinsam
mit
den
betreffenden
Partnerländern
oder
-regionen
und
wird
zunehmend
an
die
Strategien
des
Partnerlandes
oder
der
Partnerregion
zur
Verringerung
der
Armut
oder
ähnliche
Strategien
angepasst
;
in
den
gemeinsamen
Prozess
werden
gegebenenfalls
weitere
Akteure
,
einschließlich
Parlamente
,
lokale
Behörden
und
repräsentative
nichtstaatliche
Akteure
,
einbezogen
,
die
so
früh
,
wie
dies
sachgemäß
ist
,
am
Programmierungsprozess
beteiligt
werden
. [EU]
A
programação
deve
ser
efectuada
,
com
excepção
dos
casos
previstos
no
n.o 5,
conjuntamente
com
o
país
ou
região
em
causa
,
ajustando-se
cada
vez
mais
às
estratégias
do
país
ou
região
parceiro
em
matéria
de
redução
da
pobreza
ou
a
outras
equivalentes
. O
processo
conjunto
inclui
,
sempre
que
necessário
,
outras
partes
interessadas
,
como
parlamentos
,
autoridades
locais
e
intervenientes
representativos
não
estatais
que
são
associados
ao
processo
de
programação
o
mais
cedo
possível
.
Bei
der
Durchführung
dieser
Verordnung
wird
gegebenenfalls
ein
differenzierter
Ansatz
bei
der
Gestaltung
der
Zusammenarbeit
mit
den
Partnerländern
verfolgt
,
um
ihren
wirtschaftlichen
,
politischen
und
sozialen
Gegebenheiten
sowie
den
spezifischen
Interessen
,
Strategien
und
Prioritäten
der
Union
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Na
aplicação
do
presente
regulamento
deve
procurar
adoptar-se
uma
abordagem
diferenciada
na
concepção
da
cooperação
com
os
países
parceiros
,
se
for
caso
disso
, a
fim
de
ter
em
conta
os
seus
contextos
económicos
,
sociais
e
políticos
,
bem
como
os
interesses
específicos
e
as
estratégias
e
prioridades
da
União
.
Bei
der
Programmierung
wird
gegebenenfalls
die
Wahrnehmung
der
EU
in
den
Partnerländern
und
-regionen
gewährleistet
. [EU]
Sempre
que
adequado
, a
programação
garante
a
visibilidade
europeia
nos
países
e
regiões
parceiros
.
Bei
der
Umsetzung
dieser
Verordnung
wird
ein
auf
die
jeweiligen
Entwicklungszusammenhänge
und
-bedürfnisse
abgestimmter
,
differenzierter
Ansatz
verfolgt
,
so
dass
den
Partnerländern
oder
-regionen
eine
spezifische
,
maßgeschneiderte
Zusammenarbeit
ausgehend
von
ihren
eigenen
Bedürfnissen
,
Strategien
,
Prioritäten
und
Mitteln
angeboten
wird
. [EU]
Na
aplicação
do
presente
regulamento
deve
prosseguir-se
uma
abordagem
diferenciada
em
função
dos
contextos
e
necessidades
do
desenvolvimento
,
de
forma
a
oferecer
aos
países
e
regiões
parceiros
uma
cooperação
específica
e
concebida
caso
a
caso
,
baseada
nas
suas
necessidades
,
estratégias
,
prioridades
e
disponibilidades
.
Beiträge
zu
nationalen
Fonds
,
die
von
den
Partnerländern
und
-regionen
zur
Förderung
gemeinsamer
Finanzierungen
durch
verschiedene
Geber
eingerichtet
wurden
,
oder
Beiträge
zu
Fonds
,
die
von
einem
oder
mehreren
anderen
Gebern
zur
gemeinsamen
Durchführung
von
Maßnahmen
eingerichtet
wurden
[EU]
Contribuições
para
fundos
nacionais
criados
por
regiões
e
países
parceiros
para
atrair
o
co-financiamento
conjunto
de
várias
entidades
dadoras
,
ou
para
fundos
criados
por
uma
ou
várias
entidades
dadoras
para
a
realização
conjunta
de
iniciativas
Beiträge
zu
nationalen
Fonds
,
die
von
den
Partnerländern
und
–
;regionen
zur
Förderung
gemeinsamer
Kofinanzierungen
verschiedener
Geber
eingerichtet
wurden
,
oder
zu
Fonds
,
die
von
einem
oder
mehreren
anderen
Gebern
zur
gemeinsamen
Durchführung
von
Projekten
eingerichtet
wurden
[EU]
Contribuições
para
fundos
nacionais
criados
por
países
e
regiões
parceiros
a
fim
de
atrair
o
financiamento
conjunto
de
vários
doadores
,
ou
para
fundos
criados
por
um
ou
vários
doadores
com
vista
à
realização
conjunta
de
projectos
Beiträge
zu
nationalen
Fonds
,
die
von
den
Partnerländern
und
-regionen
zur
Förderung
gemeinsamer
Kofinanzierungen
verschiedener
Geber
eingerichtet
wurden
,
oder
zu
Fonds
,
die
von
einem
oder
mehreren
anderen
Gebern
zur
gemeinsamen
Durchführung
von
Projekten
eingerichtet
wurden
[EU]
Contribuições
para
fundos
nacionais
instituídos
por
países
e
regiões
parceiros
a
fim
de
favorecer
o
co-financiamento
conjunto
de
vários
doadores
,
ou
para
fundos
instituídos
por
uma
ou
várias
outras
entidades
financiadoras
com
vista
à
realização
conjunta
de
acções
Beiträge
zu
nationalen
Fonds
,
die
von
den
Partnerländern
und
-regionen
zur
Förderung
gemeinsamer
Kofinanzierungen
verschiedener
Träger
eingerichtet
wurden
,
oder
zu
Fonds
,
die
von
einem
oder
mehreren
anderen
Trägern
zur
gemeinsamen
Durchführung
von
Maßnahmen
eingerichtet
wurden
[EU]
Contribuições
para
fundos
nacionais
criados
por
regiões
e
países
parceiros
com
vista
a
promover
o
financiamento
conjunto
de
várias
entidades
financiadoras
,
ou
para
fundos
criados
por
uma
ou
várias
outras
entidades
financiadoras
para
a
realização
conjunta
de
iniciativas
Bereitstellung
von
Informationen
und
politischen
Analysen
und
Erbringen
von
Beratungsleistungen
zu
Fragen
der
Humankapitalentwicklung
in
den
Partnerländern
[EU]
Fornecer
informações
,
análises
estratégicas
e
assessoria
em
questões
de
desenvolvimento
do
capital
humano
nos
países
parceiros
Besteht
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Partnerländern
kein
Abkommen
im
Sinne
von
Absatz
1,
so
kann
Gemeinschaftshilfe
gewährt
werden
,
wenn
sie
sich
als
zweckmäßig
für
die
Verfolgung
der
politischen
Ziele
der
Europäischen
Union
erweist
,
und
wird
auf
der
Grundlage
dieser
Ziele
vorgesehen
. [EU]
Quando
não
existirem
os
acordos
entre
a
União
Europeia
e
os
países
parceiros
a
que
se
refere
o n.o 1, a
assistência
comunitária
pode
ser
prestada
sempre
que
se
considere
útil
para
efeitos
da
prossecução
dos
objectivos
da
política
da
União
Europeia
, e
será
programada
com
base
nesses
objectivos
.
Daher
sollte
das
in
den
Holzerzeugnissen
,
die
in
den
Anhängen
II
und
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2173/2005
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2005
zur
Einrichtung
eines
FLEGT-Genehmigungssystems
für
Holzeinfuhren
in
die
Europäische
Gemeinschaft
aufgeführt
sind
und
aus
den
in
Anhang
I
derselben
Verordnung
genannten
Partnerländern
stammen
,
enthaltene
Holz
als
legal
geschlagen
gelten
,
sofern
diese
Holzerzeugnisse
der
genannten
Verordnung
und
etwaigen
Durchführungsbestimmungen
entsprechen
. [EU]
Por
conseguinte
, a
madeira
incorporada
nos
produtos
da
madeira
enumerados
nos
anexos
II
e
III
do
Regulamento
(CE) n.o
2173/2005
do
Conselho
,
de
20
de
Dezembro
de
2005
,
relativo
ao
estabelecimento
de
um
regime
de
licenciamento
para
a
importação
de
madeira
para
a
Comunidade
Europeia
(FLEGT) [4],
originários
de
países
parceiros
constantes
do
anexo
I
do
mesmo
regulamento
,
deverá
ser
considerada
como
extraída
legalmente
,
desde
que
esses
produtos
sejam
conformes
com
esse
regulamento
e
com
as
respectivas
disposições
de
aplicação
.
Damit
die
Ziele
dieser
Verordnung
erreicht
werden
können
,
bedarf
es
eines
differenzierten
Ansatzes
und
muss
die
Zusammenarbeit
mit
den
Partnerländern
unter
Berücksichtigung
ihrer
wirtschaftlichen
,
politischen
und
sozialen
Gegebenheiten
sowie
der
spezifischen
Interessen
,
Strategien
und
Prioritäten
der
Gemeinschaft
gestaltet
werden
. [EU]
Para
atingir
os
objectivos
do
presente
regulamento
, é
necessário
prosseguir
uma
abordagem
diferenciada
e
conceber
a
cooperação
com
os
países
parceiros
tendo
em
conta
os
seus
contextos
socioeconómicos
e
políticos
,
bem
como
os
interesses
específicos
,
as
estratégias
e
as
prioridades
da
Comunidade
.
Darüber
hinaus
wird
die
qualitativ
hochwertige
Erhebung
,
Analyse
und
Harmonisierung
von
Daten
aus
den
Bewerberländern
und
den
wichtigsten
EU-
Partnerländern
eine
Priorität
bleiben
. [EU]
Por
outro
lado
, a
recolha
, a
análise
e a
harmonização
de
dados
de
qualidade
provenientes
dos
países
candidatos
e
dos
principais
países
parceiros
da
UE
continuam
a
ser
prioritárias
.
Das
FLEGT-Genehmigungssystem
gilt
nur
für
Einfuhren
aus
den
Partnerländern
. [EU]
O
regime
de
licenciamento
FLEGT
é
aplicável
unicamente
às
importações
provenientes
de
países
parceiros
.
Das
hauptsächliche
und
übergeordnete
Ziel
der
Zusammenarbeit
nach
dieser
Verordnung
ist
die
Beseitigung
der
Armut
in
den
Partnerländern
und
-regionen
im
Rahmen
einer
nachhaltigen
Entwicklung
,
einschließlich
der
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
. [EU]
O
objectivo
primordial
e
fundamental
da
cooperação
ao
abrigo
do
presente
regulamento
é a
eliminação
da
pobreza
nos
países
e
regiões
parceiros
no
contexto
do
desenvolvimento
sustentável
, o
que
inclui
a
prossecução
dos
Objectivos
de
Desenvolvimento
do
Milénio
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Partnerländern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners