A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
54 results for Ordnungsnummer
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Anzugeben
ist
eine
Ordnungsnummer
(
beginnend
bei
1). [EU]
Indicar
um
número
sequencial
específico
,
começando
por
1
Auf
jeden
Fall
sollte
keine
Abschreibung
von
Quoten
und
anderen
Rechten
in
der
Tabelle
G (
Ordnungsnummer
340
)
angegeben
werden
. [EU]
No
entanto
,
nenhuma
amortização
de
quotas
e
outros
direitos
deve
ser
registada
no
quadro
G (posição
340
).
Bei
Anwendung
zweier
Systeme
innerhalb
des
Betriebs
ist
der
Code
(
entsprechend
Ordnungsnummer
400
)
für
das
Minderheitssystem
einzusetzen
[EU]
Indicar
o
código
do
regime
do
IVA
(dos
utilizados
para
o
número
de
ordem
400
)
menos
utilizado
,
quando
forem
dois
os
regimes
aplicados
na
exploração
Bei
Anwendung
zweier
Systeme
innerhalb
des
Betriebs
ist
der
Code
(
entsprechend
Ordnungsnummer
400
)
für
das
Minderheitssystem
einzusetzen
[EU]
Se
na
exploração
forem
aplicados
dois
regimes
de
IVA
,
indicar
o
código
do
regime
menos
utilizado
(de
entre
os
códigos
utilizados
para
o
número
de
ordem
400
)
Deutsch
Frei
von
Einfuhrabgaben
(
Beschluss
2001/822/EG
,
Artikel
35
),
Ordnungsnummer
09
.4652 [EU]
Em
alemão
Frei
von
Einfuhrabgaben
(Beschluss
2001/822/EG
,
Artikel
35
),
Ordnungsnummer
09
.4652
Die
Abschriften
tragen
dieselbe
Ordnungsnummer
wie
ihr
Original
. [EU]
As
cópias
têm
o
mesmo
número
de
ordem
que
o
seu
original
.
Die
Beschreibung
zu
Ordnungsnummer
43
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
descrição
do
número
de
ordem
43
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
die
Bezeichnung
'Beschluss
des
Rates'
,
eine
Ordnungsnummer
(
Jahr/Nummer/JI
),
den
Zeitpunkt
der
Annahme
und
die
Bezeichnung
des
Gegenstands
[EU]
"Decisão
do
Conselho"
,
um
número
de
ordem
(ano/número/JAI), a
data
de
adopção
e a
indicação
do
respectivo
assunto
die
Bezeichnung
'Gemeinsame
Aktion
des
Rates'
,
eine
Ordnungsnummer
(
Jahr/Nummer/GASP
),
den
Zeitpunkt
der
Annahme
und
die
Bezeichnung
des
Gegenstands
[EU]
"Acção
Comum
do
Conselho"
,
um
número
de
ordem
(ano/número/PESC), a
data
de
adopção
e a
indicação
do
respectivo
assunto
die
Bezeichnung
'Gemeinsamer
Standpunkt
des
Rates'
,
eine
Ordnungsnummer
(
Jahr/Nummer/GASP
),
den
Zeitpunkt
der
Annahme
und
die
Bezeichnung
des
Gegenstands
. [EU]
"Posição
Comum
do
Conselho"
,
um
número
de
ordem
(ano/número/PESC), a
data
de
adopção
e a
indicação
do
respectivo
assunto
.
die
Bezeichnung
'Gemeinsamer
Standpunkt
des
Rates'
,
eine
Ordnungsnummer
(
Jahr/Nummer/JI
),
den
Zeitpunkt
der
Annahme
und
die
Bezeichnung
des
Gegenstands
[EU]
"Posição
Comum
do
Conselho"
,
um
número
de
ordem
(ano/número/JAI), a
data
de
adopção
e a
indicação
do
respectivo
assunto
die
Bezeichnung
'Gemeinsame
Strategie
des
Europäischen
Rates'
,
eine
Ordnungsnummer
(
Jahr/Nummer/GASP
),
den
Zeitpunkt
der
Annahme
und
die
Bezeichnung
des
Gegenstands
[EU]
"Estratégia
Comum
do
Conselho
Europeu"
,
um
número
de
ordem
(ano/número/PESC), a
data
de
adopção
e a
indicação
do
respectivo
assunto
die
Bezeichnung
'Rahmenbeschluss
des
Rates'
,
eine
Ordnungsnummer
(
Jahr/Nummer/JI
),
den
Zeitpunkt
der
Annahme
und
die
Bezeichnung
des
Gegenstands
[EU]
"Decisão-Quadro
do
Conselho"
,
um
número
de
ordem
(ano/número/JAI), a
data
de
adopção
e a
indicação
do
respectivo
assunto
Die
eingetragenen
Beträge
werden
in
Spalte
7
Ordnungsnummer
324
abgeschrieben
. [EU]
Os
montantes
registados
estão
sujeitos
a
amortização
na
posição
324
da
coluna
7.
Die
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
erteilten
Einfuhrlizenzen
tragen
die
Ordnungsnummer
09
.4652. [EU]
Os
certificados
de
importação
emitidos
em
aplicação
do
presente
regulamento
têm
o
número
de
ordem
09
.4652.
Die
Haltungszeiträume
gemäß
Artikel
90
,
Artikel
94
Absatz
1,
Artikel
101
,
Artikel
118c
Absatz
2
und
Artikel
123
enden
einen
Tag
(
Arbeitstag
oder
nicht
)
vor
dem
Tag
,
der
die
Ordnungsnummer
des
Tages
des
Beginns
des
Zeitraums
trägt
. [EU]
O
último
dia
dos
períodos
de
retenção
referidos
no
artigo
90
.o,
no
n.o 1
do
artigo
94
.o,
no
artigo
101
.o,
no
n.o 2
do
artigo
118
.oC e
no
artigo
123
.o é o
dia
,
útil
ou
não
,
que
precede
o
dia
com
o
mesmo
número
que
o
dia
de
início
do
período
.
Die
Haltungszeiträume
gemäß
Artikel
53
,
Artikel
57
Absatz
1,
Artikel
61
und
Artikel
80
enden
einen
Tag
(
Arbeitstag
oder
nicht
)
vor
dem
Tag
,
der
die
Ordnungsnummer
des
Tages
des
Beginns
des
Zeitraums
trägt
. [EU]
O
último
dia
dos
períodos
de
retenção
referidos
nos
artigos
53
.o,
57
.o, n.o 1,
61
.o e
80
.o é o
dia
,
útil
ou
não
,
que
precede
o
dia
com
o
mesmo
número
que
o
dia
de
início
do
período
.
Die
Rubrik
muss
ausgefüllt
werden
und
die
aufgeführten
Beträge
werden
in
Spalte
7
Ordnungsnummer
316
abgeschrieben
. [EU]
A
rubrica
deve
ser
completada
e
os
montantes
nela
registados
estão
sujeitos
a
amortização
na
posição
316
da
coluna
7.
Für
jeden
Betrieb
ist
das
Mehrwertsteuersystem
(
Ordnungsnummer
400
),
dem
er
unterliegt
,
durch
die
entsprechende
Codenummer
der
folgenden
Liste
anzugeben:
[EU]
O
regime
de
IVA
(número
de
ordem
400
)
ao
qual
a
exploração
está
submetida
deve
ser
indicado
,
para
cada
exploração
,
pelo
número
de
código
correspondente
da
lista
seguinte:
Für
jeden
Betrieb
ist
das
Mehrwertsteuersystem
(
Ordnungsnummer
400
),
dem
er
unterliegt
,
durch
die
entsprechende
Codenummer
der
folgenden
Liste
anzugeben:
[EU]
O
regime
de
IVA
(número
de
ordem
400
)
ao
qual
a
exploração
está
sujeita
deve
ser
indicado
,
para
cada
exploração
,
pelo
correspondente
número
de
código
da
lista
seguinte:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ordnungsnummer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners