A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for Netzlizenzen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Ähnlich
wie
bei
der
Vergabe
der
Rundfunklizenzen
vertritt
die
Kommission
auch
hier
die
Auffassung
,
dass
das
Verfahren
für
die
Zuweisung
der
Netzlizenzen
aus
beihilferechtlicher
Sicht
nicht
geeignet
ist
,
eine
Selektivität
der
Maßnahme
auszuschließen
. [EU]
Tal
como
no
caso
da
adjudicação
das
licenças
de
radiodifusão
,
também
aqui
a
Comissão
considera
que
o
processo
de
atribuição
de
licenças
de
rede
não
foi
organizado
, à
luz
da
legislação
em
matéria
de
auxílios
,
de
molde
a
impedir
que
a
medida
assumisse
um
carácter
selectivo
.
Außerdem
befand
sich
T-Systems
als
etablierter
terrestrischer
Sendenetzbetreiber
bei
der
Bewerbung
um
die
Netzlizenzen
in
einer
besonders
günstigen
Position
. [EU]
Além
disso
, a
T-Systems
,
na
qualidade
de
operador
de
rede
de
emissão
terrestre
já
estabelecido
,
encontrava-se
numa
posição
privilegiada
ao
candidatar-se
às
licenças
de
rede
.
Bei
den
Verfahren
für
die
Vergabe
der
erforderlichen
Rundfunk-
und
Netzlizenzen
sei
nicht
ausreichend
darauf
geachtet
worden
,
die
Selektivität
der
Maßnahme
auszuschließen
und
etwaigen
aus
der
Maßnahme
erwachsenden
Wettbewerbsverzerrungen
vorzubeugen
. [EU]
Nos
processos
de
atribuição
das
necessárias
licenças
de
radiodifusão
e
de
rede
,
não
se
terá
zelado
devidamente
pela
eliminação
do
carácter
selectivo
e
pela
prevenção
das
eventuais
distorções
da
concorrência
que
pudessem
decorrer
da
medida
.
Bei
der
Vergabe
der
Netzlizenzen
war
laut
ANGA
von
vornherein
klar
,
dass
den
Rundfunkanstalten
der
ARD
und
dem
Netzbetreiber
T-Systems
die
Lizenzen
erteilt
würden
. [EU]
No
caso
da
concessão
de
licenças
de
rede
, a
ANGA
considera
que
estava
decidido
à
partida
que
as
licenças
seriam
atribuídas
às
radiodifusoras
da
ARD
e
ao
operador
de
rede
T-Systems
.
Betont
wird
,
dass
die
Verfahren
für
die
Zuweisung
von
Rundfunklizenzen
durch
die
LfM
wie
auch
die
Vergabe
der
Netzlizenzen
durch
die
RegTP
transparent
gewesen
seien
und
in
jeder
Hinsicht
den
geltenden
nationalen
Rechtsvorschriften
genügt
hätten
. [EU]
Salienta
que
os
procedimentos
de
atribuição
de
licenças
de
radiodifusão
pela
LfM
,
bem
como
a
concessão
de
licenças
de
rede
pela
RegTP
,
terão
decorrido
de
forma
transparente
,
satisfazendo
a
todos
os
títulos
as
disposições
da
legislação
nacional
em
vigor
.
Da
die
Netzlizenzen
ohne
Ausschreibung
in
einem
sogenannten
Antragsverfahren
zugewiesen
wurden
,
ist
festzuhalten
,
dass
die
Höhe
dieser
Übertragungsentgelte
nicht
im
Wege
einer
öffentlichen
Ausschreibung
festgelegt
wurde
. [EU]
Uma
vez
que
as
licenças
de
rede
foram
atribuídas
sem
concurso
,
através
de
um
denominado
procedimento
de
candidaturas
,
pode-se
constatar
que
o
montante
dessas
taxas
de
transmissão
não
foi
fixado
por
via
de
um
concurso
público
.
Deutschland
hält
daran
fest
,
dass
die
Maßnahme
den
Wettbewerb
nicht
verfälsche
,
da
die
erforderlichen
Rundfunk-
und
Netzlizenzen
in
offenen
und
transparenten
Verfahren
,
die
den
einschlägigen
deutschen
Rechtsvorschriften
entsprechen
,
vergeben
worden
seien
. [EU]
A
Alemanha
sustenta
que
a
medida
não
falsearia
a
concorrência
porque
as
necessárias
licenças
de
radiodifusão
e
de
rede
foram
adjudicadas
num
processo
aberto
e
transparente
,
em
conformidade
com
a
legislação
alemã
sobre
a
matéria
.
Die
ANGA
bestreitet
ferner
die
Ergebnisoffenheit
der
Verfahren
für
die
Zuweisung
von
Rundfunk-
und
Netzlizenzen
. [EU]
Além
disso
, a
ANGA
contesta
a
indefinição
dos
resultados
do
procedimento
de
atribuição
de
licenças
de
radiodifusão
e
de
rede
.
Die
Kommission
stellt
ferner
fest
,
dass
das
Verfahren
der
RegTP
zur
Vergabe
der
Netzlizenzen
nicht
als
geeignet
angesehen
werden
kann
,
den
mittelbaren
Vorteil
,
der
dem
Netzbetreiber
T-Systems
möglicherweise
durch
die
Maßnahme
verschafft
würde
,
zu
beseitigen
oder
auch
nur
zu
verringern
. [EU]
Além
disso
, a
Comissão
constata
que
o
procedimento
seguido
pela
RegTP
para
adjudicar
as
licenças
de
rede
não
pode
ser
considerado
adequado
para
eliminar
,
ou
pelo
menos
atenuar
, a
eventual
vantagem
indirecta
que
a
medida
acarretará
para
o
operador
de
rede
T-Systems
.
Für
die
Verfahren
für
die
Zuweisung
der
Netzlizenzen
war
die
RegTP
zuständig
(
vgl
.
Erwägungsgründe
29
und
30
). [EU]
A
RegTP
era
a
autoridade
competente
pelos
processos
de
adjudicação
das
licenças
de
rede
(ver
considerandos
29
e
30
).
In
der
Eröffnungsentscheidung
bezweifelte
die
Kommission
außerdem
,
dass
die
Verfahren
für
die
Vergabe
der
Rundfunk-
und
Netzlizenzen
so
gestaltet
waren
,
dass
der
selektive
wirtschaftliche
Vorteil
aufgrund
des
Zuschusses
begrenzt
oder
aufgehoben
und
damit
eine
Verfälschung
des
Wettbewerbs
verhindert
wurde
. [EU]
Além
disso
,
na
decisão
de
início
do
procedimento
, a
Comissão
manifestava
dúvidas
sobre
se
os
processos
de
adjudicação
das
licenças
de
radiodifusão
e
de
rede
teriam
sido
organizados
de
forma
a
limitar
ou
eliminar
a
vantagem
económica
selectiva
resultante
da
subvenção
,
de
modo
a
impedir
uma
distorção
da
concorrência
.
Ob
und
inwieweit
zum
Ausbau
eines
terrestrischen
Netzes
Beihilfen
benötigt
wurden
,
hätte
durch
ein
offenes
Verfahren
zur
Vergabe
der
Netzlizenzen
geklärt
werden
können
. [EU]
Um
procedimento
aberto
para
a
atribuição
de
licenças
teria
permitido
clarificar
se
, e
em
que
medida
,
eram
necessários
auxílios
para
o
desenvolvimento
de
uma
rede
terrestre
.
Vergabe
der
DVB-T-
Netzlizenzen
[EU]
Adjudicação
das
licenças
de
rede
DVB-T
Vergabe
der
Rundfunk-
und
Netzlizenzen
[EU]
Adjudicação
das
licenças
de
radiodifusão
e
de
rede
Zudem
ist
davon
auszugehen
,
dass
T-Systems
als
die
in
Deutschland
führende
Betreiberin
und
Eigentümerin
des
analog-terrestrischen
Netzes
bei
der
Zuweisung
von
Netzlizenzen
einen
Wettbewerbsvorteil
gegenüber
neuen
Marktteilnehmern
hat
. [EU]
Além
disso
,
parte-se
do
princípio
de
que
a
T-Systems
,
na
qualidade
de
principal
operadora
na
Alemanha
e
proprietária
da
rede
analógica
terrestre
,
conta
com
uma
vantagem
competitiva
no
quadro
da
atribuição
de
licenças
de
rede
,
face
às
operadoras
mais
recentes
.
Zuteilung
der
Netzlizenzen
[EU]
Atribuição
de
licenças
de
rede
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Netzlizenzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners